Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 200 Series Wall Mount Arm du fabricant Ergotron
Aller à la page of 10
1 / 10 888-45-159-W-00 rev .A • 12/08 AB C D 1 2 3 M8 x 80mm M8 2 1 2x 2x 1/8" 3/32" 10-24 x 5/8" M4 x 10mm M4 x 10mm 8-32 x 1/4" 4x 1x 200 Series Wall Mount Arm Stud Finder Loca.
2 / 10 888-45-159-W-00 rev .A • 12/08 Learn more about ergonomic computer use at: Más información sobre el uso ergonómico de ordenadores: Apprenez-en plus sur l’utilisation ergonomique d’un o.
3 / 10 888-45-159-W-00 rev .A • 12/08 25 lbs (11.3 kg) 23.81" (605 mm) 1.65" (42 mm) 4.20" (106 mm) 3.28" (83 mm) 3.28" (83 mm) 3.93" (100 mm) 11.81" (300 mm) 5.8" (148 mm) 18" (457 mm) 23.81" (605 mm) 1.
4 / 10 888-45-159-W-00 rev .A • 12/08 1 6 5 1/8" Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento コンクリート 水泥质 콘크리트 Wood Madera Bois Solide Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio 木 木质 나무 Ergotron product.
5 / 10 888-45-159-W-00 rev .A • 12/08 3-1/8" (80 mm) Concrete Concreto Béton Massivbeton Beton Cemento コンクリート 水泥质 콘크리트 Ø 3/8" (10 mm) W ARNING: Mounting holes must be at least 3-1/8” (80mm) deep and must be located within solid con- crete, not mortar or cov ering material.
6 / 10 888-45-159-W-00 rev .A • 12/08 Wood Madera Bois Solide Holzbalkenträger Massief Houten Pilaren Due montanti in legno massiccio 木 木质 나무 Ø 3/16" (5 mm) b a d ab c CAUTION: Mak e sure the wall mount brack et is level, ush and snug to the w all sur face .
7 / 10 888-45-159-W-00 rev .A • 12/08 3 75 x 75mm 100 x 100mm 3/32" M4 x 10mm M4 x 10mm M4 x 10mm M4 x 10mm 8-32 x 1/4" 4x 4x 4x a b 4 Cable Routing Guía de cableado Câblage Kabelführun.
8 / 10 888-45-159-W-00 rev .A • 12/08 5 <180˚ Follo w these instructions to tighten or loosen tension. Siga estas instrucciones para ajustar o a ojar la tensión. Suivez ces instructions pour desserrer ou resserr er la tension. Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu v erstärken.
9 / 10 888-45-159-W-00 rev .A • 12/08 Follo w these instructions to tighten or loosen tension. Siga estas instrucciones para ajustar o a ojar la tensión. Suivez ces instructions pour desserrer ou resserr er la tension. Befolgen Sie diese Anleitung, um die Spannung zu lockern oder zu v erstärken.
10 / 10 888-45-159-W-00 rev .A • 12/08.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ergotron 200 Series Wall Mount Arm c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ergotron 200 Series Wall Mount Arm - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ergotron 200 Series Wall Mount Arm, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ergotron 200 Series Wall Mount Arm va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ergotron 200 Series Wall Mount Arm, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ergotron 200 Series Wall Mount Arm.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ergotron 200 Series Wall Mount Arm. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ergotron 200 Series Wall Mount Arm ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.