Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DVF330J du fabricant De Dietrich
Aller à la page of 27
Instruction Manual DVF330J.
28 Contents Please read carefully Precautions when using Environmental protection Advice, tips and remarks Page 1 - Description of your dishwasher . . . . . . . . . . . . . . .30-31 2 - What to do before using the machine for the first time . . . . . .
29 Please read your dishwashers installation and operating manuals carefully so that your machine will provide full and complete satis- faction. These will enable you to discover all the advantages of this machine and put them to best use.
Description of your dishwasher 30 The above photograph of the machine with the lower basket removed shows you all the main components described in these operating instructions.
Description of your dishwasher 31 ST AR T/STOP: Press this button to switch your dishwasher on. ST AR T/CANCEL: Pressing this button starts this pro- gramme. Holding the button pressed down for 2 seconds cancels the Programme. DELA YED ST AR T : Press this button to delay the end of the programme by 3 or 6 hours.
Présentation de votre lave- v aisselle 32 What to do before using the machine for the first time You must fill the salt reservoir with water when star- ting to use the machine, even if the water softener set- ting selected does not require any regenerating salt.
Présentation de votre lave- v aisselle 33 What to do before using the machine for the first time ③ ③ Filling the regenerating salt reservoir You must fill this just before starting your first wash. Filling with salt is essential to obtain a good wash with no streaks.
Présentation de votre lave- v aisselle 34 What to do before using the machine for the first time ➁ ➁ Adjustment (if necessary) The original setting is in the middle (Medium position: setting 2).
Présentation de votre lave- v aisselle 35 What to do before using the machine for the first time T o help in loading the detergent, the washing product container is located on the front of the upper basket. The detergent container is compatible with every type of product rec- ommended for dishwasher use.
Présentation de votre lave- v aisselle 36 Arr anging the washing up The lower basket Lay the items out so that the water can circulate freely and spra y all the utensils. Place the plates and the wide pots and pans at the sides. Do not intersperse or superimpose plates and dishes or place them side-by -side.
Présentation de votre lave- v aisselle 37 Arr anging the washing up Important note: For safety reasons, we recommend that you arrange any knives with pointed ends point downwards in the cutlery bas- kets (to avoid accidents). Any long-bladed knives and other sharp kitchen utensils should be placed flat in the upper basket.
Présentation de votre lave- v aisselle 38 Arr anging the washing up ① ① ② ② Adjusting to the HIGH POSITION : Gently lift the basket until you hear the first Click on both sides. Adjusting to the LOW POSITION: Lift the basket at the back on both sides ( Click ) and then gently lower it.
Présentation de votre lave- v aisselle 39 Selecting a washing programme Check that the power cable is plugged in the soc- ket and that the water tap is open. The meaning of the programme symbols is shown on the adhesive label included in your documents pouch.
Présentation de votre lave- v aisselle 40 The washing progr ammes Type of items: -Porcelain, pans, cutlery, glasses, etc. Quantity, type, amount of food residue. Programmes Programme cycle. Mixed Drying by condensation. Auto-Programme adapted to the amount of items and all levels of residue.
Présentation de votre lave- v aisselle 41 The washing progr ammes Mixed Eco Drying by condensation. Drying by condensation. Normal amount of dried-on and adhering residue: every- day items Hot rinse Mixed Rapid = Intensive+Eco Naturel drying Small amount of easy to remove residue, non- greasy items: coffee cups, dessert bowls or everyday items.
Présentation de votre lave- v aisselle 42 Starting the washing programme immediately Switch the machine on and select your programme. Press the Start button. Close the door and the programme will start. Programme end The end of the programme is indicated by a buzzer .
Présentation de votre lave- v aisselle 43 Starting the programme, the progr ammes diff erent cycles Cancelling a programme Hold down the Cancel Start button for two seconds.
Présentation de votre lave- v aisselle 44 Running maintenance Cleaning the waste filters The filtration system consists of several components: A The two-part waste filter B The main filter C The micro-filter The filters are located in the mid- dle of the tub and must be cleaned regularly to ensure opti- mum washing results.
Présentation de votre lave- v aisselle 45 Running maintenance Regularly proceed to clean (if required): All around the door and the door seal with a damp sponge to remove any deposits.
Présentation de votre lave- v aisselle 46 Protecting the environment Recycling the packaging Recov ering and reprocessing packaging material saves on material and reduces the amount of waste. T ake your packaging to the near- est recycling centre. Contact your town s local authorities for details of its location.
- Adjust the adjustable feet - Adjust the rear feet - T ake off the door seal all around the door . - Check that the seal is pre- sent and re-tighten the nut - Close the water tap and call an engineer . - Recentre the door by adjusting the rear feet. - Pull the machine out 10cm and tighten the 2 tensioning screws.
- Wrongly programmed. - No salt or too little salt in the reservoir to trig- ger the float. - Insufficient amperage to supply all the equip- ment being used at the same time.
Présentation de votre lave- v aisselle 49 - Remov e the filters and clean them and the drain hole. Remo ve any large amounts of residue from the plates before placing them in the dishwasher . - A normal but infrequent occurrence only when drying starts (connec- ted with the temperatu- re of the room, draughts, etc.
Présentation de votre lave- v aisselle 50 - Check that there is salt in the reservoir (light unlit = OK) - Check the water hardness at the tap and that the water softener is set cor- rectly . Set it on a higher setting if necessary . - Wate r too hard for using a 3 in 1 detergent without adding salt.
Présentation de votre lave- v aisselle 51 T races of rust on stainless steel A lot of drops on the glasses Drops on plastic glasses, T efal coatings, etc. Drying is less good in rapid programmes. Condensation on the walls of the inner door or the tub.
Présentation de votre lave- v aisselle 52 ✔ W ashing capacity ✔ Detergent dose ✔ Detergent dispenser setting ✔ Setting for the upper basket ✔ Loaded in accordance with the instructions on the following page, with no side shelves.
Présentation de votre lave- v aisselle 53 Instructions for laboratory tests A 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 C B 5 8 8 4 1 2 6 1 8 8 8 8 8 8 7 1 2 6 2.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté De Dietrich DVF330J c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du De Dietrich DVF330J - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation De Dietrich DVF330J, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le De Dietrich DVF330J va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le De Dietrich DVF330J, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du De Dietrich DVF330J.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le De Dietrich DVF330J. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei De Dietrich DVF330J ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.