Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VI-12N du fabricant Fagor
Aller à la page of 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’UTILISA TION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ENTY¶√ √¢∏°πøN HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТР УКЦИЯ ЗА УПО ТРЕБА ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ N.
1 26 0 1 2 3 0 3 2 1 1 23 45 0 3 2 1 • Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. • Antes de utilizar el aparato verificar que la tensión de la red doméstica corresponda con la indicada en el aparato.
2 • Antes de poner en funcionamiento el ventilador , colóquelo sobre una superficie estable y plana. • Posicione el selector en la posición "0" para asegurarse de que el ventilador está parado y enchúfelo a la red. • Seleccione las velocidades 1 ó 2 ó 3 según sus necesidades.
3 P • Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras consultas. • Antes de utilizar o aparelho verifique se a tensão da rede doméstica corresponde à indicada no aparelho.
4 • Antes de colocar o ventilador em funcionamento, coloque-o sobre uma superfície estável e plana. • Posicione o selector na posição "0" para certificar-se de que o ventilador está parado e ligue a ficha à tomada. • Seleccione as velocidades 1, 2 ou 3 de acordo com as suas necessidades.
5 GB • Before using the appliance for the first time, read this instruction manual carefully and keep it for later reference. • Before using the appliance, ensure that the domestic mains voltage is the same as that indicated on the appliance itself.
6 • Before using the fan, place it on a stable, flat surface. • T urn the selector dial to "0" to ensure the fan is in stop position, and plug it in. • Select speed 1, 2 or 3. Speeds: 0 = Off 1 = Low 2 = Medium 3 = High T o store the appliance after cleaning, place it in its box and keep it in a dry place.
7 F • Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lisez attentivement ce Mode d’Emploi et gardez-le pour de postérieures consultations. • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur l’appareil.
8 • Antes de faire fonctionner le ventilateur , déposez-le sur une superficie stable et lisse. • Appuyez sur le bouton « 0 » pour vous assurer que le ventilateur est bien arrêté et branchez-le au secteur . • Sélectionnez les vitesses 1 ou 2 ou 3, selon vos besoins.
9 D • Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Bevor Sie das Gerät benutzen, überprüfen Sie bitte, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmen.
10 • Bevor Sie das Gerät einschalten, stellen Sie es auf eine stabile und ebene Unterlage. • Betätigen Sie die T aste "0", um sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Schließen Sie es dann ans Netz. • Wählen Sie dann die gewünschte Geschwindigkeit 1, 2 oder 3.
11 I • Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente questo libretto di istruzioni e conservarlo per consultarlo in futuro. • Prima di usare l’apparecchio, accertarsi che la tensione dell’impianto domestico coincida con quella riportata sull’apparecchio.
12 • Prima di mettere in moto il ventilatore, sistemarlo su una superficie liscia e stabile. • Girare il selettore in posizione "0" per assicurarsi che il ventilatore sia spento e quindi mettere la spina nella presa. • Selezionare le velocità 1, 2 o 3 a seconda delle esigenze.
13 GR • Πριν χρησιµοποιη σετε αυτη τη συσκευη για πρω τη φορα διαβαστε προσεκτικα το παρο ν ε ντυπο οδηγιω ν και .
14 • Πριν θεσετε σε λειτουργι α τον ανεµιστη ρα τοποθετη στε τον πα νω σε µι α σταθερη και επι πεδη επιφα νεια •.
15 H • A készülék első alkalommal történő használata előtt, olvassa el alaposan e használati utasítást és őrizze meg az utólagos konzultációk esetére. • A készülék működébe hozatala előtt győződjön meg róla, hogy a háztartás hálózati feszültsége megfelel a készüléken megadottal.
16 • Mielőtt működésbe helyezné a ventilátort, helyezze el egy sík és stabil felületen. • Állítsa a kapcsolót a "0" helyzetbe, hogy biztosítva legyen arról, a ventilátor le van állítva majd ezután kapcsolja be a hálózatba.
17 CZ • Než poprvé použijete tento přístroj, přečtěte si pozorně návod k použití a uschovejte ho, abyste do něj mohli kdykoliv nahlédnout. • Před použitím přístroje si ověřte, že napětí domácí sítě se shoduje s napětím vyznačeném na přístroji.
18 • Než uvedete ventilátor do chodu, umístěte jej na stabilní a vodorovnou plochu. • Zmáčkněte tlačítko "0", abyste se ujistili, že je ventilátor vypnutý a zapojte jej do zásuvky . • Zmáčkněte tlačítko 1 nebo 2 nebo 3, podle vaší potřeby .
19 SK • Pred prvým použitím tohto prístroja si pozorne přečítajte návod na použitie a uschovajte ho, abyste doňho mohli kedykoľvek nazrieť. • Pred použitím prístroja si overte, či napätie domácej siete sa zhoduje s napätím vyznačenom na prístroji.
20 • Pred uvedením ventilátora do choda, ho umiestite na stabilnú a rovnú plochu. • Stlačte tlačidlo "0", abyste sa ubezpečili, či je ventilátor vypnutý a zapojte ho do zásuvky . • Stlačte tlačidlo 1 alebo 2 alebo 3, podľa vašej potreby .
21 PL • Przed zastosowaniem tego urządzenia po ra z pi erw szy , należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. • Przed włączeniem urządzenia należy upewnić się, że napięcie sieciowe w domu odpowiada temu, jakie zaznaczone jest na urządzeniu.
22 • Przed włączeniem wentylatora, należy ustawić go na równej i stabilnej powierzchni. • Ustawić przełącznik w pozycji "0", aby upewnić się, że wentylator jest wyłączony i wtedy podłączyć go do źródła zasilania. • Wybrać w zależności potrzeb prędkości 1, 2 lub 3.
23 BG • Пре ди да изпо лзвате апара т а за първи път прочетете внима телно книжкат а с инстр укциите и я запазете за бъдещи справки.
24 • Пре ди да включите апара та трябва да г о поставите върху ст абилна и равна повърхност .
25 RUS • Р аньше чем испо льзовать этот аппара т , внима тельно ознакомтесь с со дер жанием этой инстр укции и со храните ее для после дующих к онсульт аций.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Fagor VI-12N c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Fagor VI-12N - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Fagor VI-12N, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Fagor VI-12N va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Fagor VI-12N, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Fagor VI-12N.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Fagor VI-12N. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Fagor VI-12N ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.