Manuel d'utilisation / d'entretien du produit ENB 43391 W du fabricant Electrolux
Aller à la page of 80
User manual Åã÷åéñßäéï ÷ñÞóôç Kullanma K lavuzu ENB 43391 W Fridge-Freezer Øõãåéïêáôáøýêôçò So utucu - dondurucu.
.
electrolux 3 Welcome to the world of Electrolux Y ou’ve chosen a first class product fr om Electrolux, which hopefully will pr ovide you with lots of pleasure in the futur e. Electrolux ambition is to of fer a wide variety of quality products that would make your life even mor e comfortable.
4 electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this pr oduct may not be treated as household waste.
electrolux 5 CONTENTS Safety I I mformation 6 Use 9 9 Cleaning the interior 9 Control panel 9 Operation 9 T emperatur e regulation 10 Fresh food r efrigeration 10 Air recycling 11 Ice-cube production .
6 electrolux SAFETY INFORMATION It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future r eference. Should the appliance be sold or transferred to another owne.
electrolux 7 maintenance and recharging must therefor e only be carried out by authorized technicians. Use • The domestic refrigerators and freezers ar e designed to be used specifically for the storage of edible foodstuffs only .
8 electrolux • Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be against a wall. Environment Protection This a a ppliance d d oes n n ot c c ontain gasses w w hich c c ould d d amage t t he ozone l l ayer, i i n e e ither i i ts r r efrigerant circuit o o r i i nsulation m m aterials.
electrolux 9 USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thor oughly .
10 electrolux Fresh food r efrigeration T o obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator; • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour . • Position food so that air can circulate fr eely round it.
electrolux 11 Air recycling T he refrigerator compartment is equipped with a special D.A.C.(Dynamic Air Cooling) fan which can be turned on with the switch B. The yellow light (C), when on, means that the fan is working. It is suggested that the fan (D.
12 electrolux Movable shelves The walls of the refrigerator ar e equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Bottle rack Place bottles in the rack with the bottleneck to the front. Important: Only store unopened bottles horizontally .
electrolux 13 Drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in differ ent positions to allow for the subdivision best suited to personal needs.
14 electrolux Ice-cube pr oduction This appliance is equipped with one or more trays for the pr oduction of ice- cubes. These are insert on the sides of the upper freezer drawer . Pull out the upper freezer drawer . Extract the ice-tray . Pull out the tap.
electrolux 15 Thawing Deep-frozen or fr ozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at r oom temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, dir ectly from the fr eezer: in this case, cooking will take longer .
16 electrolux Hints for freezing T o help you make the most of the freezing pr ocess, here ar e some important hints: • Place the food to be frozen on the upper drawer as this is the coldest place. • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs.
electrolux 17 Interior light If it becomes necessary to replace the lamp, pressing as shown in the figure . Attenti on Replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the light diffuser).
18 electrolux MAINTENANCE Un p l ug t t h e a a p p l ia n c e b b e f o re carrying o o ut a a ny m m aintenance operatio n. Warni ng This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must ther efore only be carried out by authorized technicians.
electrolux 19 CUSTOSERVICE AND SPARE PARTS I f the appliance is not functioning properly , check that: • the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on; • there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance); • the temperature is set corr ectly .
20 electrolux A C B Shelf holders Y our appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the shelves during transportation. T o r emove them proceed as follows: Move the shelf holders in the direction of the arrow , raise the shelf from the rear and push it forwar d until it is freed and remove the r etainers.
electrolux 21 Electrical connection Before plugging in, ensur e that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply . V oltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with differ ent voltages, a suitably sized auto-transformer must be used.
22 electrolux 11.Carefully r eplace the appliance in its working position and adjust the level of the appliance by scr ewing/ unscrewing the adjustable feet at the bottom of the cabinet using your fingers or a tool; 12.
electrolux 23 18. Dismount the handle cover making pressur e and using a screwdriver . Dismantle the handles and reassemble them on the opposite side. Cover the holes with the plastic lids that were situated where the handles ar e presently .Place the handle cover .
24 electrolux EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law .
electrolux 25 Suomi www .electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm T ürkiye +90 21 22 93 10 25 T arlaba caddesi no : 35 T aksim stanbul +7 095 937 7837 Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr .
2 2 6 6 electrolux Êáëþò Þñèáôå óôïí êüóìï ôçò Electrolux Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ äéáëÝîáôå Ýíá ðñþôçò ôÜîåùò ðñïúüí áðü ôçí Electrolux, ôï ïðïßï áéóéïäïîïýìå üôé èá óáò ðñïóöÝñåé ìåãÜëç éêáíïðïßçóç óôï ìÝëëïí.
electrolux 2 2 7 7 Óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ôá åîÞò óýìâïëá: ÓçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôçí ðñïó.
2 2 8 8 electrolux ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ 29 ×ñÞóç 30 ÊáèÜñéóìá ôïõ åóùôåñéêïý 32 Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ 32 Ëåéôïõñã.
electrolux 29 ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ Åßíáé ðïëý óçìáíôéêü áõôü ôï âéâëßï ïäçãéþí íá äéáôçñçèåß ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ ãéá ìåëëïíôéêÞ áíáöïñÜ.
3 3 0 0 electrolux ×ñÞóç • Ôá øõãåßá êáé ïé êáôáøýêôåò ïéêéáêÞò ÷ñÞóçò Ý÷ïõí ó÷åäéáóôåß ãéá ÷ñÞóç áðïêëåéóôéêÜ êáé ìüíï áðïèÞêåõóçò ôñïößìùí.
electrolux 3 3 1 1 ÐåñéâÜëëïí Ðñïóôáóßá Ç óõóêåõÞ áõôÞ äåí ðåñéÝ÷åé áÝñéá ôá ïðïßá ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÜ óôï óôñþìá ôïõ üæïíôïò, åßôå óôï êýêëùìá øõêôéêïý õãñïý Þ óôá ìïíùôéêÜ õëéêÜ ôçò.
3 3 2 2 electrolux ×ÑÇÓÇ ÊáèÜñéóìá ôïõ åóùôåñéêïý Ðñïôïý ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ, ðëýíôå ôï åóùôåñ.
electrolux 3 3 3 3 Øýîç öñÝóêùí ôñïößìùí Ãéá íá Ý÷åôå ôá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá: • ìçí áðïèçêåýåôå óôï øõãåßï æåóôÜ ôñ.
3 3 4 4 electrolux Áíáêýêëùóç áÝñá Ï èÜëáìïò øýîçò åßíáé åöïäéáóìÝíïò ìå Ýíáí åéäéêü áíåìéóôÞñá DAC (Dynamic Air Cooling Þ ÄõíáìéêÞ Øýîç ÁÝñá) ï ïðïßïò åíåñãïðïéåßôáé ìå ôï äéáêüðôç B.
electrolux 3 3 5 5 Ìåôáêéíïýìåíá ñÜöéá Ôá ôïé÷þìáôá ôïõ øõãåßïõ åßíáé åöïäéáóìÝíá ìå ìéá óåéñÜ áõëáêþóåùí þóôå íá åßíáé äõíáôÞ ç êáô’ åðéëïãÞ ôïðïèÝôçóç ôùí ñáöéþí.
3 3 6 6 electrolux ÓõñôÜñé Ôï óõñôÜñé åßíáé êáôÜëëçëï ãéá ôçí áðïèÞêåõóç öñïýôùí êáé ëá÷áíéêþí.
electrolux 3 3 7 7 ÐáãÜêéá ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé åöïäéáóìÝíç ìå Ýíáí Þ ðåñéóóüôåñïõò äßóêïõò ãéá íá ðáñáóêåõÜæåôå ðáãÜêéá. Áõôïß åéóÜãïíôáé óôá ðëáúíÜ ôïõ åðÜíù óõñôáñéïý ôçò êáôÜøõîçò.
3 3 8 8 electrolux ÎåðÜãùìá Ôá ôñüöéìá âáèéÜò Þ ìç êáôÜøõîçò, ðñéí ôç ÷ñÞóç ôïõò, ìðïñïýí íá îåðáãþíïíôáé óôï èÜëáìï øýîçò Þ óå èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ, áíÜëïãá ôï äéáèÝóéìï ÷ñüíï îåðáãþìáôïò.
electrolux 3 3 9 9 ÓõìâïõëÝò êáôÜøõîçò Ãéá íá óáò âïçèÞóïõìå íá åêìåôáëëåýåóôå óôï Ýðáêñï ôç äéáäéêáóßá êáôÜøõîçò, á.
4 4 0 0 electrolux Åóùôåñéêüò öùôéóìüò ÅÜí ÷ñåéáóôåß íá áëëÜîåôå ôç ëÜìðá, ðéÝóôå üðùò öáßíåôáé óôï ó÷Þìá.
electrolux 4 4 1 1 ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ Ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óõíôÞñçóçò áðïóõíäÝåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôçí ðñßæá. Ðñïåéäïðïßçóç Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðåñéÝ÷åé õäñïãïíÜíèñáêåò óôçí øõêôéêÞ ìïíÜäá ôçò.
4 4 2 2 electrolux ÅÎÕÐÇÑÅÔÇÓÇ ÐÅËÁÔÙÍ ÊÁÉ ÁÍÔÁËËÁÊÔÉÊÁ ÅÜí ç óõóêåõÞ äå ëåéôïõñãåß óùóôÜ, åëÝãîôå ôá åîÞò: • ôï öéò å.
electrolux 43 A C B ÁóöÜëåéåò ñáöéþí Ç óõóêåõÞ óáò åßíáé åöïäéáóìÝíç ìå áóöÜëåéåò ñáöéþí ðïõ åðéôñÝðïõí ôçí áóöÜëéóç ôùí ñáöéþí êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ.
4 4 4 4 electrolux ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Ðñéí áðü ôç óýíäåóç, åðáëçèåýóôå üôé ç ôÜóç êáé ç óõ÷íüôçôá ðïõ öáßíïíôáé óôçí ðéíáêßäá áñéèìïý óåéñÜò áíôéóôïé÷ïýí óôá ÷áñáêôçñéóôéêÜ ôçò ðáñï÷Þò óáò.
electrolux 4 4 5 5 11. ÅðáíáöÝñåôå ðñïóåêôéêÜ ôç óõóêåõÞ óôç èÝóç ëåéôïõñãßáò ôçò êáé áëöáäéÜóôå ôç óõóêåõÞ âéäþíïíôá.
4 4 6 6 electrolux 18 . ÁöáéñÝóôå ôï êÜëõììá ôçò ëáâÞò ÷ñçóéìïðïéþíôáò ðßåóç êáé Ýíá êáôóáâßäé. ÁöáéñÝóôå ôéò ëáâÝò êáé åðáíáôïðïèåôÞóôå ôéò óôçí áíôßèåôç ðëåõñÜ.
electrolux 4 4 7 7 Åããýçóç/ÅîõðçñÝôçóç ðåëáôþí Hellas ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓ Ôï ðéóôïðïéçôéêü áõôü äåí âëÜðôåé ôá äéêáé.
4 4 8 8 electrolux ÅÕÑÙÐÁÚÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇ Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé åããõçìÝíç áðü ôçí Electrolux óå êÜèå ìéá áðü ôéò ÷þñåò ðïõ áíáãñÜ.
electrolux 4 4 9 9 ÊÝíôñá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí Óå ðåñßðôùóç ðïõ ÷ñåéáóôåßôå ðåñéóóüôåñç âïÞèåéá åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï ÊÝíôñï ÅîõðçñÝôçóçò Ðåëáôþí ôçò ðåñéï÷Þò óáò.
50 electrolux Electrolux dünyasýna hoþ geldiniz Size kullanýmý boyunca memnuniyet vereceðini umduðumuz birinci sýnýf bir Electrolux ürünü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Electrolux, hayatýnýzý daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluþan geniþ bir ürün yelpazesi sunmayý hedefler .
electrolux 51 Bu kýlavuzda aþaðýdaki semboller kullanýlmaktadýr: Kiþisel güvenliðinizle ve cihazýn zarar görmesinin nasýl önleneceði ile ilgili önemli bilgiler .
52 electrolux ÝÇÝNDEKÝLER Güvenlik Bilgileri 53 Kullaným 56 Ýç kýsmýn temizliði 56 Kontrol paneli 56 Çalýþtýrma 56 Sýcaklýk ayarlamasý 57 T aze yiyeceklerin soðutulmasý 57 Hava dev.
electrolux 53 GÜVENLÝK BÝLGÝLERÝ Ýleride kullanmak üzere bu talimat kitapçýðýný cihazla birlikte muhafaza etmeniz çok önemlidir . Eðer bu cihazý baþka birisine satar veya verirseniz, .
54 electrolux sadece yetkili teknisyenler tarafýndan yapýlmalýdýr . Kullaným Ev içi kullaným amaçlý buzdolaplarý ve dondurucular , sadece yenilebilir yiyeceklerin muhafazasý için tasarlanmýþtýr .
electrolux 55 Çevre Koruma Bu cihazýn soðutucu devresinde ve yalýtým malzemelerinde, ozon tabakasýna zarar veren hiçbir gaz bulunmaz. Bu cihaz, kentsel atýk ve çöplerle birlikte atýlmamalýdýr . Soðutma ünitesine, özellikle de arkada ýsý eþanjörü yakýnýndaki kýsma zarar gelmesini önleyin.
56 electrolux KULLANIM Ýç kýsmýn temizliði Cihazý ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün sahip olduðu tipik kokuyu gidermek için cihazýn iç kýsmýný ve dahili aksesuarlarýný ýlýk su ve biraz nötr sabun kullanarak yýkayýn ve ardýndan iyice kurulayýn.
electrolux 57 T aze yiyeceklerin soðutulmasý En iyi performansý elde etmek için: ýlýk/sýcak yiyecekleri veya buharlaþan sývýlarý buzdolabýna koymayýn; yiyeceklerin üstünü kapatýn veya sarýn (özellikle de keskin bir kokusu varsa).
58 electrolux Hava devirdaimi Soðutucu bölmesi, B düðmesiyle çalýþtýrýlabilecek özel bir D.A.C. (Dinamik Hava Soðutma) faný ile donatýlmýþtýr . Sarý ýþýðýn (C) yanmasý, fanýn çalýþmakta olduðunu belirtir . Ortam sýcaklýðý 25°Cnin üzerine çýktýðýnda fanýn (D.
electrolux 59 Portatif raflar Buzdolabýnýn yan panellerinde bir dizi raf rayý bulunmaktadýr , bunlarý kullanarak raflarý istediðiniz gibi yerleþtirebilirsiniz. Þiþe rafý Þiþeleri rafa, þiþelerin aðzý öne bakacak þekilde yerleþtirin.
60 electrolux Çekmece Çekmece, meyve ve sebzeleri koymaya yarar . Çekmecenin içinde, kiþisel ihtiyaçlarýnýza göre çekmeceyi iki bölmeli hale getirmenizi saðlayan ve farklý konumlarda yerleþtirebileceðiniz bir ayýrýcý bulunmaktadýr .
electrolux 61 Buz küpü yapma Bu cihaz, buz küpleri yapmada kullanýlan bir veya daha fazla sayýda kap içermektedir . Bunlar , dondurucunun üst çekmecesinin yan kýsýmlarýna takýlýdýr . Dondurucunun üst çekmecesini dýþarý çekin. Buz kabýný çýkartýn.
62 electrolux buzu çözülen yiyecek hemen tüketilmeli, veya hemen piþirilip yeniden dondurulmalýdýr (soðuduktan sonra). Buz eritme Derin dondurulmuþ veya normal donmuþ gýdalar kullanýlmadan önce, soðutucu bölmesinde veya oda sýcaklýðýnda (bu iþlem için gereken süreye baðlý olarak) eritilebilir .
electrolux 63 Dondurma tavsiyeleri Birçok dondurma iþleminde size yardýmcý olacak bazý önemli tavsiyeler aþaðýda verilmektedir: Dondurulacak olan yiyeceði üst çekmeceye yerleþtirin, çünkü en soðuk kýsým burasýdýr .
64 electrolux electrolux 64 Dahili ýþýk Lambayý deðiþtirmeniz gerekirse, çizimde gösterildiði þekilde basýn. Dikkat Lambayý, ayný güçte bir yenisi ile deðiþtirin (maksimum güç, ýþýk difüzörü üzerinde gösterilmektedir).
electrolux 65 65 electrolux BAKIM Herhangi bir bakým iþlemi yapmadan önce, cihazýn fiþini prizden çekin. Uyarý Bu cihaz, soðutma devrelerinde hidrokarbonlar içermektedir; dolayýsýyla bakým ve þarj iþlemleri sadece yetkili teknisyenler tarafýndan yapýlmalýdýr .
66 electrolux MÜÞTERÝ HÝZMETLERÝ VE YEDEK P ARÇALAR Eðer cihaz düzgün çalýþmýyorsa, aþaðýdaki hususlarý kontrol edin: fiþin prize tam oturup oturmadýðýný ve açma düðmesine.
electrolux 67 A C B Raf tutucular Cihazýnýz, nakliye esnasýnda raflarýn sabit durmasýný saðlayan raf tutucularla donatýlmýþtýr . Bunlarý çýkartmak için: Raf tutucularýný ok yönünde kaydýrýn, rafý arka tarafýndan kaldýrýn ve serbest kalana kadar öne doðru iterek, tutucularý çýkartýn.
68 electrolux Elektrik baðlantýsý Cihazýn fiþini prize takmadan önce, seri numarasý etiketinde yazýlý voltaj ve frekans deðerlerinin evinizin elektrik beslemesiyle ayný olduðundan emin olun. V oltaj, nominal gerilimin ±%6sý oranýnda deðiþebilir .
electrolux 69 1 1. cihazý dikkatle çalýþýr pozisyonuna geri yerleþtirin ve cihazýn yere paralel duruþunu, kabinin altýndaki ayarlanabilir ayaðýný parmaklarýnýzla veya bir aletle vidalayarak/gevþeterek ayarlayýn; 12.
70 electrolux 18. Bastýrmak suretiyle ve bir tornavida yardýmýyla kulpun kapaðýný çýkartýn. Kulplarý sökün ve karþý taraftaki yerlerine takýn. Kulplarýn çýkarýldýðý yerde boþ kalan deliklere plastik kapaklarý takýn. Kulp kapaðýný yerleþtirin.
Garanti/Müþteri hizmetleri GARANTÝ ÞARTLARI 1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþl ar ve • Fýrýn-Çam aþýr-Bulaþýk Makinel eri-Soðutucu & Dondurucular-Spl it klimalar ve Mikrodalgalar 3 (ÜÇ ) yýl. • Süpürge-O cak-Aspr irator-Davlumbaz- Su ýsýtýcýlarý-Küçük e v aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
Buna göre Electrolux'ün Electro lux, AEG-Electrolux , Progress markalý mamul leri için verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz .
MARKA ONAY TARÝHÝ BELGE NO. Ürün Grubu Electrolux AEG-Electrolux G. SÜRE Split K lima 07.05.2003/ 14212 09.06.2004/ 19757 3 YIL Mikrda lga Fýrýn 14.11.2 002/2082 27.03.2002/ 2639 3 YIL Solo Fýr ýnlar 14.11.2002/ 2083 12.02.2002/2415 3 YIL Ocak 14.
74 electrolux A VRUP A GARANTÝSÝ Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca, kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir .
electrolux 75 Suomi www .electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 T arlaba caddesi no: 35 T aksim stanbul +7 095 937 7837 Albania +35 5 4 261 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr .
.
.
.
.
2223 451-01-00 19012007 www .electrolux.com www .electrolux.com.tr.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Electrolux ENB 43391 W c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Electrolux ENB 43391 W - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Electrolux ENB 43391 W, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Electrolux ENB 43391 W va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Electrolux ENB 43391 W, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Electrolux ENB 43391 W.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Electrolux ENB 43391 W. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Electrolux ENB 43391 W ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.