Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DN-X900 du fabricant Denon
Aller à la page of 63
DJ MIXER / DJ-MIXER / MELANGEUR DJ / DJ MIXER / DJ MIXER / DJ MIXER / DJ MIXER / DJ 混音台 DN-X500/DN-X900 OPERA TING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L ’USO INSTRU.
CAUTION: 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord.
A NOTE ABOUT RECYCLING: This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations.
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION / NOTE SULL ’USO NOT AS SOBRE EL USO / AL VORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA •A void high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
177 101.6 7 X 10 hole 482 465 ON/OFF ON/OFF POST ON/OFF ON/OFF TALK OVER ON OFF OFF ON AB 8 CH MATRIX CROSS START B ON OFF FADER CH START MASTER CUE PHONES SPLIT CUE ON/OFF AUX MIC MASTER EFFECTS FADE.
ENGLISH – T ABLE OF CONTENTS – z Main features ..................................................................1 x Installation .......................................................................1 c Part names and functions .................
ENGLISH @4 SPLIT CUE button • In the STEREO mode, this button feeds STEREO Program (CUE MASTER) and Cue to both earcups, in the SPLIT CUE (MONO) mode, the headphone circuit provides MONO Cue to the left ear and MONO Program (MASTER) to the right. • In the STEREO mode, the meter indicates the stereo level in the LEFT and RIGHT Master Outputs.
ENGLISH ON OFF BOOTH POWER BALANCED FREQ. 40Hz 200Hz SUB WOOFER/LIGHTING EFFECT MASTER OUT UNBALANCED RL ATT. -10dB OFF ON OFF ON MONO R L(MONO) SEND L(MONO) R RETURN L R REC OUT LINE 8 LINE 8 L R LIN.
ENGLISH MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA PH LN GND SIGNAL PHONO3/ BOOTH L R DIGITAL3 DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1 EFFECT LOOP OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT ZONE L R SIGNAL GND GND TALK OVER LINE 2 LINE 4 P.
ENGLISH 5 F ADER ST ART If the separately sold DN-S3500, DN-D4500 and etc. players are connected to LINE2, 4, 6 or 8, they can be started using the source input fader (Ch. Fader) or Crossfader , as long as the 3.5 mm stereo mini cords have been connected.
ENGLISH A 7 REPLACING THE CHANNEL F ADER The Channel fader may be removed without any disassembly of the DN-X500 and DN-X900 itself. 1. Pull out the channel fader knob. 2. Remove the two outer screws attaching the channel fader plate and channel fader bracket assembly from the front panel.
ENGLISH 9 SPECIFICA TIONS ■ GENERAL Dimensions: 482 (W) x 112.5 (H) x 177 (D) mm (without feet) Installation: 19-inch rack mountable 4U Mass: 5.8 kg Power supply: 120 V AC ±10%, 60 Hz (U.
1 DEUTSCH DEUTSCH – INHAL T – z Hauptmerkmale ...............................................................1 x Installation .......................................................................1 c Bezeichnung der bedienelemente und funktionen .
2 DEUTSCH DEUTSCH @4 SPLIT CUE-T aste • Im STEREO-Modus leitet diese T aste STEREO- Programm (CUE MASTER) und Cue zu beiden Ohrmuscheln, im SPLIT CUE (MONO)-Modus legt die Kopfhörerschaltung MONO Cue am linken Ohr und MONO-Programm (MASTER) am rechten Ohr an.
3 DEUTSCH ON OFF BOOTH POWER BALANCED FREQ. 40Hz 200Hz SUB WOOFER/LIGHTING EFFECT MASTER OUT UNBALANCED RL ATT. -10dB OFF ON OFF ON MONO R L(MONO) SEND L(MONO) R RETURN L R REC OUT LINE 8 LINE 8 L R L.
4 DEUTSCH MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA PH LN GND SIGNAL PHONO3/ BOOTH L R DIGITAL3 DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1 EFFECT LOOP OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT ZONE L R SIGNAL GND GND TALK OVER LINE 2 LINE 4.
5 DEUTSCH DEUTSCH 5 F ADER ST ART W enn die getrennt erhältlichen Player DN-S3500, DN-D4500 usw . an LINE2, 4, 6 oder 8 angeschlossen werden, können sie mit dem Quelleneingangsfader (Ch.- Fader) oder Crossfader gestartet werden, sofern der Anschluss mit den 3,5 mm Stereominikabeln erfolgt ist.
6 DEUTSCH A DEUTSCH 7 AUST AUSCH DES CHANNEL-F ADERS Der Channel-Fader kann ohne Demontage des DN-X500 und DN-X900 entfernt werden. 1. Ziehen Sie den Channel-Fader-Knopf heraus. 2. Entfernen Sie die zwei äußeren Schrauben , die die Channel-Fader-Platte und die Channel-Fader -Halterungseinheit am Bedienfeld befestigen.
7 DEUTSCH DEUTSCH 9 TECHNISCHE DA TEN ■ ALLGEMEIN Abmessungen: 482 (B) x 112,5 (H) x 177 (T) mm (ohne Füße) Installation: 4 HE für 19-Zoll-Gestell-Installation Gewicht: 5,8 kg Stromversorgung: 120 V AC ±10%, 60 Hz (Modelle für U.
1 FRANÇAIS FRANÇAIS – T ABLE DES MA TIERES – z Principales caracteristiques .............................................1 x Installation .......................................................................1 c Nomenclature et fonctions ......
2 FRANÇAIS FRANÇAIS @2 Prise de sortie HEADPHONE • Accepte les prises de casque d’écoute stéréo 1/4”. @3 Commande du niveau HEADPHONE • Règle le volume des casques d’écoute.
3 FRANÇAIS ON OFF BOOTH POWER BALANCED FREQ. 40Hz 200Hz SUB WOOFER/LIGHTING EFFECT MASTER OUT UNBALANCED RL ATT. -10dB OFF ON OFF ON MONO R L(MONO) SEND L(MONO) R RETURN L R REC OUT LINE 8 LINE 8 L R.
4 FRANÇAIS MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA PH LN GND SIGNAL PHONO3/ BOOTH L R DIGITAL3 DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1 EFFECT LOOP OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT ZONE L R SIGNAL GND GND TALK OVER LINE 2 LINE.
5 FRANÇAIS FRANÇAIS 5 F ADER ST ART Si les lecteurs DN-S3500, DN-D4500 etc. vendus séparément sont connectés à LINE2, 4, 6 ou 8, ils peuvent être démarrés à l’aide du fader d’entrée de la source (Ch. Fader) ou du Crossfader , à condition que les mini cordons stéréo de 3,5 mm aient été connectés.
6 FRANÇAIS A FRANÇAIS 7 REMPLACEMENT DU F ADER DE CANAL Le fader de canal peut être ôté sans démonter le DN-X500 et DN-X900. 1. T irer la molette du fader de canal. 2. Ôter les deux vis extérieures fixant la plaque du fader de canal et la console du panneau avant.
7 FRANÇAIS FRANÇAIS 9 SPECIFICA TIONS ■ GENERAL Dimensions: 482 (L) x 112,5 (H) x 177 (P) mm (sans les pieds) Installation: Armoire de 4 unités, 19 pouces, montable sur rack Poids: 5,8 kg Alimentation électrique: 120 V CA ±10%, 60 Hz (Modèles pour les U.
1 IT ALIANO IT ALIANO – INDICE – z Funzioni principali ............................................................1 x Installazione .....................................................................1 c Nomenclatura e funzioni..................
2 IT ALIANO IT ALIANO @0 Controllo EFFECT LOOP WET/DRY •U tilizzarlo per regolare il rapporto dell’originale e il suono generato. @1 Interruttore EFFECT LOOP ASSIGN • Utilizzarlo per selezionare l’origine del processore esterno. @2 Presa d’uscita HEADPHONE • Consente di utilizzare prese delle cuffie stereo da 1/4” pollici.
3 IT ALIANO IT ALIANO ON OFF BOOTH POWER BALANCED FREQ. 40Hz 200Hz SUB WOOFER/LIGHTING EFFECT MASTER OUT UNBALANCED RL ATT. -10dB OFF ON OFF ON MONO R L(MONO) SEND L(MONO) R RETURN L R REC OUT LINE 8 .
4 IT ALIANO IT ALIANO MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA PH LN GND SIGNAL PHONO3/ BOOTH L R DIGITAL3 DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1 EFFECT LOOP OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT ZONE L R SIGNAL GND GND TALK OVER L.
5 IT ALIANO IT ALIANO 5 A VVIAMENTO F ADER Se i lettori DN-S3500, DN-D4500 ecc. sono collegati alla LINE 2, 4, 6 o 8, è possibile attivarli usando il fader d’ingresso della fonte (Canale Fader) o il crossfader , ammesso che i mini cavi stereo da 3,5 mm siano stati collegati.
6 IT ALIANO IT ALIANO A 7 SOSTITUZIONE DEL F ADER DEI CANALI Il fader dei canali può essere rimosso senza necessità di smontare il DN-X500 e il DN-X900.
7 IT ALIANO IT ALIANO ■ GENERALITÀ Dimensioni: 482 (L) x 112,5 (A) x 177 (P) mm (piedini esclusi) Installazione: Struttura montabile da 19 pollici 4U Massa: 5,9 kg Alimentazione: 120 V CA ±10%, 60 Hz (modelli U.
ESP AÑOL 1 ESP AÑOL – CONTENDIO – z Características principales ...............................................1 x Instalación........................................................................1 c Nombres de los componentes y funciones ..
ESP AÑOL 2 ESP AÑOL @1 Interruptor EFFECT LOOP ASSIGN • Utilice esta función para seleccionar la fuente del procesador externo. @2 Conexión de salida de los auriculares (HEADPHONE) • Acepta conectores de auriculares estéreo de 1/4”. @3 Control de nivel de auriculares • Ajusta el volumen de los auriculares.
ESP AÑOL 3 ESP AÑOL ON OFF BOOTH POWER BALANCED FREQ. 40Hz 200Hz SUB WOOFER/LIGHTING EFFECT MASTER OUT UNBALANCED RL ATT. -10dB OFF ON OFF ON MONO R L(MONO) SEND L(MONO) R RETURN L R REC OUT LINE 8 .
ESP AÑOL 4 ESP AÑOL MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA PH LN GND SIGNAL PHONO3/ BOOTH L R DIGITAL3 DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1 EFFECT LOOP OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT ZONE L R SIGNAL GND GND TALK OVER L.
ESP AÑOL 5 ESP AÑOL 5 F ADER ST ART Si los reproductores adquiridos independientemente DN-S3500, DN-D4500 , etc., se conectan a LINE2, 4, 6 u 8, pueden iniciarse utilizando el fader (Canal Fader) o el Crossfader de entrada de fuente, siempre que se hayan conectado los minicables estéreo d e 3,5 mm.
ESP AÑOL 6 ESP AÑOL A 7 SUSTITUIR EL F ADER DEL CANAL El atenuador de canal se puede extraer sin necesidad de realizar ninguna operación de desmontaje del DN-X500 ni del DN-X900.
ESP AÑOL 7 ESP AÑOL 9 ESPECIFICACIONES ■ GENERAL Dimensiones: 482 (Anch) x 112,5 (Alt) x 177 (Prof) mm (sin las patas) Instalación: 4 Unidades de rack de 19 pulgadas montable Peso: 5,8 kg Fuente de alimentación: 120 V c.a. ±10%, 60 Hz (Modelos de EE.
1 NEDERLANDS NEDERLANDS – INHOUDSOPGA VE – z V oornaamste kenmerken.................................................1 x Installatie .........................................................................1 c Benaming van onderdelen en functies...
2 NEDERLANDS NEDERLANDS @4 SPLIT CUE-knop • In de STEREO-modus wordt met deze knop STEREO- programma (CUE MASTER) en Cue naar beide oorschelpen gevoerd. In de SPLIT CUE (MONO)- modus stuurt het hoofdtelefooncircuit MONO Cue naar de linker oorschelp en MONO-programma (MASTER) naar de rechter oorschelp.
3 NEDERLANDS NEDERLANDS ON OFF BOOTH POWER BALANCED FREQ. 40Hz 200Hz SUB WOOFER/LIGHTING EFFECT MASTER OUT UNBALANCED RL ATT. -10dB OFF ON OFF ON MONO R L(MONO) SEND L(MONO) R RETURN L R REC OUT LINE .
4 NEDERLANDS NEDERLANDS MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA PH LN GND SIGNAL PHONO3/ BOOTH L R DIGITAL3 DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1 EFFECT LOOP OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT ZONE L R SIGNAL GND GND TALK OVER.
5 NEDERLANDS NEDERLANDS 5 F ADER ST ART Indien de separaat verkrijgbare DN-S3500, DN-D4500 etc. spelers worden aangesloten op LINE2, 4, 6 of 8, dan kunnen deze worden gestart met de ingangsfader (Ch. Fader) of de crossfader , mits de 3,5 mm ministereokabels zijn aangesloten.
6 NEDERLANDS NEDERLANDS A 7 VERV ANGEN V AN DE KANAALF ADER De kanaalfader kan worden verwijderd zonder de DN-X500 en DN-X900 zelf te demonteren. 1. T rek de knop van de kanaalfader uit. 2. Verwijder de twee buitenste schroeven waarmee de plaat en de steun van de kanaalfader aan het voorpaneel zijn bevestigd.
7 NEDERLANDS NEDERLANDS 9 SPECIFICA TIES ■ ALGEMEEN Afmetingen: 482 (B) x 112,5 (H) x 177 (D) mm (zonder voeten) Installatie: Monteerbaar in 19-inch rack 4U Gewicht: 5,8 kg V oeding: 120 V AC ±10%, 60 Hz (Modellen voor de V .
1 SVENSKA SVENSKA – INNEHÅLL – z Huvudfunktioner ..............................................................1 x Montering ........................................................................1 c Delarnas namn och funktioner ................
2 SVENSKA SVENSKA @4 SPLIT CUE-tangent •I STEREO-läget matar denna tangent STEREO Program (CUE MASTER) och Cue till båda öronen och i läget SPLIT CUE (MONO) ges MONO Cue till vänster öra och MONO Program (MASTER) till höger . •I STEREO-läge anger denna mätare stereonivån i vänster (LEFT) och höger (RIGHT) masterutgång.
3 SVENSKA SVENSKA ON OFF BOOTH POWER BALANCED FREQ. 40Hz 200Hz SUB WOOFER/LIGHTING EFFECT MASTER OUT UNBALANCED RL ATT. -10dB OFF ON OFF ON MONO R L(MONO) SEND L(MONO) R RETURN L R REC OUT LINE 8 LINE.
4 SVENSKA SVENSKA MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA PH LN GND SIGNAL PHONO3/ BOOTH L R DIGITAL3 DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1 EFFECT LOOP OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT ZONE L R SIGNAL GND GND TALK OVER LINE .
5 SVENSKA SVENSKA 5 F ADERST ART Om du ansluter någon av de separat sålda spelarna DN-S3500, DN-D4500 e.dyl. till LINE2, 4, 6 eller 8, kan dessa startas med hjälp av källingångsfadern (Ch. Fader) eller crossfadern, förutsatt att du anslutit med 3,5 mm stereominikablar .
6 SVENSKA SVENSKA A 7 BYT A KANALF ADER Kanalfadern kan tas bort utan att man behöver demontera DN-X500 och DN-X900. 1. Dra ut kanalfaderns ratt. 2. Avlägsna de två yttre skruvarna som fäster kanalfaderplattan och kanalfaderns konsol från frontpanelen.
7 SVENSKA SVENSKA 9 SPECIFIKA TIONER ■ ALLMÄNT Mått: 482 (B) x 112,5 (H) x 177 (D) mm (utan fötter) Installation: 19-tums rack med 4U-installation V ikt: 5,8 kg Strömförsörjning: 120 V växelström ±10%, 60 Hz (Modeller i U.
中 文 3. 請勿放入任何物件 請勿在機內放入金屬物件防止濺入液體。 這都會造成電擊或操作不良。 請記錄并保存等級標簽上注明的型號及序列 號。 注意: 使用注意事項: 1.
1 中 文 – 目錄 – z 主要特點 ..................................................................... 1 x 安裝方法 ..................................................................... 1 c 部件名與功能 .............................
2 中 文 @1 音效循環分配( EFFECT LOOP ASSIGN )開關 • 用於選擇外部處理器的音源。 @2 耳機( HEADPHONE )輸出插口 • 可使用 1/4 ”立體聲耳機插口。 @3 .
3 中 文 ON OFF BOOTH POWER BALANCED FREQ. 40Hz 200Hz SUB WOOFER/LIGHTING EFFECT MASTER OUT UNBALANCED RL ATT. -10dB OFF ON OFF ON MONO R L(MONO) SEND L(MONO) R RETURN L R REC OUT LINE 8 LINE 8 L R.
4 中 文 MADE IN CHINA FABRIQUE EN CHINA PH LN GND SIGNAL PHONO3/ BOOTH L R DIGITAL3 DIGITAL3 DIGITAL2 DIGITAL1 EFFECT LOOP OPTICAL COAXIAL DIGITAL OUT ZONE L R SIGNAL GND GND TALK OVER LINE 2 LINE.
5 中 文 5 推子啟動 若另購的 DN-S3500 ﹐ DN-D4500 等播放機連接至線性( LINE ) 2 ﹐ 4 ﹐ 6 或 8 ﹐則隻需連接一根 3,5 mm 立體聲迷你軟線就可通過音源輸入.
6 中 文 A 7 替換音軌推子 不對 DN-X500 和 DN-X900 進行任何拆除便可卸下聲道推子。 1. 撥出音軌推子旋鈕。 2. 從前面板上拆除音軌推子板和音軌推子托架組件中的兩個外側螺絲 。 3. 推開音軌推子托架組件並拆下音軌推子印刷面板連接器上的 3P 線纜。 4.
7 中 文 9 規格 ■ 總體 尺寸: 482 (寬) x 1 12,5 (高) x 177 (深) mm (不包括墊腳) 安裝: 可裝於 19 寸機架 4U 重量: 5,8 kg 電源: 120 V AC ± 10 % ﹐ .
Printed in China 00D 511 4373 000 PROFESSIONAL BUSINESS COMP ANY 7-35-1 Sagamiono, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, JAP AN.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Denon DN-X900 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Denon DN-X900 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Denon DN-X900, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Denon DN-X900 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Denon DN-X900, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Denon DN-X900.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Denon DN-X900. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Denon DN-X900 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.