Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 50 du fabricant Eurocave
Aller à la page of 23
O p er at in g a n d ins ta ll at ion ins t ruc t ions - INOA cell a r con d i t ioner s March 2009 1.
C ONTENTS WELCOME TO THE WORLD OF EUROCAVE 1 • CONDITIONER DESCRIPTION 2 • IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS 3 • ELECTRICAL POWER SUPPLY 4 • CARE FOR THE ENVIRONMENT AND ENERGY SAVING 5 • TEC.
D e s so l u t i on s a d a p t ée s à tou s v os b e soi n s - S ol u ti on s to m ee t a ll y ou r n ee d s A ll Ih r e n B e d ü r f n i ss e n an g e p a ß te Lösu n g e n - S olu c i on e s .
O u r g r e a tes t wi sh is to a cc om p a n y y ou r en th u sia sm f or win e th r ou g h ou t th e y ea r s… T o d o so , Eu r oC a v e p u ts a ll of its kn ow-h ow in to a ction to b r in g to.
1 - Conditioner / ceiling distance: 200 mm min. 2 - Ceiling 3 - Cellar wall 4 - Metal mounting frame 5 - Flexible ducting 6 - Aesthetic fr ont panel 7 - Grid, to be cleaned r egularly (see p .
2 - I MPOR T ANT SAFETY RECOMMEND A TIONS Y ou r con di tion er ’ s p owe r lea d is su pp lie d with out a p lu g . In sta ll a tion of a p ow e r p lu g or co nn e cti on of th e con d ition er to a ju n ction b ox m u st b e ca r r ie d ou t b y a q u a li ed el ec tr ici an .
INOA CELLAR CONDITIONER EuroCave Inoa 25 Cellar conditioner Dimension W385 x D322 x H1250 mm Weight: 43 KG Power supply 230V / 50 Hz V olume up to 25 m3 (*) Cooling Capacity 600W Electrical Power 500W (**) Heater element 650W Cooling Gas: R134a External T emp -5°C to 35°C Noise level: 44dbA – 50dbA Supplied with a 3.
2 - T ECHNIC AL SPECIFIC A TIONS 3 - C ELLAR INSULA TION Dimensions P o w er Sample Cooling W eight Electrical Heating Refri g eran t External in mm supp ly v olume m 3 s e r u t a r e p m e t W e c n.
4 GB 7 - I NSTALLING THE CONDITIONER I - General points - If the power lead is damaged, it must be replaced by a qualied electrician. - Never damage the appliance’ s r efrigerating cir cuit. Y our conditioner’ s power lead is supplied without a plug.
7 - I NST ALLING THE CONDITIONER • Fitting: (see C diagrams) The conditioner comes supplied with a metallic mounting frame which simplies the process of drilling air entr y and exit holes. It also has extendable ducting to be cut to length (75 cm each) in or der to install the conditioner whatever the thickness of the wall.
11.
7 - I NST ALLING THE CONDITIONER - Position and t the aesthetic front panel to the wall (screws not supplied). Use scre ws suitable for the wall material (11) . - W e recommend that you put a bead of silicone between the panel and the wall to ensure eective sealing.
7 - I NST ALLING THE CONDITIONER Conditioner housed inside the cellar : There are 2 methods for attaching the hot air extraction piping: - Attaching the piping dir ectly to the aesthetic fr ont panel: - Position and scre w , using a Hex wrench (supplied), the two supplied anges* onto the aesthetic front panel (1) .
8 - C ONDITIONER OPERA TION Cold air Hot air (heated if necessary) Hot air Evaporator Condenser Compressor Fan T urbine Heater T h e IN O A con d ition er i s tt ed w ith a r ef r ig e r a tin g unit: • an e v a p or a tor f or ce s cold a ir in sid e t h e r oo m , • a con d en se r ex p el s the h ot a ir ou tsi d e.
I- Remote contr ol description Radio frequency r emote control (433.92 Mhz) Each remote contr ol has a personalised code matched to the conditioner . Po wer supply: 2 x 3V (CR 2430 batter y , supplied) II- Installing the r emote contr ol inside the cellar W e recommend that you place the remote control as close as possible to the bottles.
III- Installing the r emote control outside the cellar The remote contr ol can also be placed outside the cellar . In this case, it is essential to connect a sensor (supplied with the appliance) to the remote control before installing it.
- Programming the remote control Where placing the remote control outside the cellar , ha ving connected the external sensor , it is essential to reprogramme the uni t - T o turn on the remote contr ol, press and hold down the ke y for about 8 seconds until the indicator goes o.
1 0 - C OMMISSIONIN G Y OU R CONDITIONE R I- C o nn e ction C h e ck t ha t th e p lu g is co nn e cted to a p ow e r su pp ly ( p r ese n ce of cor r ect a m p f u ses, f u n ction in g 30 m A * d i eren tia l c ir cu it b r ea ke r - n ot a pp lica b le to c er ta in cou n tr ies).
1 0 - C OMMISSIONIN G Y OU R CONDITIONE R IV - In sta ll i n g th e r e m ote con tr ol Y ou c an in sta ll th e r em ote con tr ol in sid e you r ce ll a r.
1 0 - C OMMISSIONIN G Y OU R CONDITIONE R - Pr e ss th e ke y to con r m th e n e w se tt i n g , the d isp la y the n r etu r n s to th e n e w se tt i n g . T h e se tt in g c an b e a d ju sted b etw ee n 9 an d 15 ° C . B e yon d th is r an g e, th e an d ke ys d o n ot w or k .
12 - O PERA TING F AUL TS If the conditioner is not working, there ma y be loss of synchronism between the appliance and the remote control. Synchronising procedur e: - Remove the conditioner housing upper cover (4 scr ews) (1) . - T o turn on the remote contr ol, press and hold down the key for about 8 seconds, until the indicator goes o.
12 GB W ARNING The information in this document is subject to modication without prior notice. EuroCa ve oers no guarantee on this equipment item if it is used for any specic purpose other than that for which it was des igned.
www .euroca ve.co.uk - eurocave@aroundwine .co.uk Around Wine 40 New Cavendish Street London W1G 8UD 020 7935 4679 eurocave@aroundwine.co.uk 23.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Eurocave 50 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Eurocave 50 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Eurocave 50, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Eurocave 50 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Eurocave 50, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Eurocave 50.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Eurocave 50. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Eurocave 50 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.