Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 166XL du fabricant dbx Pro
Aller à la page of 60
® A Harman International Company MODEL 166XL COMPRESSOR GA TE.
W ARNING FOR YOUR PROTECTION, PLEASE READ THE FOLLOWING: WATER AND MOISTURE: Appliance should not be used near water (e.g. near a bath- tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc). Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
M ANUAL C ONTENTS English I NTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 I NSPECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I NTRODUCTION Congratulations on choosing the dbx 166XL Compressor / Gate. The 166XL provides two channels of noise gating, OverEasy¨ or classic hard knee compression and PeakStop¨ limiting to give complete control of signal dynamics to stu- dios, sound reinforcement companies, musicians, or anyone who needs quality processing quickly and easily.
Note: The 166XL’s expansion ratio is internally fixed, at approximately 10:1. This ratio helps to eliminate the artifacts normally associated with common switch gates. Attenuation is >50dB. SIDECHAIN (SC) ENABLE Switch and LED : This switch enables the 1/4Ó TRS connector of the sidechain, allowing external processing of the detector signal.
Compressor RATIO Control: Rotate this control clockwise to increase the amount of compression from 1:1 (no compression) up to °:1 (no increase in output level, regardless of input level increases above threshold.
BYPASS Button and LED: Depress this button to Òhard-wire bypassÓ the 166XLÕs circuitry,(i.e., unaltered input signal will pass through the unit even if it is unplugged). Note that BYPASS works independently for each channel, even when the unit is stereo-coupled (via the STEREO COUPLE button).
selected when interfacing with Òsemi-proÓ or low level equipment, while a +4dBu level should be selected when interfac- ing with ÒproÓ equipment. The switch simultaneously changes the operating levels for both the input and output circuits.
ating perfectly in-sync playing and overdubbing among individual instruments or ÒfatteningÓ a dynamically weak track). To create two distinct channels of bass guitar for your mix (by splitting the b.
uration. Split the drum signal, sending one channel directly to the 166XLÕs INPUT and the other channel to an equalizer (e.g., dbxÕs 20 Series or 30 Series Graphic Equalizer).
vocalistÕs whispers are heard more clearly. The OverEasy curve available with the 166XL permits a very high amount of compression (RATIO of 10:1 or greater) to be used in many situations.
Increasing Sustain To increase the sustain of a musical instrument (e.g., a guitar or bass), use an equalizer in the Sidechain circuit and boost the EQ in the dominant frequency range of the instrument. Set the 166XL for slow Hard Knee compression, with a fairly low THRESHOLD and a moderate RATIO.
Using the SIDECHAIN INSERT The SIDECHAIN INSERT can be used to control the compressor or the expander/gate by signals other than the audio input (via an auxiliary device, such as an equalizer). Common Sidechain applications include keyed gating, frequency-sen- sitive gating and frequency-weighted compression.
Sound Reinforcement To compress a live mix or to protect loudspeakers, connect the 166XL between the source (mixing board or distribution amp) and the power amp(s). If multi-way loudspeakers with low-level electronic crossovers are used, the 166XL(s) should go after the crossover(s).
prepared to accurately describe the problem. Know the serial number of your unit - this is printed on a sticker attached to the unit. Note: Please refer to the terms of your Limited Two-Year Standard Warranty, which extends to the first end-user.
V ƒRIFICA TION SÕassurer que lÕemballage du 166XL contient les articles suivants : ¥ 166XL Dynamics Processor ¥ cordon dÕalimentation secteur ¥ manuel de lÕutilisateur ¥ carte dÕenregistreme.
THRESHOLD : Ce potentiom•tre permet de choisir un seuil de compression compris entre -40 dBu (7,8 mVeff) et +20 dBu (7,8 Veff). Lorsque la commande THRESHOLD de la section COMPRESSOR est rŽglŽe su.
® PROFESSIONAL PRODUCTS cr•te (bien qu'un circuit de dŽtection de Valeur Efficace soit utilisŽ). Avec un temps d'attaque lent, le 166XL agit comme un com- presseur/limiteur dŽtecteur de valeur efficace ou moyenne. Le bouton RELEASE permet de rŽgler la vitesse ˆ laquelle le signal retrouve son niveau d'origine.
Section MASTER Touche et Led STEREO COUPLE : Cette touche permet de choisir entre les modes de fonctionnement stŽrŽo et dual mono. Enfoncer la touche STEREO COUPLE pour fonctionner en mode stŽrŽo, ˆ savoir que le canal 1 (Channel 1) devient le circuit ma”tre imposant ses rŽglages aux deux canaux.
sion en permanence. Sa consommation Žlectrique est tr•s faible. DŽbrancher le 166XL sÕil est prŽvu de ne pas lÕutiliser pendant une durŽe prolongŽe. Avertissement : Veiller à bien vérifier la tension secteur et la tension nominale d’alimentation du 166XL, indiquée sur le tableau arrière de l’appareil.
porte et ˆ travers un Žgaliseur reliŽ au circuit SIDECHAIN INSERT. RŽgler lÕŽgaliseur de mani•re ˆ ce que seul le signal dŽsirŽ soit fort au niveau du circuit dÕinsertion et la porte sÕouvrira de fa•on encore plus sŽlective.
pour un coup de cymbale de puissance Žquivalente. Voir dÕautres utilisations du circuit Sidechain ˆ la page suivante. Lors du mixage intermŽdiaire des percussions (mixage de pistes de percussions .
Augmentation du niveau moyen des syst•mes de sonorisation La limititation du signal (c-ˆ-d sa compression ˆ des taux du type °:1) a pour effet dÕamŽliorer sa clartŽ car elle permet aux signaux dÕentrŽe de bas niveau dÕ•tre reproduits par le syst•me ˆ des volumes plus ŽlevŽs.
lÕŽgaliseur a pour effet de renforcer le niveau de tout son dont les frŽquences dominantes sont dans le registre en question car le 166XL dŽtecte un besoin de compression moindre. RŽduction des sifflantes (De-Esseur) Pour rŽduire les sifflantes des parties vocales, utiliser un Žgaliseur paramŽtrique (dbx 242, par ex.
Remarque : Veiller à ne pas endommager le panneau frontal de l’appareil par un serrage excessif des vis de fixation. Attention : Pour écarter tout risque d’électrocution, ne jamais ouvrir le boîtier. Par ailleurs, l’appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par l’utilisateur.
mixage, le rŽglage du potentiom•tre de volume de la table modifiera le niveau dÕentrŽe et donc la compression subie par le signal dans le 166XL. SÕil est prŽfŽrable que ce potentiom•tre de v.
ConsidŽrations de c‰blage de sortie Les prises de sortie du mod•le 166XL sont connectŽes en parall•le : tant la prise XLR que le jack stŽrŽo peuvent atta- quer une charge de 600½. La pointe du jack est reliŽe ˆ broche 2 de la prise XLR, lÕanneau ˆ la broche 3 et le corps ˆ la broche 1 (blindage).
Deutsch E INLEITUNG Wir danken Ihnen, da§ Sie sich fŸr den Dynamikprozessor 166XL von dbx entschieden haben. Der dbx 166XL ist ein ZweikanalgerŠt mit Noisegate, OverEasy¨- und klassischem Hard Kne.
B EDIENELEMENTE Frontplatte EXP ANDER/GA TE-Sektion EXPANDER/GATE THRESHOLD-Regler und -LEDs (BELOW/ABOVE): Dieser Regler stellt den Pegel ein, bei dem das Gate šffnet und das Signal vom Eingang zum Ausgang durchschaltet.
halb dessen das Eingangssignal entsprechend der Einstellung des COMPRESSOR RATIO-Reglers komprimiert wird. Signale unterhalb dieses Bezugspegels werden unverŠndert durchgeschaltet (bis auf die mit dem OUTPUT GAIN-Regler eingestellte fixe VerstŠrkung).
Anmerkung: Der ATTACK- und RELEASE-Regler beeinflussen einander und den RATIO-Regler. Wenn Sie einen Regler verstellen, mŸssen Sie mšglicherweise auch einen der anderen Regler neu einstellen. AUTO-Taste : Schaltet den ATTACK- und den RELEASE-Regler weg und aktiviert voreingestellte programmabhŠngige Ansprech- und RŸcklaufzeiten.
MASTER-Sektion STEREO COUPLE-Taste und -LED: Die STEREO COUPLE-Taste schaltet zwischen Stereo- und echtem Zweikanalbetrieb um. Zum Umschalten auf Stereobetrieb drŸcken Sie die STEREO COUPLE-Taste. Im Stereobetrieb arbeitet Kanal 1 als Master und Kanal 2 als Slave.
Achtung: Bevor Sie das Gerät an das Netz anschließen, kontrollieren Sie, ob die an der Rückseite des Gerätes angegebene Netzspannung mit der am Einsatzort vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Das Anschließen des Gerätes an die falsche Netzspannung kann zu schweren Beschädigungen führen, die von der Garantie ausgeschlossen sind.
Grundlegende Kompressor-Anwendungen Anmerkung: Die im folgenden angegebenen Einstellungen sind jeweils als Ausgangspunkt und Anregung gedacht, damit Sie die optimalen Werte für Ihre spezifische Anwendung leichter ermitteln können.
zurŸckzudrehen, um ŸbermŠ§iges "Zischeln" der Becken zu vermeiden. Wenn entsprechend viele Spuren zur VerfŸgung stehen, komprimieren Sie Bassdrum und Snare separat. Eine weitere Mšglichkeit wŠre, die Toms auf Stereo abzumischen, stark zu komprimieren und die restlichen Schlaginstrumente unbearbeitet zu lassen.
komprimieren (RATIO auf 10:1 oder hšher). Damit kšnnen sich dynamische RednerInnen, SŠngerInnen und andere MusikerInnen auf ihren Vortrag konzentrieren, ohne sich um negative Auswirkungen von LautstŠrkeschwankungen kŸm- mern zu mŸssen.
betont. Bei einer mittleren bis hohen THRESHOLD- und RATIO-Einstellung ergibt sich eine starke DŠmpfung der stšren- den Zischlaute, ohne den Klang oder die Balance der Stimme zu beeintrŠchtigen. Der Kompressor senkt zwar alle Frequenzen im Pegel ab, doch die Zischlaute treten ohnehin meist isoliert, vor bzw.
oder nach EffektgerŠten oder Dynamikprozessoren anschlie§en. Wenn Sie den dbx 166XL jedoch als Lautsprecherschutz einsetzen, plazieren Sie ihn in der Signalkette so nahe am VerstŠrker wie mšglich. Probieren Sie mehrere Mšglichkeiten aus, um festzustellen, welche fŸr Ihren Anwendungsfall die besten Ergebnisse liefert.
anheben. Keyboards, Sampler, Drumcomputer und Soundmodule liefern Ÿblicherweise ein Line-Signal. Diese GerŠte kšnnen Sie daher direkt an die INPUT-Buchsen des dbx 166XL anschlie§en. Anmerkung: Schließen Sie den dbx 166XL NIEMALS an den LAUTSPRECHERAUSGANG EINER ENDSTUFE ODER EINES KEYBOARDS an.
Abb. 4: Signalfluß (symmetrische Beschaltung) S ERVICE UND K UNDENDIENST Der dbx 166XL ist ein volltransistorisiertes GerŠt mit Bauteilen von hšchster QualitŠt und ZuverlŠssigkeit.
Espa–ol I NTRODUCCION Felicitaciones por haber elegido el 166XL Dynamics Processor de dbx. El modelo 166XL proporciona dos canales de compuerta para el bloqueo del ruido, la compresi—n OverEasy¨ .
G ARANTIA 1. Para que la garant’a entre en vigor, la tarjeta de garant’a y de registro que acompa–an a este producto se deben devolver por correo dentro de 30 d’as despuŽs de la fecha de compra. Recae en el consumidor la responsabilidad de com- probar que ha adquirido el producto en forma leg’tima.
caja clara), as’ como el desbordamiento de otros instrumentos en las pistas de percusi—n. Nota: El circuito de compuerta se desbloquea en forma íaceleradaî, en el sentido de que la relación dB/seg. aumenta en forma continua a medida que se cierra el circuito de compuerta.
Figura 1: Curva de compresi—n Hard Knee y los LED de umbral Control ATTACK : Este control de ataque fija el tiempo necesario para que el 166XL empiece a comprimir una se–al una vez que el detec- tor haya percibido una se–al que estŽ por encima del umbral.
Secci—n LIMITER (limitador) Control PEAKSTOP LEVEL (nivel de limitaci—n de crestas) y LED: Este control le permite fijar el nivel m‡ximo de salida del 166XL, independientemente de cualquier otro control.
un circuito externo de carga simŽtrico, o un conector de dos circuitos (Punta/Casquillo) de 0,25 de pulgada para un circuito de carga asimŽtrico. El jack tipo XLR est‡ alambrado con la clavija 2 VIVA (+), la clavija 3 MUERTA (-) y la clavija 1 CONECTADA A TIERRA.
manera alterar la calidad de la reverberaci—n ambiental de un instrumento determinado. Por ejemplo, al dejar de tocar un instrumento, su nivel de reverberaci—n estar‡ sujeto a la especificaci—n de umbral (THRESHOLD) del 166XL. Se puede hacer que el sonido se extinga m‡s r‡pidamente de lo que dicta el tiempo natural de extinci—n.
Knee (bot—n de OVEREASY no presionado), con la proporci—n (RATIO) fijada en aproximadamente 5:1 y con el umbral (THRESHOLD) fijado en el nivel m‡ximo promedio de la pista. De esta manera puede asegurarse de que se compriman solamente las fluctuaciones excesivas.
Prevenci—n de la sobrecarga digital Los dispositivos de grabaci—n y de muestras digital producen una distorsi—n audible cuando exceden su margen de seguridad (es decir, el margen por encima del nivel m‡ximo de rŽgimen).
Compresi—n ponderada en funci—n de frecuencia (aplicaci—n Sidechain) Es posible separar ciertas voces o ciertos instrumentos musicales de una se–al mixta usando la compresi—n ponderada en funci—n de frecuencia.
para que sea m‡s sensible a la gama de frecuencias reproducidas por las altavoces m‡s sensibles. De esta forma el sistema puede funcionar a niveles m‡s altos, y la atenuaci—n se producir‡ solamente en la presencia de se–ales potencialmente da–inas.
presi—n ponderada, se debe enviar la misma se–al al ecualizador y a la entrada (INPUT) del 166XL, y luego se debe conec- tar la salida del ecualizador al jack SIDECHAIN INSERT del 166XL.
Reforzamiento de sonido Para la compresi—n de una se–al mezclada en vivo o para proteger los altoparlantes, conecte el 166XL entre la fuente (consola de mezcla o amplificador de distribuci—n) y los amplificadores de potencia.
A SISTENCIA TƒCNICA Y SERVICIO DE F ABRICA El 166XL es un producto de estado s—lido cuyos componentes han sido elegidos para su alto rendimiento y fiabilidad excelente.
dbx 166XL COMPRESSOR / GATE 12 3 XLR-TYPE MALE SLEEVE TIP RING SLEEVE (-) TIP (+) SLEEVE (-) TIP (+) SLEEVE TIP RING TO NEXT DEVICE SLEEVE TIP RING SLEEVE TIP RING 1 2 3 XLR-TYPE FEMALE 2 1 3 XLR-TYPE.
S PECIFICA TIONS Inputs (1/4Ó TRS Phone and XLR) Floating Balanced; XLR: Pin 2 and TIP HI, EntrŽes (Jack 6,35 tripolaire et XLR) SymŽtriques flottantes; signal (+) = broche 2 (XLR) et pointe (Jack).
Dynamic Range Gamme dynamique Dynamikbereich Margen din‡mico >115 dB Stereo Coupling Couplage stŽrŽo Stereokopplung Acoplamiento estereof—nico True RMS Power Summingª Operating Voltage Tensi.
NOTES ® PROFESSIONAL PRODUCTS dbx 166XL COMPRESSOR / GATE.
.
® 8760 South Sandy Pkwy . Sandy , Utah 84070 Phone: (801) 568-7660 Fax: (801) 568-7662 IntÕl Fax: (603) 672-4246 Questions or comments? E¥mail us at: customer@dbxpro.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté dbx Pro 166XL c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du dbx Pro 166XL - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation dbx Pro 166XL, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le dbx Pro 166XL va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le dbx Pro 166XL, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du dbx Pro 166XL.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le dbx Pro 166XL. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei dbx Pro 166XL ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.