Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GTO2120 du fabricant Crunch
Aller à la page of 32
2-KANAL VERSTÄRKER 2 CHANNEL AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR 2 CANAUX AMPLIFICA TORE 2 CANALI AMPLIFICADOR DE 2 CANALES BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE USO GTO .
DEU ENG FRA ITA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURE / FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONT.
GTO2120 2 x 70 W an 4 Ohm 2 x 120 W an 2 Ohm 2 x 140 W an 4 Ohm 2 x 240 W an 2 Ohm 2 – 8 Ohm 10 Hz – 40 kHz (-3 dB) < 0,2 % (1 kHz) > 92 dB 6 – 0,2 V Cinch 20 kOhm / High Level 200 Ohm 50 .
4 DEU HINWEISE VOR DER INSTALLATION - Dieser Verstärker ist nur zum Betrieb in einem Fahrzeug geeignet. - Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. - Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender Luftzirkulation.
5 DEU ANSCHLUSS EINES WEITEREN VERSTÄRKERS Aufgrund seiner kompakten Bauform hat der Verstärker keine Signalausgänge für den Anschluss weiterer Verstärker, wie zum Beispiel einen Mono-Subwoofer-Verstärker.
6 DEU Sollte der Verstärker zum Betreiben von Satellitenlautsprechern (Mittel-/ Hochton-Lautsprecher) benutzt werden, stellen Sie den Schalter (X-OVER, Abb.1, 5) auf „HPF“ oder bei großen Lautsprechern ab 20 cm auf ”FULL”. Stellen Sie am Regler (LPF/HPF, Abb.
2-KANAL-BETRIEB STEREO (ABB. 3) Wenn der Verstärker von einem Steuergerät mit 2 Ausgangskanälen angesteuert wird, um damit 2 Lautsprecher in Stereo zu betreiben, sind die Anschlüsse folgendermaße.
8 ENG GTO2120 2 x 70 W @ 4 Ohms 2 x 120 W @ 2 Ohms 2 x 140 W @ 4 Ohms 2 x 240 W @ 2 Ohms 2 – 8 Ohms 10 Hz – 40 kHz (-3 dB) < 0,2 % (1 kHz) > 92 dB 6 – 0,2 V RCA 20 kOhms / High Level 200 O.
9 ENG IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION - This device is only suited for the operation in a vehicle. - This device is only suited for a 12 volt system with negative ground. - The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation.
10 ENG LOUDSPEAKER CONNECTIONS - In 2-channel operation (i.e. one loudspeaker on each amplifier channel), the impedance must not be lower than 2 ohms for each speaker - In bridging mode (two amplifier outputs combined) the impedance must not be lower than 4 ohms for the bridged output.
11 ENG POWER SUPPLY AND TURN ON CONNECTION (FIG. 2) (1) +12 V terminal for the positive-connection of the battery (2) REM terminal for the turn on connection (3) GND terminal for the ground (4) Vehicl.
12 ENG 2-CHANNEL OPERATION STEREO (FIG. 3) If you want to run the amplifier with the 2 line output channels from the headunit to drive 2 loudspeakers, in stereo connect the following setup: (1) Stereo.
13 FRA GTO2120 2 x 70 W @ 4 Ohm 2 x 120 W @ 2 Ohm 2 x 140 W @ 4 Ohm 2 x 240 W @ 2 Ohm 2 – 8 Ohm 10 Hz – 40 kHz (-3 dB) < 0,2 % (1 kHz) > 92 dB 6 – 0,2 V RCA 20 kOhm / High Level 200 Ohm 50.
14 FRA RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cette appareil est conçu uniquement pour un fonctionnement dans un véhicule. - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante.
15 FRA BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS - En mode 2 canaux (un pour chaque canal de l´amplificateur), l´impédance ne doit pas être inférieure á 2 ohms par haut parleur. - En mode ponté (c.a.d chacune des 2 sorties de l´ampli sont branchées ensembles) l´impédance ne doit pas être inférieure á 4 ohms.
16 FRA Dans le cas où l´amplificateur est utilisé comme amplificateur pour haut-parleurs satellites (haut-parleurs médium/aigu), positionnez le selecteur (X-OVER, Fig. 1, 5) sur "HPF"ou sur "FULL" pour les haut- paleurs >20cm.
17 FRA FONCTIONNEMENT 2 CANAUX STEREO (FIG. 3) Si l’amplificateur est commandé par un autoradio avec 2 canaux de sortie et connecté à 2 haut-parleurs, dans ce cas là, les branchements et les ré.
18 ITA Con riserva di apportare modifiche tecniche GTO2120 2 x 70 W @ 4 Ohm 2 x 120 W @ 2 Ohm 2 x 140 W @ 4 Ohm 2 x 240 W @ 2 Ohm 2 – 8 Ohm 10 Hz – 40 kHz (-3 dB) < 0,2 % (1 kHz) > 92 dB 6 .
19 ITA INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO - Questo dispositivo é adatto solo per il funzionamento su autovettura - Questo apparecchio é adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con negativo a massa.
20 ITA COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI - Nel funzionamento a 2 canali (un altoparlante connesso a ciascun canale dell´amplificatore) l´impedenza di ciascun altoparlante non deve essere inferiore a 2 ohm. - Nel funzionamento a ponte in mono (2 uscite dell´amplificatore combinate) l´impedenza non essere inferiore a 4 ohm.
21 ITA ALIMENTAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D’ACCENSIONE (FIG. 2) (1) Morsetto +12V per connetore il positivo (2) Morsetto REM per l’accensione a distanza (3) Morsetto GND per connettere la massa (4.
22 ITA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa.
23 ESP GTO2120 2 x 70 W @ 4 Ohmios 2 x 120 W @ 2 Ohmios 2 x 140 W @ 4 Ohmios 2 x 240 W @ 2 Ohmios 2 – 8 Ohmios 10 Hz – 40 kHz (-3 dB) < 0,2 % (1 kHz) > 92 dB 6 – 0,2 V RCA 20 kOhmios / Hig.
24 ESP INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - Este aparato solamente es apto para su funcionamiento en un vehículo. - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire.
25 ESP CONEXIÓN DE ALTAVOCES - Operando en 2 canales (p.e. un altavoz para cada canal) la impedancia nunca debe ser inferior a 2 ohmios por cada altavoz - En modo puenteado (dos salidas combinadas por altavoz) la impedancia no debe ser inferior a 4 ohmios.
26 ESP Si el amplificador se usará para un subwoofer colocar el selector en posición "LPF" (X-OVER, Fig. 1, 5). Seleccionar el corte de frecuencia deseado en el regulador (LPF/HPF, Fig. 1, 6). De esta forma, solo las frecuencias por debajo del corte serán amplificadas y el Subwoofer funcionará más preciso y eficientemente.
27 ESP FUNCIONAMIENTO DE 2 CANALES STEREO (FIG. 3) Si el amplificador de la radio del coche funciona con 2 canales y está conectado a 2 altavoces, deberá realizar las conexiones y los ajustes como s.
28 + – 4 1 4 3 1 2 5 6 2 2 3 1 6 5 7.
29 3 HPF FULL 2 3 1 5 4 2 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms.
30 4 LPF 2 3 1 4 - 8 Ohms 4.
.
Audio Design GmbH · www.crunchaudio.de Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau (Germany) Tel. +49 (0)7253 - 9465-0 · Fax +49 (0)7253 - 946510 © 2012 Audio Design GmbH, All Rights Reserved.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Crunch GTO2120 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Crunch GTO2120 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Crunch GTO2120, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Crunch GTO2120 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Crunch GTO2120, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Crunch GTO2120.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Crunch GTO2120. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Crunch GTO2120 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.