Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TransActive Wireless du fabricant Alesis
Aller à la page of 20
TransActive Wireless USER GUIDE ENGLISH ( 3 – 5 ) GUÍA DEL USUARIO ESPAÑOL ( 6 – 8 ) GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS ( 9 – 11 ) GUIDA PER L'USO ITALIANO ( 12 – 14 ) BENUTZERHANDBUC H DE.
.
3 USER GUIDE (ENGLISH) 1. Make sure all ite ms listed on the front of this g uide are included in the box. 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT. 3. MAKE SURE THAT YOU HAVE COMP LETELY CHARGED THE BATTERY PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM BATTERY LIFE.
4 DIAGRAM AND PARTS DESCRIPTION 1. Microphone Input with Volume Control (XLR-1/4"): T his mono input accepts a XLR-1/4" input su ch as a microphone or oth er musical instrument. 2. Instrument/Microphone Input w ith Volume Control: 1/4” TS input, high- impedance for guitar.
5 TROUBLESHOOTING If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound so urce or musical instrument. Also, tr y to reduce the overall volume of T ransActive Wireless. If there is too much bass: T ry adjusting the tone or EQ control on your sound source to lo wer the bass level.
6 GUÍA DEL USUARIO (ESPAÑOL) 1. Asegúrese que todos l os artículos incluidos al ini cio de este guía estén incluidos en la caja. 2. LEA LAS INSTRUCCIONES D EL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. ASEGÚRESE DE QU E HA CA RGADO COMPLETAM ENTE LA BATERÍA.
7 DIAGRAMA Y DESCRIPCIÓN 1. Entrada de instrumento / Micrófo no con control de volumen ( XLR- 1/4"): Esta entrada mono admite una entrada de XLR-1/4" tal como un micrófono u otro instrumento music al. 2. Entrada para instrumento/m icrófono con control de volumen: Entrada TS de 1/4 pulg, de alta imped ancia para guitarra.
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido o instrumento musical. Pruebe también reduciendo el volumen general del TransActi ve Wireless.
9 GUIDE D'UTILISATION (FRANÇAIS) 1. Assurez-v ous que tous les articl es énumérés sur la page couv erture de ce guide sont inclu s dans la boît e. 2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCUR ITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. 3. VEUILLEZ VOUS A SSURER QUE LA PILE EST COMPLÈTEM ENT RECHARGÉE.
10 SCHÉMA ET DESCRIPTION 1. Entrée instrument / microphone a vec commande de volume (XLR- 1/4 po) : Cette entrée mono peut accueillir un câble de XLR- 1/4 po pour microphone ou un autre instru ment de musique. 2. Entrée instrument/microph one avec commande de volume : Entrée TS 1/4 po à haute im pédance pour guitare.
11 GUIDE DE DÉPANNAGE Lorsqu’il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume sur l’appareil d’entrée audio ou l’instrument d e musique.
12 GUIDA PER L'U SO (ITALIANO) 1. Verificare che tutti g li elementi el encati sul frontes pizio di q uesta guida siano inclusi nella confezione. 2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODO TTO LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. ASSICURARSI DI AVER CARICATO COMPLET AMENTE LA BATTERIA.
13 DIAGRAMMA E DESCRIZIONE 1. Ingresso strumento / microfon o con controllo di gua dagno volume (XLR-1/4"): questo ingresso mono accetta un ingresso da X LR-1/4" quali un microfono o altro strumento musi cale. 2. Ingresso strumenti/microfono con comand o di regolazione del Volume: Ingresso TS da 1/4” ad elevata impedenza per chit arra.
14 RISOLUZIONE DI PROBLEMI Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume d ella propria fonte audio o dello strumento mu sicale. Inoltre, provare a ridurre il volume comple ssivo del TransActive W ireless. Eccessivi bassi: provare a regolare la tonalità o il coman do EQ a livello della fonte audio per abbasare il livello dei bassi.
15 BENUTZERHANDBUCH (DEUTSCH) 1. Überprü fen Sie, ob si ch alle auf de m Deckblatt genan nten Teile in d er Verpackung befi nden. 2. LESEN SIE DIE SICHERH EITSHINWEISE, BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN. 3. LADEN SIE DIE BATTERIE VOR DER ERSTEN V ERWENDUNG AUF, UM DIE LEBENSDAUER DER BATTERIE ZU MAXIMIEREN.
16 BEDIENELEMENTE 1. Instrument / Mikrofon Eing ang mit Lautstärke- Regler (XLR-1/4 ” ): Dieser Mono Eingang ist kompatibel mit nor malen Klinkenkabeln von einem Mikrofon oder einem anderen Musikinstrument. 2. Instrument-/Mikrofoneingang mit Lau tstärkeregler: Hochohmiger 1/4" TS-Eingang für Gitarre.
17 FEHLERBEHEBUNG Der Ton klingt verzerrt: Drehen Sie den Lautstär keregler an Ihrer Tonqu elle oder dem Musikinstr ument zurück. Versuchen Sie auch, die Ges amtlautstärke des TransAc tive Wireless zu reduzieren. Zu viel Bass: Versuchen Sie, den T on- oder EQ-Regler I hrer Tonquelle anzupas sen, um den Bass zu verringern.
18 SPECIFICATIONS Power Supply: 110-120 V ~ 60 Hz; Fuse: T750 mAL, AC 250 V 220-24 0 V ~ 50 Hz; Fuse : T315 mAL, AC 250 V Microphone type: Dynamic microphone Bottom pole mount specifications: Standar d pole mount found at professi onal audio retailer: Depth 80 mm (3.
.
www.alesis.com 7-51-0385-H.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Alesis TransActive Wireless c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Alesis TransActive Wireless - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Alesis TransActive Wireless, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Alesis TransActive Wireless va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Alesis TransActive Wireless, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Alesis TransActive Wireless.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Alesis TransActive Wireless. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Alesis TransActive Wireless ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.