Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DWC612BLP du fabricant Danby
Aller à la page of 17
OWNER’S MANUAL MANUEL D'UTILISA TION MANUAL DEL PROPIET ARIO Model • Modèle • Modelo DWC612BLP CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product.
LIMITED PRODUCT W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.
Remove the exterior and interior packings, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the cabinet in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the cabinet.
DEFAULT SETTINGS: When the unit is first connected to a 120V/60Hz power supply, (and/or in the event of a power failure) temperature settings automatically revert to the following default settings; Th.
4 Wine Racks: This unit is equipped with the following wine racks; • 8 Wooden Racks (Flat) 6pcs 750ml bottles per shelf. • 1 Wooden Rack (Off-Set) 5pcs 750ml bottles per shelf. •1 Wooden Rack (Layered) 6pcs x 2 750ml bottles per shelf. Total Capacity: = 65 Bottles based on “single” tier stacking.
1. ELECTRONIC TEMPERA TURE CONTROLS: (External front mounted controls) For controlling the temperature inside the wine cooler . T urns the motor on/off as soon as the temperature rises /falls above/below the desired cooling level. 2. PLASTIC COA TED CANTILEVER SHEL VES: Odor resistant, rustproof, and removable for easy cleaning.
GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.
Enlever les emballages extérieures et intérieures. Essuyer complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l’appareil dans un recoin étroit ou proche d’une source d’air chaud, au soleil direct ou à l'humidité.
cabinet est branché ou au moment où l’alimentation est rétablie. Le réglage par défaut de la DEL pour les températures d’utilisation est établi à 50 ºF / 10 ºC.
9 Supports à vins: L’appareil contient les supports suivants : * 8 supports en bois (plats) 6 bouteilles de 750 ml par tablette * 1 support en bois (décalé) 5 bouteilles de 750 ml par tablette * .
1. COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA TEMPÉRA TURE : (Commande installée sur l’extérieur , à l’avant) Contrôle de température à l’intérieur du cabinet à vins. Coupe ou met en marche le moteur dès que la température dépasse (n plus ou en moins)le niveau de température désiré 2.
GARANTÍA LIMIT ADA DEL PRODUCTO Se garantiza que este producto de calidad se encuentra libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se use bajo las condiciones de funcionamiento normales propuestas por el fabricante.
Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie bien el exterior con un paño suave seco, y el interior con un paño húmedo y tibio. Evite colocar la caja en un hueco estrecho o cerca de una fuente de calor, luz de sol directa, o lugar húmedo. Deje que el aire circule libremente alrededor de la caja.
13 CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA DE OPERACIÓN: Para configurar/ cambiar la temperatura de operación; 1. Oprima y suelte una de las teclas +/- (de temperatura). La pantalla LED mostrará (titilará) durante alrededor de 5 segundos la temperatura programada.
14 Estantes para vinos: Esta unidad está equipada con los siguientes estantes para vinos: * 8 estantes de madera (chatos) 6 botellas de 750ml por estante. * 1 estante de madera (no paralelo) 5 botellas de 750ml por estante. * 1 estante de madera (escalonado) 6 pares de botellas de 750ml por estante.
1. CONTROLES ELECTRÓNICOS DE TEMPERA TURA: (Controles montados sobre la cara frontal externa) Para controlar la temperatura interior del refrigerador para vinos. Enciende y apaga el motor en cuanto la temperatura supera o es menor al nivel de refrigeración deseado.
WINE COOLER The model number of your wine cooler is found on the serial plate located on the back, top left-hand corner of the refrigerator. All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Danby DWC612BLP c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Danby DWC612BLP - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Danby DWC612BLP, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Danby DWC612BLP va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Danby DWC612BLP, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Danby DWC612BLP.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Danby DWC612BLP. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Danby DWC612BLP ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.