Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Dama Isola du fabricant Faber
Aller à la page of 17
V ersion 1/06 - Page 1 Dama Isola Island Mount Canopy Rangehood READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU ST ART INST ALLING THIS RANGEHOOD W ARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite.
V ersion 1/06 - Page 2 VENTING REQUIREMENTS Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the wall or the roof. The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance.
V ersion 1/06 - Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉV ACUA TION Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur , soit par le toit. Uti lise z une l ongu eur d e tuya uter ie min imal e ave c les m oind res de coudes pour la plus grande efficacité.
V ersion 1/06 - Page 4 TOOLS NEEDED FOR INST ALLA TION • Saber Saw or Jig Saw • Drill • 1 1/4" Wood Drill Bit • Pliers • Phillips Screwdriver • Flat Blade Screwdriver • Wire Strippe.
V ersion 1/06 - Page 5 upper chimney cover lower chimney cover canopy cabinet base x = d is t a n c e f ro m ho o d t o c o ok t o p (v ari es dep end in g on ins tal lat io n) min - 24”, suggested .
V ersion 1/06 - Page 6 PLAN THE INST ALLA TION This rangehood can be installed as either ducted or ductless. When installed ductless, the rangehood vents out of grates on either side of the lower chimney . Ductless installations require a Ductless Conversion Kit , available from your dealer .
V ersion 1/06 - Page 7 . A TT ACH THE SUPPORT 4 . D e t e r m i n e a n d m ak e n e c e s sa r y c u t s f o r t h e d u c t w o r k . T h e d u c t o p e n in g i s sh o w n on t h e mo u n t i n g t e m p l a t e ( L i n F I GU R E 6 ) . I n s t al l d u c t wo r k b e f o r e m o u n t i n g t he s u p p o r t .
V ersion 1/06 - Page 8 For ductless installations, install the CHARCOAL FIL TER (F in FIGURE 9) behind the center grease filter opening by inserting and locking into place. W ARNING DUE TO THE SIZE AND WEIGHT OF THIS RANGEHOOD, THREE PEOPLE ARE REQUIRED TO INST ALL THE CANOPY .
V ersion 1/06 - Page 9 W ARRANTY & SERVICE All Faber products are warranteed against any defect in ma- terials or workmanship for the original purchaser for a period of 1 year from the date of original purchase. This warranty covers labor and replacement parts.
V ersion 1/06 - Page 10 • This rangehood uses 20 watt halogen lamps. WIRING DIAGRAM FUS E REP LACE MENT (IF NEED ED) FUS E: M odel 5 X 20 5A time dela y 1. R emove the filte rs 2. Remo ve th e sc rews fixin g th e fus ehol der b ox. 3. Open the fuse holde r (b ayon et fix ing) 4.
V ersion 1/06 - Page 1 1 OUTILS NÉCESSAIRES À L’INST ALLA TION • Scie sauteuse ou à découper • Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po • Pinces • T ournevis Phillips • T ournevis à lame .
V ersion 1/06 - Page 12 co uve rcl e ch emi née su pér ieu re co uve rcl e ch emi née in fér ieu re hotte cabinet base x = d is t an c e e n t re la h ot t e e t l a t ab l e d e c u i ss o n min .
V ersion 1/06 - Page 13 PLAN DE L’INST ALLA TION Cette hotte peut être installée avec ou sans conduit. Lorsque installé sans conduit, la ventilation s'ef fective par des grilles fournies avec le Kit Pour Conversion Du Conduit . Les installations sans conduit requièrent un nécessaire approprié disponible chez votre marchand.
V ersion 1/06 - Page 14 INST ALLA TION DU SUPPORT 6 . D é t e r m i n e r l ’ e m p l a c e m e n t a p p r o p r i é p o u r l e c â b l e d ’ a l i m e n t a t i o n , t e l q u ’ i l e s t i n d i q u é s u r l e g a b a r i t .
V ersion 1/06 - Page 15 Pour installations sans conduit, installer le FIL TRE AU CHARBON (F de la FIGURE 9) . A VERTISSEMENT À C AU SE DE LA DI M EN SI ON ET DU P OI DS DE CE TT E HO T TE , IL F AUT A VOIR TROIS PERSONNES POUR L'INST ALLA TION DE LA HOTTE.
V ersion 1/06 - Page 16 GARANTIE ET SERVICE Faber garantit à l’utilisateur-acheteur d’origine que les produits Faber vendus neufs par nous sont sans vice de matériel et de main-d’oeuvre d’origine pour une période d’un an à partir de la date d’achat.
V ersion 1/06 - Page 17 CHANGEMENT DES FUSIBLES Fusible: modèle 5X20 5A 1. Enlever les filtres. 2. Enlever les vis en fixant le boite porte-fusibles. 3. Ouvrir le porte-fusibles. 4. Remplacer le fusible avec un autre du meme modèle. 5. Remplacer la boite porte-fusible et les filtres.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Faber Dama Isola c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Faber Dama Isola - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Faber Dama Isola, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Faber Dama Isola va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Faber Dama Isola, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Faber Dama Isola.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Faber Dama Isola. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Faber Dama Isola ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.