Manuel d'utilisation / d'entretien du produit A6V05S2B du fabricant Fedders
Aller à la page of 24
ENGLISH Important Safety Instructions .................................. 2 Installation W indow installation .............................................. 3 Operation Cleaning the air filter ............................................ 5 Electronic controls .
2 ELECTRICAL REQUIREMENTS & SAFETY PRECAUTIONS INST ALLA TION Wa r ning W ARNING • Do not remove or modify this plug • Do not use as an on/off switch • Do not use outdoors • Do not push furniture against or place furniture on the electrical cord.
3 WINDOW INST ALLA TON INST ALLA TION To ols Needed Screwdrivers T ape Measure Carpenter ’ s Level Knife Drill Window Requirements: Y our new room air conditioner is factory prepared for easy installation in a horizontal sliding or casement type window with a minimum width of 15 1/2 inches.
Foam Seal T op Retainer Filler Panel Sliders Side Channel WINDOW INST ALLA TON INST ALLA TION 4 A A B C D E E A D C B Do not drill a hole in the bottom pan.
5 WINDOW INST ALLA TON INST ALLA TION Casement Window Installation This air conditioner is designed to fit into most casement type windows. As shipped from factory , unit will fit into a minimum window opening 15 1/2” wide and 21” high. The preferred method of installation is through a closed or stationary window .
6 ELECTRONIC CONTROLS OPERA TION Electronic Contr ol Panel Power Control The Power Control turns the unit on and off. Set T emperature/ Timer Display Shows the set temperature when the unit is in operation and hours when the timer is being set. THE TEMPERA TURE DISPLA Y ONL Y SHOWS THE SET TEMPERA TURE, NOT THE ACTUAL ROOM TEMPERA TURE.
SERVICE TROUBLESHOOTING 7 Occurrence Possible Cause Solutions Air conditioner will not operate • W all plug disconnected. ✔ Push plug firmly into wall outlet. • House fuse blown or circuit breaker tripped. ✔ Replace fuse with time delay type or reset circuit breaker .
8 W ARRANTY Room Air Conditioner Warranty (Within the 48 contiguous United Stat es, stat e of Haw aii, the Distr ict of Columbia, Puer to Rico , Mexico and Canada) F ull (Fiv e Y ear) P ar ts and Labo.
9 Riesgo de Choque Eléctrico • Enchufe el aparato solamente en un tomacorriente eléctrico puesto a tierra. • Con este aparato no use un cordón de extensión ni un adaptador de enchufe. • No haga funcionar el acondicionador de aire sin el panel delantero.
10 10 INST ALACION EN LA VENT ANA INST ALACION Herramientas necesarias Destornillador común Cuchillo Regla T aladro Punta de taladro de 1/8 de pulgada Nivel Requisitos de la ventana El nuevo acondici.
11 INST ALACION EN LA VENT ANA INST ALACION Sellsdor de espuma Retenedor superior Panel de relleno Deslizadora A A B C D A D C B Precaución: No perfore un agujero en la bandeja inferior . La unidad se ha diseñado para que funcione con aproximadamente 1/2 pulgada de agua en la bandeja.
12 INST ALACION EN LA VENT ANA INST ALACION Fig. 7 Sellador de espuma Canal Sujetadores tipo “Speed clip” Orificios laterales T ornillo de 3/8” A D C B E A B C D E D E Instalación en ventana de hoja batiente El acondicionador de aire se ha diseñado para que encaje en la mayoría de las ventanas de hoja batiente.
13 FUNCIONAMIENTO CONTROLES ELECTRONICOS Control de alimentación El control de alimentación enciende y apaga la unidad. Pantalla de configuración de temperatura/reloj Muestra la temperatura fijada cuando la unidad está en funcionamiento y las horas en que se fija el reloj.
14 SERVICIO LOCALIZACION Y SOLUCION DE A VERIAS Enfriamiento Insuficiente • Cierre todas las ventanas y puertas de la habitación. • Retire todas las obstrucciones de las rejillas de ventilación interiores y exteriores. • Cierre la puerta de ventilación (Air Exchanger).
15 SERVICIO Y GARANTIA Cómo obtener servicio o piezas bajo la garantía Nota: Ant es de solicitar servicio, lea cuidadosamente este manual de instalación y funcionamient o. Para los modelos instalados en Norteamérica: En primer lugar , realice las verificaciones recomendadas en la guía de localización y solución de averías.
16 ALIMENT ATION ÉLECTRIQUE ET MESURES DE SÉCURITÉ INST ALLA TION A VERTISSEMENT • N 'enlevez pas cette fiche et ne la modifiez pas. • Ne l'utilisez pas comme interrupteur . • Ne l'utilisez pas à l'extérieur . • Ne poussez pas les meubles contre le cordon électrique ou ne les mettez pas sur ce cordon.
17 INST ALLATION DANS UNE FENÊTRE INST ALLA TION Outillage nécessaire Caractéristiques des fenêtres V otre nouveau climatiseur de pièce est préparé à l’usine en vue d’un montage facile dans une fenêtre à battants ou coulissante horizontale avec largeur minimale de 15 1/2 de po.
18 INST ALLATION DANS UNE FENÊTRE INST ALLA TION Joint de mousse Didpoditif de retenue supérieur Panneau de remplissage Glissières Rainure A A B C D E E A D C B Fig. 5 Cadre de rainure de fenêtre T rous percés Profilé inférieur V is 3/8 po de long A B C D A D C B Fig.
19 INST ALLATION DANS UNE FENÊTRE INST ALLA TION Montage dans une fenêtre à battants Ce climatiseur peut être inséré dans la plupart des fenêtres à battants. T el qu’expédié de l’usine, l’appareil rentre dans une ouverture de fenêtre minimale de 15 1/2 po de largeur et 21 po de hauteur .
20 UTILISA TION COMMANDES ÉLECTRONIQUES Commande marche/arrêt Cette commande permet la mise en marche et l’arrêt de l’appareil. Affichage de la températur e et du nombr e d’heures Affiche la température de réglage lorsque l’appareil est en marche et le nombre d’heures si la minuterie est utilisée.
21 DÉP ANNAGE GUIDE DE DIAGNOSTIC Refroidissement insuffisant • Fermer toutes les fenêtres et portes de la pièce. • Éliminer toutes obstructions qui réduirai la circulation d’air à travers les claires-voies (à l’intérieur et à l’extérieur).
22 GARANTIE Garantie du climatiseur (Applicable dans les 48 États-Unis limitrophes, l’état d’Haw aï, le Distr ict de Columbia, Mexico , à P ort o-Rico, au Canada) Garantie complète (cinq ans).
.
Features / Características / Caractéristiques B C D E F A G Decorative Front / Panel Decorativo Delantero / Panneau de façade décoratif Air Intake Panel / Panel de Entrada del Aire / Panneau d’a.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fedders A6V05S2B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fedders A6V05S2B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fedders A6V05S2B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fedders A6V05S2B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fedders A6V05S2B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fedders A6V05S2B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fedders A6V05S2B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fedders A6V05S2B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.