Manuel d'utilisation / d'entretien du produit C414 XLII du fabricant AKG Acoustics
Aller à la page of 92
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . p. 1 7 Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis Seite Willkommen! ............................................................................................................................3 1 Sicherheit und Umwelt ................................................................
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel 1 Sicherheit und Um- welt, aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen , und bewahren Sie die Bedie- nungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
4 C 414 XLS / XLII 2 Beschreibung 2.1 Lieferumfang Stereo-Sets: 2.2 Optionales Zubehör 2.3 C 414 XLS 2.3.1 Bedienelemente • C 414 XLS oder C 414 XLII • SA 60: Stativanschluss • H 85: Elastische.
5 C 414 XLS / XLII 2 Beschreibung Lock Mode (T astensperre): Lock Mode aktivieren: Hinweis: Lock Mode abschalten: Abb. 1: Wahlschalter für Richtcharakteristiken T abelle 1: Anzeige der ge- wählten R.
6 C 414 XLS / XLII 2 Beschreibung Abb. 2: Wahlschalter für Vorabschwächung Abb. 3: Wahlschalter für Tiefenabsenkung 2.4 C 414 XLII 2.5 Stereo Sets 2 Wahlschalter für Vorabschwächung*) Der Wahlschalter 2 an der Rückseite des Mikrofons (siehe Abb.
7 C 414 XLS / XLII 3 Stromversorgung Wichtig! C 414 XLS und C 414 XLII zeichnen sich durch extrem niedriges Eigenrauschen und gleich- zeitig hohe Übersteuerungsfestigkeit aus. Um diese strengen technischen Anforderungen zu erfüllen, wurden beide Mikrofone für den ausschließlichen Betrieb mit 48-V-Phantom- speisung nach IEC 61938 ausgelegt.
8 C 414 XLS / XLII 4 Anwendungshinweise 4.1 Einleitung (C 414 XLII siehe Kapitel 2.4.) 4.2 Tiefenabsenkung 4.3 Vorabschwäc hung 4.4 Montage am Stativ 4.
9 C 414 XLS / XLII 4 Anwendungshinweise (T abelle 2) 4.6 Aufstellungstipps 4.6.1 Solostimme Abb. 4: Solosängerin • Empfohlen •• Besonders empfohlen Als Einstieg in die "Wissenschaft der Aufnahmetechnik" finden Sie im folgenden einige be- währte Mikrofonaufstellungen.
10 C 414 XLS / XLII 4 Anwendungshinweise 4.6.2 Chor/Begleitchor Abb. 5: Begleitchor mit einem Mikrofon (Variante 3) 4.6.3 Violine , Viola Abb. 6: Violine Für große gemischte Chöre emp- fehlen wir ein Stereo mikrofon sowie je ein Stützmikrofon für Sopran, Alt, T enor und Bass.
11 C 414 XLS / XLII 4 Anwendungshinweise 4.6.4 Kontrabass, Cello Abb. 7: Kontrabass 4.6.5 Akustische Gitarre Abb. 8: Akustische Gitarre mit einem C 414 Kontrabass: Richten Sie das Mikro fon aus einer Entfernung von ca.
12 C 414 XLS / XLII 4 Anwendungshinweise 4.6.6 Querflöte Abb. 9: Abnahme der Quer - flöte mit nur einem Mikrofon 4.6.7 Klarinette Abb. 10: Klarinette 4.6.8 T enor/ Sopransaxophon Abb. 11: T enorsaxophon (a), Sopransaxophon (b) Wir empfehlen, zwei Mi krofone zu verwenden.
13 C 414 XLS / XLII 4 Anwendungshinweise 4.6.9 T rompete/Posaune Abb. 12: T rompete (a), Posaune (b) 4.6.10 Flügel/Pianino Abb. 13: Flügel Abb. 14: Pianino Stellen Sie das Mikrofon ca. 30 cm vor dem In strument, etwas außer - halb der Achse des Schallbechers, auf.
14 C 414 XLS / XLII 4 Anwendungshinweise 4.6.11 E-Gitarre/E-Bass Abb. 15: E-Gitarre 4.6.12 Schlagzeug Abb. 16: Schlagzeug E-Gitarre: Stellen Sie das Mikrofon in einem Abstand von 8-15 cm leicht außer - halb der Mitte der Laut sprecher- membran auf. Aktivieren Sie Tiefen- ab senkung und Vorab schwächung.
15 C 414 XLS / XLII 5 Reinigung 5.1 Mikrofon 5.2 Windschutz • Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikrofons mit einem mit Wasser befeuchteten Tu c h . • Waschen Sie den Schaumstoff-Windschutz mit Seifenwasser . Der Windschutz ist sofort nach dem T rocknen wieder einsatzbereit.
16 C 414 XLS / XLII 6 T echnische Daten Frequenzgang C 414 XLS Polardiagramm C 414 XLS / C 414 XL II Frequenzgang C 414 XL II Kugel Breite Niere Niere Hyperniere Achter BDA_C414VPL_D030834_Hex 02/27/2.
Page Welcome! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 1 Safety and Environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructi- ons below , specifically section 1 Safety and Environment, carefully befor e operating the equipment.
19 C 414 XLS / XLII 2 Description 2.1 Packing List Stero Pairs: 2.2 Optional Accessories 2.3 C 414 XLS 2.3.1 Controls • C 414 XLS or C 414 XLII • SA 60 stand adapter • H 85 shock mount • PF 80.
20 C 414 XLS / XLII 2 Description • When you switch phantom power to the microphone off and back on later , the currently selected settings of all three selectors will be restored automatically as soon as you switch phantom power back on. All settings are saved in memory about 500 msecs.
21 C 414 XLS / XLII 2 Description Fig. 2: Preattenuation selector . Fig. 3: Bass cut selector . 2.4 C 414 XLII 2.5 Stereo Pairs 2 Preattenuation Pad Selector*) Selector 2 on the microphone rear panel (refer to fig. 2) lets you increase the headroom by 6 dB, 12 dB, or 18 dB for distortion-free close-in recording.
22 C 414 XLS / XLII 3 Powering The C 414 XLS and C 414 XLII provide extremely low self-noise yet high headroom. The only way to meet these strict engineering requirements was to limit the powering options for both microphones to 48 V phantom power to IEC 61938 only .
23 C 414 XLS / XLII 4 Using Y our Microphone 4.1 Introduction (For details on the C 414 XLII refer to sectin 2.4.) 4.2 Bass Cut Filters 4.3 Preattenuation Pads 4.
24 C 414 XLS / XLII 4 Using Y our Microphone (T able 2) 4.6 Hints on Microphone Placement 4.6.1 Lead Vocals Fig. 4: Solo vocalist. •• Highly recommended • Recommended As an introduction to the "secret science of making good recordings", the following sections describe some proven miking techniques.
25 C 414 XLS / XLII 4 Using Y our Microphone 4.6.2 Choir , Bac king Vocals Fig. 5: Backing vocalists shar - ing a single microphone (technique 3). 4.6.3 Violin, Viola Fig. 6: Violin. T o record large mixed choirs , w e recommend using one stereo mi- crophone plus one spot microphone each for the soprano, alto, tenor , and bass sections.
26 C 414 XLS / XLII 4 Using Y our Microphone Double bass: Align the microphone with one of the f holes from a distance of about 16 inches (40 cm). If you need to record the double bass together with a.
27 C 414 XLS / XLII 4 Using Y our Microphone 4.6.6 Flute Fig. 9: Using a single micro- phone to mic up a flute. 4.6.7 Clarinet Fig. 10: Clarinet. 4.6.8 T enor and Soprano Saxophones Fig. 11: T enor saxophone (a), soprano saxophone (b). We recommend using two micro- phones.
28 C 414 XLS / XLII 4 Using Y our Microphone Place the microphone about 1 foot (30 cm) in front of the instrument, slightly off the bell axis. Switch in one of the preattenuation pads.
29 C 414 XLS / XLII 4 Using Y our Microphone 4.6.11 Electric Guitar and Bass Fig. 15: Electric guitar . 4.6.12 Drums Fig. 16: T ypical drum kit. Electric guitar: Position the microphone 3 to 6 inches (8 to 15 cm) in front of the speaker , aiming at a point off the speaker di- aphragm center .
30 C 414 XLS / XLII 5 Cleaning 5.1 Microphone 5.2 Windscreen • Use a soft cloth moistened with water to clean the surface of the microphone body . • Wash the foam windscreen in mild sudsy water . Do not use the windscreen before it has dried completely .
31 C 414 XLS / XLII 6 Specifications Frequency Response C 414 XLS Polar Diagram C 414 XLS / C 414 XL II Frequency Response C 414 XL II Omnidirectional Wide Cardioid Cardioid Hypercardioid Figure 8 BDA.
Sommaire Page Bienvenue ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1 Sécurité et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi, tout particulièrement le chapitre 1 Sécurité et environnement, av ant d’uti- liser l’appareil. Conservez soigneusement le mode d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consulter .
34 C 414 XLS / XLII 2 Description 2.1 Fournitures d’origine Ensembles stéréo : 2.2 Accessoire optionnels 2.3 C 414 XLS 2.3.1 Commandes • C 414 XLS ou C 414 XLII • SA 60: pince micro • H 85 :.
35 C 414 XLS / XLII 2 Description Mode Lock (verrouillage des touches) : Activation du mode Lock : Remarque : Désactivation du mode Lock : Fig. 1 : Sélecteur de caracté- ristiques de directivité T.
36 C 414 XLS / XLII 2 Description 2 Sélecteur de pré-atténuation * Le sélecteur 2, placé sur la face arrière du microphone (voir fig. 2) permet d’augmenter le niveau du signal d’entrée de 6 dB, 12 dB ou 18 dB, afin de pouvoir réaliser des prises de son exemptes de distorsion à proximité immédiate d’une source sonore.
37 C 414 XLS / XLII 3 Alimentation Important ! Le C 414 XLS et le C 414 XLII se distinguent par un très bas niveau de souffle intrinsèque ainsi que par une grande résistance à la saturation.
38 C 414 XLS / XLII 4 Conseils d’utilisation 4.1 Introduction (C 414 XLII: voir chapitre 2.4.) 4.2 Réduction des basses 4.3 Préatténuation 4.4 Montage sur un pied 4.
39 C 414 XLS / XLII 4 Conseils d’utilisation (T ableau 2) 4.6 Conseils de positionnement 4.6.1 Soliste vocal Fig. 4 : Chanteuse •• : particulièrement recommandé • : recommandé En guise d’introduction aux « techniques de l’enregistrement », vous trouverez ci-dessous l’essentiel des règles de positionnement de microphones.
40 C 414 XLS / XLII 4 Conseils d’utilisation Dans le cas de chorales mixtes , nous recommandons d’utiliser un microphone stéréophonique auquel on adjoindra un microphone pour chaque voix : sopranos, altos, ténors et basses.
41 C 414 XLS / XLII 4 Conseils d’utilisation 4.6.4 Contrebasse , violoncelle Fig. 7 : Contrebasse 4.6.5 Guitare sèche Fig. 8 : Guitare sèche avec un C 414 unique Contrebasse : Placez le microphone à environ 40 cm de l’une des ouïes.
42 C 414 XLS / XLII 4 Conseils d’utilisation Nous recommandons l’utilisation de deux microphones. Placez le microphone 1 au-dessus de la bouche de l’instrumentiste (pour éviter les bruits de souffle) et dirigé vers celle-ci, et dirigez le mi- crophone 2 latéralement vers l’ins- trument.
43 C 414 XLS / XLII 4 Conseils d’utilisation 4.6.9 T rompette / T rombone Fig. 12 : T rompette (a), trombone (b) 4.6.10 Piano à queue / piano droit Fig. 13 : Piano à queue Fig. 14 : Piano droit Placez le microphone devant l’ins- trument, à environ 30 cm et hors de l’axe du pavillon.
44 C 414 XLS / XLII 4 Conseils d’utilisation Guitare électrique : Placez le microphone à une dis- tance de 8 à 15 cm de la mem- brane du haut-parleur , légèrement décalé par rapport au centre de celle-ci. Sélectionnez la réduction des basses et la pré-atténuation.
45 C 414 XLS / XLII 5 N et toyag e 5.1 Microphone 5.2 Bonnette anti-vent • Pour nettoyer le micro, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. • Lavez la bonnette anti-vent en mousse à l'eau savonneuse. Une fois sèche, la bonnette anti-vent peut être immédiatement réutilisée.
46 C 414 XLS / XLII 6 Caractéristiques techniques Réponse en fréquence C 414 XLS Diagramme polaire C 414 XLS / C 414 XL II Réponse en fréquence C 414 XL II Omnidirectionnel Cardioïde large Cardi.
Pagina Benvenuto! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 1 Sicurezza ed ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso, in particolare il Capitolo 1 Sicurezza e ambiente , prima di usar e l’apparecchio e conservate le istruzioni per l’uso per poterle consultare in caso di neces- sità.
49 C 414 XLS / XLII 2 Descrizione 2.1 In dotazione Set-Stereo: 2.2 Accessori opzionali 2.3 C 414 XLS 2.3.1 Elementi di comando • C 414 XLS o C 414 XLII • SA 60: adattatore per supporto • H 85: s.
50 C 414 XLS / XLII 2 Descrizione Modo Lock (dispositivo di bloccaggio dei comandi): Per attivare il modo Lock: Avvertenza: Per disattivare il modo Lock: Fig.
51 C 414 XLS / XLII 2 Descrizione Fig. 2: Selettore per la preattenuazione Fig. 3: Selettore per l’attenuazione dei bassi 2.4 C 414 XLII 2.5 Set-Stereo 2 Selettore per la preattenuazione*) Il selettore 2 disposto sul lato posteriore del microfono (vedi fig.
52 C 414 XLS / XLII 3 Alimentazione Il C 414 XLS e il C 414 XLII si contraddistinguono per il rumore proprio estremamente basso e la contestuale elevata resistenza ai sovraccarichi.
53 C 414 XLS / XLII 4 Istruzioni per l’impiego 4.1 Introduzione (C 414 XLII: vedi Capitolo 2.4) 4.2 Attenuazione dei bassi 4.3 Preattenuazione 4.4 Montaggio su supporto 4.
54 C 414 XLS / XLII 4 Istruzioni per l’impiego (T abella 2) 4.6 Consigli per il posizionamento 4.6.1 Voce solista Fig. 4: Cantante solista • • Adattissimo • Adatto Per rendervi familiari con l.
55 C 414 XLS / XLII 4 Istruzioni per l’impiego 4.6.2 Coro/ coro d’accompagnamento Fig. 5: Coro d’accompagna- mento con un microfono (variante 3) 4.6.3 Violino, viola Fig. 6: Violino Per grandi cori misti raccoman- diamo un microfono stereo nonché rispettivamente un microfono di supporto per soprano, contralto, te- nore e basso.
56 C 414 XLS / XLII 4 Istruzioni per l’impiego Contrabbasso: Posizionate il microfono da una di- stanza di circa 40 cm in modo che sia orientato su una delle effe.
57 C 414 XLS / XLII 4 Istruzioni per l’impiego 4.6.6 Flauto traverso Fig. 9: Ripresa del flauto tra- verso con un microfono solo 4.6.7 Clarinetto Fig. 10: Clarinetto 4.6.8 Sassofono tenore/soprano Fig. 11: Sassofono tenore (a), sassofono soprano (b) Raccomandiamo l’uso di due mi- crofoni.
58 C 414 XLS / XLII 4 Istruzioni per l’impiego 4.6.9 T romba/trombone Fig. 12: T romba (a), trombone (b) 4.6.10 Pianoforte a coda/pianoforte verticale Fig. 13: Pianoforte a coda Fig. 14: Pianoforte verticale Posizionate il microfono ad una di- stanza di circa 30 cm davanti allo strumento, un po’ fuori dell’asse del padiglione.
59 C 414 XLS / XLII 4 Istruzioni per l’impiego 4.6.11 Chitarra elettrica/ basso elettrico Fig. 15: Chitarra elettrica 4.6.12 Batteria Fig. 16: Batteria Chitarra elettrica: Posizionate il microfono ad una di- stanza di 8-15 cm leggermente fuori del centro della membrana degli altoparlanti.
Modo di funzionamento: Sistema a grande membrana da 25 mm secondo il principio del gradiente di pressione Direttività: 9, commutabili Sensibilità: 23 mV/Pa (-33 dBV ± 0,5 dB) Risposta in frequenza: da 20 a 20.
61 C 414 XLS / XLII 6 Dati tecnici Risposta in frequenza C 414 XLS Diagramma polare C 414 XLS / C 414 XL II Risposta in frequenza C 414 XL II Omnidirezionale Cardioide larga Cardioide Ipercardioide Fi.
Índice Página ¡Bienvenido! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 1 Seguridad y medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lea el modo de empleo detenidamente, en especial el capítulo 1 Seguridad y medio am- biente, antes de utilizar el aparato, y guarde el manual de operación en un lugar a mano donde lo pueda consultar en cualquier momento. ¡Le deseamos que este aparato le depare muchas satisfacciones y éxitos! 63 C 414 XLS / XLII 1 Seguridad y medio ambiente 1.
64 C 414 XLS / XLII 2 Descripción 2.1 Volumen de suministros 2.2 Accesorios opcionales 2.3 C 414 XLS 2.3.1 Controles • C 414 XLS ó C 414 XLII • H 85: Suspensión de micrófono elástica • SA 6.
65 C 414 XLS / XLII 2 Descripción Modo de bloqueo (bloqueo de teclas): Activar el modo de bloqueo: Nota: Desconectar el modo de bloqueo: Fig. 1: Conmutador -selector para las características direc- .
66 C 414 XLS / XLII 2 Descripción Fig. 2: Conmutador -selector para la preatenuación Fig. 3: Conmutador -selector para la atenuación de bajos 2.4 C 414 XLII 2.5 Pares de micrófonos estéreo 2 Conmutador -selector para la preatenuación*) El conmutador -selector 2 en la cara posterior del micrófono (véase Fig.
67 C 414 XLS / XLII 3 Alimentación Los pares de micrófonos C 414 XLS y C 414 XLII ofrecen, de esta forma, la máxima corre- lación posible a lo largo de la gama de frecuencia integral de transmisión, así como una sen- sibilidad prácticamente idéntica de los dos micrófonos para lograr grabaciones tridimensionales simplemente impresionantes.
68 C 414 XLS / XLII 4 Indicaciones de aplicación 4.1 Introducción (VC 414 XLII: véase el capítulo 2.4.) 4.2 Atenuación de bajos 4.3 Preatenuación 4.
69 C 414 XLS / XLII 4 Indicaciones de aplicación (T abla 2) 4.6 Consejos para el emplazamiento 4.6.1 Vocalista solista Fig. 4: Cantante solista •• Recomendado especialmente • Recomendado A cont.
70 C 414 XLS / XLII 4 Indicaciones de aplicación Para los grandes coros mixtos re- comendamos un micrófono estéreo y sendos micrófonos de apoyo para sopranos, altos, tenores y bajos. En salas de acústica óptima gene- ralmente es suficiente un solo mi- crófono estéreo o bien dos micrófonos mono sintonizados.
71 C 414 XLS / XLII 4 Indicaciones de aplicación 4.6.4 Contrabajo, violoncelo Fig 7: Contrabajo 4.6.5 Guitarra acústica Fig. 8: Guitarra acústica con un C 414 Contrabajo: Oriente el micrófono sobre una de las efes desde una altura de unos 40 cm.
72 C 414 XLS / XLII 4 Indicaciones de aplicación Recomendamos utilizar dos micró- fonos. Oriente el micrófono 1 en forma ob- licua desde arriba sobre la boca del flautista (poco ruido de soplido) y el micrófono 2 lateralmente sobre el instrumento.
73 C 414 XLS / XLII 4 Indicaciones de aplicación 4.6.9 T rompeta/trombón Fig. 12: T rompeta (a), trombón (b) 4.6.10 Piano de cola/vertical Fig. 13: Piano de cola Fig. 14: Piano vertical Emplace el micrófono a unos 30 cm delante del instrumento algo fuera del eje del pabellón.
74 C 414 XLS / XLII 4 Indicaciones de aplicación 4.6.11 Guitarra eléctrica/bajo eléctrico Fig. 15: Guitarra eléctrica 4.6.12 Batería Fig. 16: Batería Guitarra eléctrica: Emplace el micrófono a una distan- cia de 8 - 15 cm ligeramente ale- jado del centro del diafragma del altavoz.
75 C 414 XLS / XLII 5 Limpieza 5.1 Micrófono 5.2 Pantalla antiviento • Limpie la superficie de la caja del micrófono con un paño humedecido con agua. • Lave la pantalla antiviento de goma espuma con lejía jabonosa. Inmediatamente después de secarse se puede volver a utilizar la pantalla antiviento.
76 C 414 XLS / XLII 6 Datos técnicos Respuesta de frecuencia C 414 XLS Diagrama polar C 414 XLS / C 414 XL II Respuesta de frecuencia C 414 XL II Omnidireccional Cardioide ancha Cardioide Hipercardio.
Página Seja Bem-vindo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 1 Segurança e meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Favor ler cuidadosamente este manual, especialmente o Capítulo 1 Segurança e Meio Ambiente, antes de usar o equipa- mento, e guarde as instruções cuidadosamente para sempre poder consultá-las em caso de aparecerem quaisquer perguntas.
79 C 414 XLS / XLII 2 Apresentação 2.1 Conteúdo da embalagem Jogos estéreo: 2.2 Acessórios opcionais 2.3 C 414 XLS 2.3.1 Elementos de controle • C 414 XLS ou C 414 XLII • SA 60: adatador de t.
80 C 414 XLS / XLII 2 Apresentação Lock Mode (bloqueamento de controles): Ativar Lock Mode: Aviso: Desligar o modo Lock : Fig. 1: comutador de seleção para características direcionais T abela 1: .
81 C 414 XLS / XLII 2 Apresentação Fig. 2: comutador de seleção para pré-atenuação Fig. 3: comutador de seleção para atenuação dos graves 2.4 C 414 XLII 2.5 Jogos estéreo 2 Comutador de seleção para pré-atenuação*) O comutador de seleção 2 no lado traseiro do microfone (veja fig.
82 C 414 XLS / XLII 3 Alimentação Importante! O C 414 XLS e o C 414 XLII distinguem-se em virtude do seu baixíssimo ruído próprio e, si- multaneamente, por uma alta resistência à sobrecarga.
83 C 414 XLS / XLII 4 Aplicação 4.1 Introdução (C 414 XLII: veja o capítulo 2.4.) 4.2 Atenuação dos graves 4.3 Pré-atenuação 4.4 Montagem no tripé 4.
84 C 414 XLS / XLII 4 Aplicação •• muito recomendado • recomendado Como introdução à "ciência da técnica de gravação" encontrará em seguida algumas téc- nicas já bem conhecidas.
85 C 414 XLS / XLII 4 Aplicação 4.6.2 Coro/ coro acompanhante Fig. 5: coro acompanhante com um microfone (variante 3) 4.6.3 Violino, viola Fig. 6: Violino Para coros mistos recomendamos um microfone estéreo e um micro- fone de suporte para cada voz de soprano, contralto, tenor e baixo.
86 C 414 XLS / XLII 4 Aplicação Contrabaixo: Direcione o microfone duma distân- cia de aprox. 40 cm para um dos ff. Se o contrabaixo for gravado num conjunto, é preciso diminuir a dis- tância e aplicar a característica hi- percardióide para evitar diafonias provocadas por outros instrumentos no microfone do baixo.
87 C 414 XLS / XLII 4 Aplicação 4.6.6 Flauta transversa Fig. 9: gravar a flauta com um só microfone 4.6.7 Clarinete Fig. 10: clarinete 4.6.8 Saxofone tenor e soprano Fig. 11: saxofone tenor (a), saxofone soprano (b) Recomendamos usar dois microfo- nes.
88 C 414 XLS / XLII 4 Aplicação 4.6.9 T rompete/trombone Fig. 12: trompete (a), trombone (b) 4.6.10 Piano de cauda/ piano vertical Fig. 13: piano de cauda Fig. 14: piano vertical Posicione o microfone a aprox. 30 cm diante do instrumento, um pouco fora do eixo do pavilhão.
89 C 414 XLS / XLII 4 Aplicação 4.6.11 Violão elétrico/ baixo elétrico Fig. 15: violão elétrico 4.6.12 Bateria Fig. 16: bateria Violão elétrico: Posicione o microfone a uma dis- tância de 8-15 cm, um pouco fora do centro da membrana do alto-fa- lante.
Tipo: microfone de gradiente de pressão de membrana grande de 25 mm Características direcionais: 9, comutaveis Sensibilidade: 23 mV/Pa (-33 dBV ± 0,5 dB) Resposta de frequência: 20 a 20.
91 C 414 XLS / XLII 6 Especificações Resposta de frequência C 414 XLS Diagrama polar C 414 XLS / C 414 XL II Resposta de frequência C 414 XL II Omnidirecional Cardióide largo Cardióide Hipercard.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · K opfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headse.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté AKG Acoustics C414 XLII c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du AKG Acoustics C414 XLII - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation AKG Acoustics C414 XLII, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le AKG Acoustics C414 XLII va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le AKG Acoustics C414 XLII, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du AKG Acoustics C414 XLII.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le AKG Acoustics C414 XLII. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei AKG Acoustics C414 XLII ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.