Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HT 550 du fabricant AL-KO
Aller à la page of 166
H T 4 4 0 B A S I C C U T H T 5 5 0 S A F E T Y C U T G eb r a uc h sa n l ei t u ng I N F O R M A T I O N I M A N U A L S I S E R V I C E QU AL I T Y F OR LI F E Ga r d en + H ob by 4 7 0 5 18 _ C I .
Original-Gebrauchsanleitung 2 AL-KO Heckenschere © Copyright 2009 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation is allowed to-also in excerpts-only with express authorization of the AL-KO KOBER GROUP duplicates or third accessible is done. T echnical alterations of inuence of the function reservations.
3 470518_c HT 440, HT 550.
Original-Gebrauchsanleitung 4 AL-KO Heckenschere Zu diesem Handbuch Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung durch. Dies ist V orausset- zung für sicheres Arbeiten und störungs- .
5 470518_c HT 440, HT 550 D Produktübersicht 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Schneidmesser 6 Safety Kabel* 2 Handschutz 7 Kabelzugentlastung 3 vorderer Griffbügel mit Schalttaste 8 Schrauben Handschutzmontag.
Original-Gebrauchsanleitung 6 AL-KO Heckenschere T echnische Daten T echnische Daten HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Leistungsaufnahme 440 W 550 W Messerlänge 440 mm 520 mm Schnittstärke 16 mm 18.
7 470518_c HT 440, HT 550 D Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- reiche können zu Unfällen führen Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube be- finden.
Original-Gebrauchsanleitung 8 AL-KO Heckenschere Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in ei- nem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
9 470518_c HT 440, HT 550 D Bedienung Achtung - V erletzungsgefahr! Das Gerät darf nur nach vollständiger Mon- tage betrieben werden! Beachten Sie die Sicherheitshinweise zur Bedienung! 1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Stromnetz. 2. Umfassen Sie mit einer Hand den vorderen, anschließend mit der anderen Hand den hinteren Griffbügel.
Original-Gebrauchsanleitung 10 AL-KO Heckenschere Hilfe bei Störungen Störung Mögliche Ursache Lösung Gerät funktioniert nicht Keine Stromversorgung Haussicherung / V erlängerungskabel prüfen G.
1 1 470518_c HT 440, HT 550 D Garantie Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen V erjäh- rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Translation of original user instructions 12 AL-KO Hedge trimmer About this handbook Read through these operating instructions before starting up the machine.
13 470518_c HT 440, HT 550 GB Overview of product 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Cutting blades 6 Safety cable* 2 Handguard 7 Strain relief clamp 3 Front hand grip with power switch 8 Handguard mounting screws 4 Spirit level 9 Cutting blade safety cover 5 Rear hand grip with power switch 10 Instructions for use * 1.
Translation of original user instructions 14 AL-KO Hedge trimmer T echnical data T echnical data HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Power consumption 440 W 550 W Cutter length 440 mm 520 mm Cutting th.
15 470518_c HT 440, HT 550 GB Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
Translation of original user instructions 16 AL-KO Hedge trimmer Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on . A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury . Do not overreach.
17 470518_c HT 440, HT 550 GB Operation Caution - Risk of injury! Use the equipment only after it has been com- pletely assembled. Follow the safety instructions when working. 1. Connect the power cable to the mains supply . 2. Grasp the front hand grip rst, then the rear hand grip.
Translation of original user instructions 18 AL-KO Hedge trimmer Maintenance and care Caution - Danger of electrocution! Always disconnect the mains plug when carrying out maintenance or repair work! Caution - Risk of injury! Always wear working gloves when carrying out maintenance or repair work.
19 470518_c HT 440, HT 550 GB EC declaration of conformity We hereby declare that this product, in the form in which it is marketed, meets the requirements of the harmoni- sed EU guidelines, EU safety standards, and the product-specic standards.
V ertaling van de originele gebruikershandleiding 20 AL-KO Heggenschaar Over dit handboek Lees voor de ingebruikname eerst deze docu- mentatie volledig door .
21 470518_c HT 440, HT 550 NL Productoverzicht 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Mes 6 Safety-kabel* 2 Handbescherming 7 Trekontlasting kabel 3 Grijpbeugel met schakelknop vooraan 8 Schroeven voor montage handbe.
V ertaling van de originele gebruikershandleiding 22 AL-KO Heggenschaar T echnische gegevens T echnische gegevens HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Opgenomen vermogen 440 W 550 W Meslengte 440 mm 520.
23 470518_c HT 440, HT 550 NL Montage Het camerasymbool verwijst naar de afbeeldingen op pagina 3. 1. De handbescherming met de meegeleverde schro- even aan de behuizing bevestigen ( 1 ).
V ertaling van de originele gebruikershandleiding 24 AL-KO Heggenschaar Hulp bij storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat werkt niet Geen stroomtoevoer Huiszekering / verlengkabel contro.
25 470518_c HT 440, HT 550 NL EG-conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, dat dit product, in de door ons in het verkeer gebrachte uitvoering, voldoet aan de eisen van de geharmoniseerde EU-richtlijnen, EU-veiligheidsnormen en de productspecieke normen.
Traduction du mode d'emploi original 26 Cisaille à haie AL-KO Informations sur ce manuel Lisez ce mode d'emploi avant la mise en service. Cela est une condition préalable pour une sécurité d'utilisation et une manipulation sans trouble.
27 470518_c HT 440, HT 550 F Aperçu du produit 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Lame de coupe 6 Câble de sécurité* 2 Protège-mains 7 Décharge de traction du câble 3 Poignée avant avec touche de commutat.
Traduction du mode d'emploi original 28 Cisaille à haie AL-KO Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Consommation de courant 440 W 550 W Lon.
29 470518_c HT 440, HT 550 F Montage L'icône d'appareil-photo renvoie aux illustrations de la page 3. 1. Fixez le protège-main sur le corps de l'appareil à l'aide des vis fournies ( 1 ). 2. Enlez le câble de rallonge à travers la décharge de traction ( 2 / 3).
Traduction du mode d'emploi original 30 Cisaille à haie AL-KO Aide en cas de mauvais fonctionnement Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas Pas d'alimentation é.
31 470518_c HT 440, HT 550 F Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la présente que ce produit, dans la version mise en circulation par nos soins, est conforme aux exigences des normes UE harmonisées, des normes de sécurité UE et aux normes spéciques au produit.
Traducción del manual de instrucciones original 32 Cortasetos AL-KO Respecto a este manual Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de proceder a la puesta en marcha. La lectura de las instrucciones es requisito impres- cindible para el trabajo seguro y el manejo exento de fallos.
33 470518_c HT 440, HT 550 E Vista general del producto 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Cuchillas de corte 6 Cable Safety* 2 Protección para las manos 7 Retención del cable 3 Empuñadura de estribo delantera.
Traducción del manual de instrucciones original 34 Cortasetos AL-KO Datos técnicos Datos técnicos HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Consumo de potencia 440 W 550 W Longitud de corte 440 mm 520 mm .
35 470518_c HT 440, HT 550 E Montaje El símbolo de la cámara remite a ilustraciones de la página 3. 1. Fije la protección para las manos a la carcasa con los tornillos suministrados ( 1 ). 2. Pase el cable alargador por el dispositivo de retención ( 2 / 3).
Traducción del manual de instrucciones original 36 Cortasetos AL-KO Solución en caso de anomalías Anomalía Causa posible Solución El aparato no funciona No hay alimentación eléctrica Comprobar .
37 470518_c HT 440, HT 550 E Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares especícos del producto.
Tradução do manual de instruções original 38 Corta-sebes AL-KO Sobre este manual Leia este manual de instruções antes de proceder à colocação em funcionamento. Esta é uma con- dição essencial para trabalhos seguros e um ma- nuseamento sem avarias.
39 470518_c HT 440, HT 550 P Vista geral do produto 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Lâmina de corte 6 Cabo Safety* 2 Dispositivo de protecção das mãos 7 Dispositivo de redução da tensão do cabo 3 Pega d.
Tradução do manual de instruções original 40 Corta-sebes AL-KO Dados técnicos Dados técnicos HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Potência 440 W 550 W Comprimento da lâmina 440 mm 520 mm Espessu.
41 470518_c HT 440, HT 550 P Montagem O símbolo da câmara remete para as imagens da página 3. 1. Use os parafusos fornecidos para xar o dispositi- vo de protecção de mãos à estrutura. ( 1 ). 2. Ene o cabo de extensão no dispositivo de redução da tensão ( 2 / 3).
Tradução do manual de instruções original 42 Corta-sebes AL-KO Ajuda em caso de avarias A varia Causa possível Solução O aparelho não funciona Sem rede eléctrica Vericar os fusíveis/cabo .
43 470518_c HT 440, HT 550 P Declaração de conformidade CE Declaramos que o modelo deste produto por nós comercializado corresponde aos requisitos das directivas harmonizadas da UE, às normas de segurança da UE e às normas especícas do produto.
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali 44 AL-KO T agliasiepi Riguardo questo manuale Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione la macchina. Questo è il pre- supposto per un lavoro sicuro e un utilizzo senza inconvenienti.
45 470518_c HT 440, HT 550 I Schema del prodotto 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Lama 6 Safety cable* 2 Paramano 7 Dispositivo antistrappo 3 Impugnatura anteriore con pulsante di comando 8 Viti per il montaggi.
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali 46 AL-KO T agliasiepi Dati tecnici Dati tecnici HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Potenza assorbita 440 W 550 W Lunghezza lama 440 mm 520 mm Poten.
47 470518_c HT 440, HT 550 I Montaggio Il simbolo della macchina fotograca rimanda a illustrazioni a pag. 3. 1. Fissare il paramano al corpo utilizzando le viti in dotazione ( 1 ). 2. Passare il cavo di prolunga attraverso il dispositivo antistrappo ( 2 / 3).
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali 48 AL-KO T agliasiepi Aiuto per la risoluzione dei malfunzionamenti più comuni Malfunzionamento Possibili cause Soluzione La macchina non funziona.
49 470518_c HT 440, HT 550 I Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che il presente prodotto, nella versione da noi messa in commercio, è conforme ai requisiti delle direttive UEO armonizzate, degli standard di sicurezza UEO e gli standard specici del prodotto.
Prevod izvirnika navodila za uporabo 50 Škarje AL-KO za živo mejo Spremna beseda k priročniku Pred zagonom preberite pričujoče navodilo za uporabo. T o je predpogoj za varno delo in nemote- no delovanje. Upoštevajte varnostne napotke in opozorila v tej dokumentaciji in na napravi.
51 470518_c HT 440, HT 550 SLO Pregled izdelka 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Rezilo 6 V arnostni kabel* 2 Zaščita za roke 7 Uvodnica za kabel 3 Sprednji ročaj z vklopno tipko 8 Vijaka za pritrditev zašč.
Prevod izvirnika navodila za uporabo 52 Škarje AL-KO za živo mejo T ehnični podatki T ehnični podatki HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Poraba električne energije 440 W 550 W Dolžina rezila 440.
53 470518_c HT 440, HT 550 SLO Montaža Simbol fotoaparata opozarja na slike na strani 3. 1. S priloženima vijakoma pritrdite zaščito za roke na ohišje ( 1 ).
Prevod izvirnika navodila za uporabo 54 Škarje AL-KO za živo mejo Pomoč pri motnjah Motnja Možni vzroki Rešitev Naprava ne deluje Ni električnega napajanja Preverite hišno varovalko/podaljšek .
55 470518_c HT 440, HT 550 SLO Izjava ES o skladnosti S to izjavo potrjujemo, da je ta izdelek v predstavljeni izvedbi, skladen z usklajenimi direktivami EU, varnostnimi standardi EU in upoštevnimi standardi za tovrstne izdelke. Izdelek Električne škarje za živo mejo Serijska številka G 2402405 Proizvajalec AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str .
Prijevod originalnih uputa za uporabu 56 AL-KO Škare za živu ogradu Uz ovaj priručnik Pročitajte ove upute za uporabu prije puštanja u rad. T o je preduvjet za siguran rad i rukovanje bez smetnji. Obratite pozornost na sigurnosne napomene i napomene upozorenja u ovoj dokumentaciji i na uređaju.
57 470518_c HT 440, HT 550 HR Pregled proizvoda 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Nož za rezanje 6 Sigurnosni kabel* 2 Zaštita za ruke 7 Vučno rasterećenje kabela 3 Prednji prihvatni stremen s upravljačkom .
Prijevod originalnih uputa za uporabu 58 AL-KO Škare za živu ogradu T ehnički podatci T ehnički podatci HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Primljena snaga 440 W 550 W Duljina noža 440 mm 520 mm D.
59 470518_c HT 440, HT 550 HR Montaža Simbol fotoaparata ukazuje na slike sa stranice 3. 1. Pričvrstite zaštitu za ruke pomoću priloženih vijaka na kućište ( 1 ). 2. Provedite produžni kabel kroz vučno rasterećenje ( 2 / 3). Rukovanje Pozor - opasnost od povreda! Uređaj se smije koristiti samo nakon potpune montaže.
Prijevod originalnih uputa za uporabu 60 AL-KO Škare za živu ogradu Pomoć kod smetnji Smetnja Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne funkcionira Nema napajanja strujom Provjera kućnog osigurača / pro.
61 470518_c HT 440, HT 550 HR EZ izjava o sukladnosti Ovim potvrđujemo da ovaj proizvod, u verziji koju smo mi pustili u promet, odgovara zahtjevima harmoniziranih EU smjernica, EU sigurnosnih standarda i standarda koji su specični za proizvod.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 62 Nożyce żywopłotów AL-KO O tym podręczniku Proszę przeczytać niniejszy podręcznik obsługi przed uruchomieniem. Stanowi to podstawę bez- piecznej pracy i sprawnej obsługi. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej dokumentacji oraz na urzą- dzeniu.
63 470518_c HT 440, HT 550 PL Przegląd produktu 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Nóż tnący 6 Kabel Safety* 2 Osłona rąk 7 Odciążka kabla 3 Przedni uchwyt z przyciskiem wyłącznika 8 Śruby montażu os.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 64 Nożyce żywopłotów AL-KO Dane techniczne Dane techniczne HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Pobór mocy 440 W 550 W Długość noża 440 mm 520 mm Si.
65 470518_c HT 440, HT 550 PL Montaż Sym bol kam ery ws kaz uje na ilu str acj e n a st ron ie 3. 1. Przymocować osłonę rąk do obudowy dostarczo- nymi śrubami ( 1 ). 2. Przeprowadzić przedłużacz kabla przez odciążki ( 2 / 3). Obsługa Uwaga - Niebezpieczeństwo urazu! Urządzenie może być używane jedynie po całko- witym złożeniu.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 66 Nożyce żywopłotów AL-KO Czynności do wykonania w przypadku usterek Usterka Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie działa Brak zasilania Sp.
67 470518_c HT 440, HT 550 PL Deklaracja zgodności EWG Niniejszym oznajmiamy , że ten produkt w wykonaniu dopuszczonym do obrotu odpowiada zharmonizowanym przepisom wytycznych UE, normom bezpieczeństwa UE i normom odnoszącym się do produktu.
Překlad originálního návodu k použití 68 Křovinořez AL-KO K této příručce Před uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze.
69 470518_c HT 440, HT 550 CZ Přehled výrokbu 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Vsazený nůž 6 Bezpečnostní kabel* 2 Ochrana rukou 7 Odlehčení kabelového tahu 3 Přední rukojeť se spínacím tlačítk.
Překlad originálního návodu k použití 70 Křovinořez AL-KO T echnické údaje T echnické údaje HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Příkon 440 W 550 W Délka nože 440 mm 520 mm Síla řezu 1.
71 470518_c HT 440, HT 550 CZ Montáž Symbol kamery odkazuje na obrázky na straně 3. 1. Připevněte ke krytu ochranu rukou pomocí přilože- ných šroubů ( 1 ).
Překlad originálního návodu k použití 72 Křovinořez AL-KO Poruchy a jejich odstraňování Porucha Možná příčina Řešení Přístroj nefunguje Není elektrický proud Zkontorlujte domovn.
73 470518_c HT 440, HT 550 CZ Prohlášení o shodě ES Tímto prohlašujeme, že tento produkt, tato do oběhu daná verze, odpovídá požadavkům harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostní standardy EU a standardy specické pro tento produktt.
Preklad originálneho návodu na použitie 74 Nožnice na živý plot AL-KO O tomto návode Pred uvedením do prevádzky si prečítajte tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchovú prevádzku. Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné pokyny v tejto dokumentácii a k zariadeniu.
75 470518_c HT 440, HT 550 SK Prehľad výrobku 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Rezací nôž 6 Poistný kábel* 2 Ochrana rúk 7 Uvoľnenie ťahu kábla 3 Predná rukoväť s vypínačom 8 Skrutky pre montá.
Preklad originálneho návodu na použitie 76 Nožnice na živý plot AL-KO T echnické údaje T echnické údaje HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Príkon 440 W 550 W Dĺžka noža 440 mm 520 mm Hr.
77 470518_c HT 440, HT 550 SK Montáž Symbol kamery poukazuje na obrázky na strane 3. 1. Ochranu rúk upevnite na teleso pomocou priložených skrutiek ( 1 ).
Preklad originálneho návodu na použitie 78 Nožnice na živý plot AL-KO Pomoc pri poruchách Porucha Možná príčina Riešenie Zariadenie nefunguje Bez elektrického napájania Skontrolujte pois.
79 470518_c HT 440, HT 550 SK V yhlásenie o zhode - ES Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok v prevedení, ktoré sme uvedli do prevádzky , zodpovedá požiadavkám harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných noriem EÚ a noriem platných pre tento výrobok.
Az eredeti használati utasítás fordítása 80 AL-KO sövényvágó A kézikönyvről Üzembe helyezés előtt olvassa el ezt a használati utasítást.
81 470518_c HT 440, HT 550 H A termék ismertetése 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Vágókés 6 Biztonsági kábel* 2 Kézvédő 7 Kábelfeszülés-mentesítő 3 Elülső T -fogantyú kapcsológombbal 8 Csava.
Az eredeti használati utasítás fordítása 82 AL-KO sövényvágó Műszaki adatok Műszaki adatok HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut T eljesítmény 440 W 550 W Vágókés hossza 440 mm 520 mm Vá.
83 470518_c HT 440, HT 550 H Összeszerelés A fényképezőgép-szimbólum a 3. oldalon lévő ábrákra vonatkozik. 1. A mellékelt csavarokkal erősítse fel a kézvédőt a burkolatra ( 1 ). 2. A hosszabbítókábelt vezesse át a feszülésmentesítőn ( 2 / 3).
Az eredeti használati utasítás fordítása 84 AL-KO sövényvágó Segítség meghibásodás esetén Meghibásodás Lehetséges okok Megoldás A készülék nem működik Nincs áramellátás Ellen.
85 470518_c HT 440, HT 550 H EU megfelelőségi nyilatkozat Kijelentjük, hogy ez a termék jelen állapotában megfelel a harmonizált EU-orányelvekben, EU biztonsági szab- ványokban és a termékre vonatkozó szabványokban megfogalmazott követelményeknek.
Oversættelse af original brugsanvisning 86 AL-KO hækkeklipper Om denne vejledning Læs denne betjeningsvejledning før ibrugtagning. Dette er forudsætning for sikkert arbejde og fejlfri håndtering. Overhold sikkerheds- og advarselsanvisningerne i denne dokumentation og på maskinen.
87 470518_c HT 440, HT 550 DK Produktoversigt 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Sværd 6 Sikkerhedskabel* 2 Håndbeskyttelse 7 Kabeltrækaastning 3 Forreste grebsbøjle med afbryder 8 Skruer til montering af .
Oversættelse af original brugsanvisning 88 AL-KO hækkeklipper T ekniske data T ekniske data HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Effektforbrug 440 W 550 W Sværdlængde 440 mm 520 mm Skæretykkelse 16.
89 470518_c HT 440, HT 550 DK Montering Kamerasymbolet henviser til illustrationer på side 3. 1. Monter håndbeskyttelsen på huset ( 1 ) med de vedlagte skruer . 2. Før forlængerledningen gennem trækaastningen ( 2 / 3). Betjening Pas på - risiko for personskade! T ag først maskinen i brug efter fuldstændig montering.
Oversættelse af original brugsanvisning 90 AL-KO hækkeklipper Hjælp ved fejl Fejl Mulig årsag Løsning Maskinen fungerer ikke Ingen strømforsyning Tjek husets sikringer / forlængerledning Maskin.
91 470518_c HT 440, HT 550 DK EF-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi, at dette produkt, i den af os markedsførte udførelse, opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver , EU-sikkerhedsstandarderne og de produktspecikke standarder .
Översättning av orginalbruksanvisning 92 AL-KO häcksax Om denna handbok Läs igenom hela bruksanvisningen innan du an- vänder häcksaxen. Detta är en förutsättning för säkert arbete och störningsfri drift. Följ säkerhetsinstruktionerna och varningarna i dokumentationen och på maskinen.
93 470518_c HT 440, HT 550 S Produktöversikt 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Skärknivar 6 Säkerhetskabel* 2 Handskydd 7 Kabeldragavlastare 3 Främre handtag med strömbrytare 8 Skruvar handskyddsmontering 4.
Översättning av orginalbruksanvisning 94 AL-KO häcksax T ekniska data T ekniska data HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Effektförbrukning 440 W 550 W Knivlängd 440 mm 520 mm Skärkraft 16 mm 18 m.
95 470518_c HT 440, HT 550 S Montering Kamerasymbolen hänvisar till bilderna på sidan 3. 1. Sätt fast handskyddet på kåpan med de medföljan- de skruvarna ( 1 ).
Översättning av orginalbruksanvisning 96 AL-KO häcksax Åtgärder vid fel Fel Möjlig orsak Lösning Maskin fungerar inte Ingen strömförsörjning Säkring / kontrollera förlängsningskabel Kabel.
97 470518_c HT 440, HT 550 S EG-försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar vi att denna produkt, i det utförande den tillverkats i, motsvarar de harmoniserade kraven för EU-direktiv , EU-säkerhetsstandarder och de produktspecika standarderna.
Oversettelse av original bruksanvisning 98 AL-KO Hekksaks Om denne håndboken Les denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Det er en forutsetning for sikkert arbeid og problemfri drift. Følg sikkerhetsanvisningene og advarslene i den- ne dokumentasjonen og på produktet.
99 470518_c HT 440, HT 550 N Produktoversikt 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Kuttekniv 6 Sikkerhetskabel* 2 Håndbeskyttelse 7 Kabel-strekkavlastning 3 Fremre gripehåndtak med koblingstast 8 Skruer til monter.
Oversettelse av original bruksanvisning 100 AL-KO Hekksaks T ekniske data T ekniske data HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Effektforbruk 440 W 550 W Knivlengde 440 mm 520 mm Kuttekraft 16 mm 18 mm T .
101 470518_c HT 440, HT 550 N Montering Kamerasymbolet henviser til illustrasjoner på side 3. 1. Fest håndbeskyttelsen med de vedlagte skruene på huset ( 1 ).
Oversettelse av original bruksanvisning 102 AL-KO Hekksaks Hjelp ved feil Feil Mulig årsak Løsning Maskinen fungerer ikke Ingen strømtilførsel Kontroller hussikring/forlengelseskabel Apparatkabel .
103 470518_c HT 440, HT 550 N EU-samsvarserklæring Vi erklærer med dette at dette produktet, som vi har brakt inn på markedet i denne utførelse, overholder kravene i de harmoniserte EU-forskriftene, EU-sikkerhetsstandardene og de produktspesikke standardene.
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 104 AL-KO-pensasleikkuri Käsikirjaa koskevia tietoja Lue tämä käyttöohje läpi ennen tuotteen käyttöö- nottoa. Se on turvallisen työskentelyn ja häiriöttö- män käsittelyn edellytys. Noudata tässä dokumentissa ja laitteessa olevia turvaohjeita ja varoituksia.
105 470518_c HT 440, HT 550 FIN T uotteen rakenne 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Leikkuuterä 6 Turvakaapeli* 2 Käsisuoja 7 Kaapelin vedonpoistin 3 Etummainen tartuntakahva ja kytkentäpainike 8 Ruuvit käsi.
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 106 AL-KO-pensasleikkuri T ekniset tiedot T ekniset tiedot HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut T ehonotto 440 W 550 W T erän pituus 440 mm 520 mm Leikkuuvahvuus.
107 470518_c HT 440, HT 550 FIN Asennus Kamerasymboli viittaa sivulla 3 oleviin kuviin. 1. Kiinnitä käsisuoja koteloon mukana toimitetuilla ruuveilla ( 1 ).
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 108 AL-KO-pensasleikkuri Ohjeita häiriöiden sattuessa Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi Ei virransyöttöä T arkista käyttöpaikan varoke / p.
109 470518_c HT 440, HT 550 FIN EY -vaatimustenmukaisuusvakuutus V akuutamme täten, että kysessä oleva tuote vastaa siinä tilassa, kuin valmistaja on sen markkinoille saattanut, harmonisoituja EU-direktiivejä, EU-turvastandardeja sekä tuotekohtaisia standardeja.
Originaalse kasutusjuhendi tõlge 1 10 AL-KO hekikäärid Käsiraamat Lugege see kasutusjuhend enne kasutamist läbi. See on turvalise töötamise ja häireteta käsitsemise eelduseks. Järgige ohutus- ja hoiatusjuhiseid, mis on ära too- dud selles dokumendis ja seadmel.
1 1 1 470518_c HT 440, HT 550 EST Seadme ülevaade 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Lõiketera 6 Juhtmekaitse* 2 Käte kate 7 Juhtme tõmbetõkis 3 Eesmine käepide lülitiklahviga 8 Kruvid käte katte monteeri.
Originaalse kasutusjuhendi tõlge 1 12 AL-KO hekikäärid T ehnilised andmed T ehnilised andmed HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Võimsus 440 W 550 W T era pikkus 440 mm 520 mm Lõike tugevus 16 mm .
1 13 470518_c HT 440, HT 550 EST Monteerimine Kaamera tähis osundab piltidele leheküljel 3. 1. Kinnitage käte kate kaasa antud kruvidega korpu- se külge ( 1 ).
Originaalse kasutusjuhendi tõlge 1 14 AL-KO hekikäärid Abi rikete korral Rike Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta Voolupinge puudub Kontrollige maja kaitsmeid / pikendusjuhet Seadme juhe on.
1 15 470518_c HT 440, HT 550 EST EÜ vastavusdeklaratsioon Sellega teatame, et see toode, mis on meie poolt selles versioonis turustatud, vastab EÜ-direktiividele, EÜ- ohutusstandarditele ja tootespetsiilistele normidele. T oode Elektrilised hekikäärid Seerianumber G 2402405 T ootja AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str .
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1 16 AL-KO Dzīvžogu šķēres Par šo rokasgrāmatu Pirms ierīces ekspluatācijas sākšanas izlasiet šo lietošanas instrukciju. T as ir priekšnoteikums tam, lai darbs ar šķērēm būtu drošs un to lietošanas laikā nerastos traucējumi.
1 17 470518_c HT 440, HT 550 L V Izstrādājuma pārskats 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Griezējasmeņi 6 Drošības kabelis* 2 Roku aizsargierīce 7 Kabeļa nostiepes ksators 3 Priekšējā roktura aptve.
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 1 18 AL-KO Dzīvžogu šķēres T ehniskie dati T ehniskie dati HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Jaudas patēriņš 440 W 550 W Asmeņu garums 440 mm.
1 19 470518_c HT 440, HT 550 L V Montāža Fotoaparāta simbols norāda uz 3. lpp. sniegtajiem attēliem. 1. Ar klāt pievienotajām skrūvēm piestipriniet roku aizsargierīci pie korpusa ( 1 ). 2. Izvelciet pagarinātāju cauri nostiepes ksatoram ( 2 / 3).
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 120 AL-KO Dzīvžogu šķēres Palīdzība darbības traucējumu gadījumā T raucējumi Iespējamais cēlonis Risinājums Ierīce nedarbojas Ierīcei .
121 470518_c HT 440, HT 550 L V EK atbilstības deklarācija Ar šo mēs apliecinām, ka šis izstrādājums tādā izpildījumā, kādā tas ir nodots tirdzniecībā, atbilst saskaņoto ES direktīvu, ES drošības standartu un ar izstrādājuma speciku saistīto standartu prasībām.
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 122 AL-KO gyvatvoriu irkles Prie šio vadovo Prieš pradėdami eksploataciją, perskaitykite šį instrukcijų vadovą. Jame pateikiama informacija apie darbų saugą ir sklandžią eksploataciją. Laikykitės saugos nurodymų ir įspėjimų, pateikiamų šioje dokumentacijoje ir ant prietaiso.
123 470518_c HT 440, HT 550 L T Gaminio apžvalga 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Pjovimo peilis 6 Apsauginis laidas* 2 Rankų apsauga 7 Laido ksatorius 3 Priekinė rankena su jungiklio mygtuku 8 Rankų aps.
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 124 AL-KO gyvatvoriu irkles T echniniai duomenys T echniniai duomenys HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Srovės galingumas 440 W 550 W Peilio ilgis 440 mm .
125 470518_c HT 440, HT 550 L T Montavimas Kameros simbolis nurodo paveikslėlius 3 psl. 1. Pridedamais varžtais pritvirtinkite rankų apsaugą prie korpuso ( 1 ).
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 126 AL-KO gyvatvoriu irkles T rikčių diagnostika Gedimas Galima priežastis Ką daryti Prietaisas neveikia Nėra tinklo įtampos Patikrinkite saugiklį ir.
127 470518_c HT 440, HT 550 L T ES atitikties pareiškimas Šiuo mes pareiškiama, kad šis produktas buvo sukurtas, suprojektuotas ir pagamintas laikantis harmozinuotų ES direktyvų, ES saugos instrukcijų ir gaminiui taikytinų standartų. Produktas Elektrinės gyvatvorių žirklės Serijos Nr .
Перевод оригинального руководства по эксплуатации 128 Электрический кусторез AL-KO Предисловие к руководству .
129 470518_c HT 440, HT 550 RUS Описание продукта 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Ножи 6 Кабель с защитой* 2 Устройство для защиты рук 7 Устройст.
Перевод оригинального руководства по эксплуатации 130 Электрический кусторез AL-KO Технические характеристики.
131 470518_c HT 440, HT 550 RUS Монтаж Значок камеры указывает на иллюстрации, приведенные на стр. 3. 1. Прикрепите устройство для защиты рук к корпу- су с помощью винтов ( 1 ).
Перевод оригинального руководства по эксплуатации 132 Электрический кусторез AL-KO Устранение неполадок Непол.
133 470518_c HT 440, HT 550 RUS Декларация о соответ ствии стандартам ЕС Настоящим документом мы заявляем, что данный спро.
Переклад оригінального посібника з експлуатації 134 Електричний кущоріз AL-KO Передмова до посібника Прочитайте цей посібник з експлуатації перед початком роботи з інструментом.
135 470518_c HT 440, HT 550 UA Опис продукту 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Ножі 6 Кабель із захистом* 2 Пристрій для захисту рук 7 Пристрій для.
Переклад оригінального посібника з експлуатації 136 Електричний кущоріз AL-KO Технічні характеристики Технічн.
137 470518_c HT 440, HT 550 UA Монтаж Значок камери вказує на ілюстрації, наведені на стор. 3. 1. Прикріпіть пристрій для захисту рук до корпуса за допомогою гвинтів ( 1 ).
Переклад оригінального посібника з експлуатації 138 Електричний кущоріз AL-KO Усунення неполадок Неполадка Мож.
139 470518_c HT 440, HT 550 UA Декларація про відповідність стандартам ЄС Цим документом ми заявляємо, що даний спроектов.
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 140 AL-KO Храсторез За това ръководство Моля, прочетете това ръководство преди пускането на уреда.
141 470518_c HT 440, HT 550 BG Описание на продукта 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Нож 6 Защитен кабел* 2 Предпазител за ръка 7 Ухо за освобожда.
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 142 AL-KO Храсторез Технически данни Технически данни HT 440 Basi.
143 470518_c HT 440, HT 550 BG Монтаж Символът "камера" сочи към рисунките на страница 3. 1. Закрепете с наличните винтове предпазителя за ръката към корпуса ( 1 ).
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 144 AL-KO Храсторез Помощ при повреди Повреда Възможна причи.
145 470518_c HT 440, HT 550 BG EG-Декларация за съотв ет ствие С настоящото декларираме, че този продукт в нашето изпълнение.
Traducerea instrucţiunilor de folosire originale 146 Foarfecă de grădină AL-KO Despre acest manual Înainte de punerea în funcţiune citiţi aceste instrucţiuni de folosire. Aceasta este condiţia preliminară pentru lucrul sigur şi deservirea fără defecţiuni.
147 470518_c HT 440, HT 550 RO Prezentarea generală a produsului 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Cuţit 6 Cablu de siguranţă* 2 Protecţie pentru mâini 7 Sistem susţinere cablu 3 Manetă faţă cu întrer.
Traducerea instrucţiunilor de folosire originale 148 Foarfecă de grădină AL-KO Date tehnice Date tehnice HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Consum 440 W 550 W Lungime cuţit 440 mm 520 mm Grosime .
149 470518_c HT 440, HT 550 RO Montare Simbolul Cameră face trimitere la gurile de pe pagina 3. 1. Fixaţi sistemul de protecţie pentru mâini de carcasă cu şuruburile alăturate ( 1 ). 2. Treceţi cablul prelungitor prin sistemul de suport cablu ( 2 / 3).
Traducerea instrucţiunilor de folosire originale 150 Foarfecă de grădină AL-KO Remedieri la defecţiuni Defecţiune Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcţionează Lipsă tensiune de alimenta.
151 470518_c HT 440, HT 550 RO Declaraţie de conformitate CE Prin aceasta garantăm că acest produs, în varianta pusă de noi în circulaţie, corespunde condiţiilor directivelor UE armonizate, standardelor UE precum şi standardelor specice produsului.
Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 152 Κλαδευτήρι θάμνων AL-KO Σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο Πριν τη θέση σε λειτουργία διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης.
153 470518_c HT 440, HT 550 GR Επισκόπηση προϊόντος 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Λεπίδα κοπής 6 Καλώδιο ασφαλείας* 2 Προστασία για τα χέρια 7.
Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 154 Κλαδευτήρι θάμνων AL-KO Tεχνικά στοιχεία Tεχνικά στοιχεία HT.
155 470518_c HT 440, HT 550 GR Συναρμολόγηση Το σύμβολο της κάμερας παραπέμπει στις εικόνες της σελίδας 3. 1. Στερεώστε την προστασία για τα χέρια με τους συνοδευτικούς κοχλίες στο περίβλημα ( 1 ).
Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 156 Κλαδευτήρι θάμνων AL-KO Βοήθεια σε περίπτωση βλαβών Βλάβη .
157 470518_c HT 440, HT 550 GR Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Διά της παρούσης βεβαιώνουμε ότι το παρόν προϊόν, στην έκδοση με την ο.
Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi 158 AL-KO çit kesme makinası El Kitabı hakkında Çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuy- un. Bu, emniyetli çalışma ve arızasız kullanım için ön şarttır . Bu belgelerde ve cihaz üzerinde bulunan emniyet ve uyarı işaretlerini dikkate alın.
159 470518_c HT 440, HT 550 TR Ürün görünümü 9 8 7 1 6 2 3 4 5 10 1 Kesme bıçağı 6 Emniyet kablosu* 2 El koruması 7 Mandal 3 Tuşlu ön tutamak 8 El koruması montaj cıvataları 4 Su teraz.
Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi 160 AL-KO çit kesme makinası T eknik V eriler T eknik V eriler HT 440 Basic Cut HT 550 Safety Cut Güç alışı 440 W 550 W Bıçak uzunluğu 440 mm 520 mm .
161 470518_c HT 440, HT 550 TR Montaj Kamera sembolü 3. sayfadaki resimlere işaret eder . 1. El korumasını ilişikteki cıvatalarla gövdeye sabit- leyin ( 1 ).
Orjinal kullanım kılavuzunun çevirisi 162 AL-KO çit kesme makinası Arızada yardım Arıza Olası sorun Çözüm Cihaz çalışmıyor Akım beslemesi yok Ev sigortasını / uzatma kablosunu kontr.
163 470518_c HT 440, HT 550 TR EG uygunluk açıklaması Bu vesileyle tarafımızdan piyasaya sunulan modeldeki bu ürünün AB standartları, AB güvenlik standartları ve ürüne özgü standartlar altındaki karma talepleri karşıladığını bilgilerinize sunmak isteriz.
d a b c e f 41 1581 HT440 41 1582 HT 550 41 1583 41 1584 41 1585 41 1587 41 1588 41 1589 41 1590 HT440 41 1591 HT550 41 1592 HT550 41 1594 (15) 41 1595 (18 ) 41 1596 (6) 41 1586 41 1593 HT 440 Basiccut Art.-Nr . 1 12679 HT 550 Safetycut Art.-Nr . 1 12680 41 1597(2) 41 1706 08.
.
AL-K O Ge raete GMBH l Head Quar ter l Ic henh auser Str . 14 l 89 359 K oetz l D euts chlan d T elef on: (+49) 82 21/ 2 03 - 0 l T e lefax : (+4 9) 82 2 1 / 20 3 - 1 38 l www.al-ko .com MAERZ 2011 C ou n tr y C o mp an y Tele ph o ne Fa x A AL - KO Kob e r G es .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté AL-KO HT 550 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du AL-KO HT 550 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation AL-KO HT 550, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le AL-KO HT 550 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le AL-KO HT 550, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du AL-KO HT 550.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le AL-KO HT 550. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei AL-KO HT 550 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.