Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DDW497W du fabricant Danby
Aller à la page of 29
CAUTION : Read and Follow All Safety Rules and Operating Instructions Before First Use of This Product. A TTENTION : A vant de faire fonctionner cette machine, lisez et suivez toutes les consignes de sécurité de ce guide en premier lieu. A TENCIÓN: Lea y Siga T odas las Indicaciones de Seguridad y de Operación Antes de Utilizar Este Producto.
Unit Part s Identification 1 Inspect the unit for damage, ensure all part s and accessories are included and read these instructions thoroughly before attempting operation. Unit P ar ts Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Impor tant Safety Information .
Unit Part s Identification 2 1 2 3 Rear of Dishwasher 3 4 1 2 Quick Connect Assemb ly Detergent Dispensers Drain Hose Inlet Hose Quick Connect 8 10 11 7 5 6 Dishwasher Cavity Rear of Dishwasher: 1.
When loading items to be washed: • Locate shar p items (e.g. f or ks or kniv es) so that they are not likely to damage the door seal. • Load shar p knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injur ies. • Do not wash plastic items unless the y are marked “dishwasher saf e” or the equiv alent.
Remove All P ac kaging Materials Carefully . If your e xisting f aucet adapter is not compatible with the “quick connect” hose assembly supplied; • Connect the f aucet adapter (included with dishwasher) to y our f aucet. • If your f aucet is inclusiv e of a ‘male’ type (threaded) connection, use only the standard rubber washer (0.
NO TE: Hard water conditions will ad versel y affect the washing performance of y our dishwasher . Hard water conditions will also contribute to ‘lime’ (white film substance) deposits and/or ‘scaling’ on the stainless steel surface of the dishwasher tub and heater element, located in the sump underneath the remov able filter screen.
That depends if your w ater is ‘hard’ or ‘soft’: Hard water requires more deter gent to get dishes clean; soft water requires less. • The recessed detergent area located on the inside door panel will hold appro ximately 20 grams of detergent.
7 T o operate the dishw asher ; 1. Attach the quick connect hose assemb ly to the f aucet. 2. Push the door release button to open the door . 3. Check to mak e sure the filter is securely in its position. 4. Place dishes on the dish-rac k and cutler y inside the cutler y basket.
8 Common Dishwasher Prob lems & Solutions PROBLEM POSSIBLE CA USE SOLUT ON The dishwasher will not start. • Dishwasher not receiving electrical power . • Door is unlatched. • Dishwasher not le v el. • Check electrical connection (fuse / circuit breaker).
LIMITED COMP A CT Counter top Dishwasher This quality product is warranted to be free from man ufacturer’ s defects in material and workmanship , provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the man ufacturer .
Identification des pièces de l’app areil 10 Vérifiez l’appareil afin de détecter les dommages; assurez-vous que toutes les pièces et accessoires sont inclus et lisez ces instructions minutieusement avant d'essayer de faire fonctionner l'appareil.
Identification des pièces de l’app areil 11 1 2 3 Arrière du lave-v aisselle 3 4 1 2 Assemblage à raccor d rapide Distributeur s de détergent T uyau du drain T uy au d’entrée Raccord rapide 8 10 11 7 5 6 Cavité du la ve-vaisselle Arrière du lave-v aisselle : 1.
Lors du c hargement des ar ticles de vant être la vés : • Placez les ar ticles pointus (c.-à-d. fourchettes ou couteau) de f açon à ce qu’ils n’endommagent pas le joint d’étanchéité de la por te. • Chargez les couteaux pointus av ec le manche v ers le haut pour é viter les coupures.
Enlevez tous les accessoires d'emballage a vec précaution. Si votre adaptateur de robinet e xistant n’est pas compatib le av ec l’assemblage pour tuy au à “raccord rapide” fourni : • Branchez l’adaptateur de robinet (inclus a vec le la ve-v ais- selle) à votre robinet.
REMARQUE : L ’eau dure nuira défav orablement aux per- formances de la vage de v otre lave-v aisselle. L ’eau dure contribuera aux dépôts ‘calcaires’ (pellicule blanche) et/ou aux ‘accumu.
Cela dépend si v otre eau est ‘dure’ ou ‘douce’ : L ’eau dure exige plus de détergent pour obtenir de la vaisselle pr opre; l'eau douce en exige moins • Le compar timent de détergent encastré situé à l’in- térieur de la por te contiendra appro ximativement 20 grammes de détergent.
16 P our f aire f onctionner le lav e-vaisselle; 1. Reliez l’assemblage à r accord rapide pour tuyau au robinet. 2. Appuyez sur le bouton d'ouv er ture de la por te. 3. Assurez-vous que le filtre est solidement positionné . 4. Placez la vaisselle sur le panier et la coutellerie dans le panier de coutellerie.
Prob lèmes et solutions courants du lave-v aisselle PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION Le lave-v aisselle ne démarre pas. • Le lav e-v aisselle ne reçoit pas d’alimentation électrique. • La por te est dév errouillée. • Le lav e-v aisselle n’est pas au niv eau.
GARANTIE LIMITÉE DE LA VE-V AISSELLE DE COMPT OIR Cet appareil de qualité est garantie e x empt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le f abr icant.
Identificación de las p artes de la unidad 19 Inspeccione la unidad para verificar que no esté dañada, verifique que no falte ninguna p arte ni accesorio y lea completamente est as instrucciones antes de intentar usarlo. Identificación de las par tes de la unidad .
Identificación de las p artes de la unidad 20 1 2 3 P ar te posterior del lav av ajillas 3 4 1 2 Conector rápido Surtidores de detergente Manguera de desagüe Conector rápido 8 10 11 7 5 6 Interior del lav av ajillas P ar te posterior del lav av ajillas: 1.
Al colocar artículos para lavar: • Coloque los objetos filosos (tenedores o cuchillos) de manera que no dañen el b urlete de la puer ta. • Coloque los cuchillos filosos con el mango hacia arriba para e vitar el riesgo de cor taduras. • No la ve artículos de plástico a menos que sean “aptos para la va vajillas”.
Saque todo el material de empaque con cuidado. Si el adaptador de su grif o no es compatible con la manguera de “cone xión rápida” incluida; • Coloque el adaptador de grif o (incluido con el lav av a- jillas) en su grif o .
NO T A: El agua dura afectará negativamente el rendimiento de su lav av ajillas. El agua dura también contribuirá a la f ormación de depósitos de ‘sarro’ (película blanca) y/o depósitos min.
Depende de si su agua es ‘dura’ o ‘b landa’ ’: El agua dura requiere más deter gente para limpiar la vajilla; el agua blanda requiere menos. • El recipiente para detergente ubicado dentro del panel de la puer ta tiene una capacidad aproximada de 20 gramos (0,7 oz.
25 P ara usar el la va vajillas; 1. Conecte la manguera de cone xión rápida al grif o . 2. Presione el botón para abrir la puer ta. 3. V erifique que el filtro esté bien colocado en su lugar . 4. Coloque la v ajilla en el estante y los cubier tos en la canasta.
26 Prob lemas comunes de la va vajillas y sus soluciones PROBLEMA POSIBLE CA USA SOLUCIÓN El lav av ajillas no arranca. • La unidad no recibe energía eléctrica. • La puer ta no está trabada. • La unidad no está niv elada. • V erifique la conexión eléctrica (fusible/interruptor).
GARANTIE LIMITÉE DE LA V A V AJILLAS P ARA MESAD A Cet appareil de qualité est garantie e x empt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le f abr icant.
Model • Modèle • Modelo For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- y (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir de l’assistance, commu- niquez avec.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Danby DDW497W c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Danby DDW497W - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Danby DDW497W, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Danby DDW497W va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Danby DDW497W, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Danby DDW497W.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Danby DDW497W. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Danby DDW497W ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.