Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Icona CTO 2003.W du fabricant DeLonghi
Aller à la page of 17
TOST AP ANE TOASTER GRILLE-P AIN BROODROOSTER TOST ADOR TORRADEIRA ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ BRØ DRISTER BRÖ DROST LEIVÄNPAAHDIN TOSTER KENYÉRPIRÍTÓ TOUSTOVAČ ТОСТЕР HRIANKOVAČ Istruzioni per.
ELECTRICAL REQUIREMENTS (UK ONL Y) Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the product corre- sponds with the main voltage in your home, if you are in any doubt about your sup- ply contact your local electricity company . The flexible mains lead is supplied conne ct ed t o a B.
C TO 4003 S e r ies C TO 2003 S e r ies.
4 A VVERTENZE IMPOR T ANTI - L ’apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
5 DESCRIZIONE DELL ’APP ARECCHIO A ) Bocche di caricamento B ) Leva accensione C ) Visualizzatore grado di tostatura D ) Manopola regolazione grado di tostatura E ) V assoio raccoglibriciole F ) Pul.
6 GB IMPORT ANT W ARNINGS - The appliance is exclusively for the use for which it has been expressly manufactured. Any other use is to be considered inappro- priate and therefore dangerous.
7 DESCRIPTION A) Bread toasting slots B) ON lever C) T oasting level indicator D) T oasting level knob E) Crumb tray F) "Defrost" button and light G) "Reheat" button and light H) &.
8 A VERTISSEMENTS IMPOR T ANTS - Cet appareil ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel il a été expressément conçu. T out autre usage doit être considéré comme impropre et par conséquent dangereux.
9 DESCRIPTION DE L ’APP AREIL A ) Ouvertures de chargement B ) Levier de mise en marche C ) Indicateur du degré de grillage D ) Bouton réglage du degré de grillage E ) T iroir ramasse-miettes F ).
10 WICHTIGE HINWEISE - Dieses Gerät darf ausschließlich für den ausdrück- lich konzipierten Zweck ver wendet werden. Jede zweckentfremdete V er wendung kann gefährlich sein. Der Hersteller kann für Schäden, die durch zweckentfremdete, falsche bzw .
GERÄTEBESCHREIBUNG A ) T oasteinführschlitze B ) Einschalthebel C ) Bräunungsgradanzeiger D ) Bräunungsgradregler E ) Krümelblech F ) T aste und Kontrolllampe „Auftauen” G ) T aste und Kontro.
12 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN - Het apparaat dient uitsluitend gebruikt te worden voor de doeleinden waar voor het ontworpen is. Elk ander gebruik dient als oneigenlijk beschouwd te worden en derhalve als gevaarlijk.
13 BESCHRIJVING V AN HET APP ARAA T A ) Broodsleuven B ) Hendel voor inschakeling C ) Indicator roostergraad D ) Regelknop roostergraad E ) Kruimelopvanglade F ) Drukknop en controlelampje “defrost.
14 ADVERTENCIAS IMPOR T ANTES - El aparato tendrá que estar destinado, exclu- sivamente, para el uso para el cual ha sido fabricado. Cualquier otro uso se tiene que considerar incorrecto y , por lo tanto, peligro- so.
15 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO A ) Ranuras B ) Palanca de encendido C ) Indicador del grado de tostado D ) Mando de regulación grado de tostado E ) Bandeja recogemigas F ) Botón e indicador luminoso .
16 P A VISOS IMPORT ANTES - O aparelho deverá ser utilizado somente com a função para a qual foi expressamente rea- lizado. T odo outro uso deve ser considerado impróprio e perigoso.
DESCRIÇÃO DO AP ARELHO A ) Cavidades B ) Alavanca de ligação C ) Indicador do grau de torragem D ) Botão de regulação do grau de torragem E ) T abuleiro de recolha de migalhas F ) Botão e luz .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté DeLonghi Icona CTO 2003.W c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du DeLonghi Icona CTO 2003.W - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation DeLonghi Icona CTO 2003.W, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le DeLonghi Icona CTO 2003.W va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le DeLonghi Icona CTO 2003.W, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du DeLonghi Icona CTO 2003.W.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le DeLonghi Icona CTO 2003.W. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei DeLonghi Icona CTO 2003.W ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.