Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Medallion 3220 du fabricant Cortelco
Aller à la page of 28
O WNER’S I NSTRUCTION M ANUAL C ALLER ID T YPE II T WO- L INE T ELEPHONE MODEL 3220.
T HANK Y OU F OR P URCHASING T HE C ALLER ID T YPE II T WO- L INE T ELEPHONE W e want you to know all about your new Medallion T elephone , how to install it, the features it provides, and the services you can expect from its use. W e have included this information in your Owner ’ s Instruction Manual.
T ABLE O F C ONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................ i v TELEPHONE USAGE ............................................................................................ 1 INST ALLA TION ........
CALLER ID FEA TURES ..................................................................................... 1 1 MESSAGE LIGHT . . .. . ................................................................................... 1 1 MESSAGE WAITING ..............
I MPORTANT S AFETY I NSTRUCTIONS Always follow basic safety precautions when using your telephone equip- ment to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury. 1. Read and understand all instructions in the Owner’s Instruction Manual. 2. Read all warnings and follow all instructions marked on the product.
10. Do not disassemble this product . Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electrical shock when the product is subsequently used. 11. Do not overload outlets and extension cords.
T ELEPHONE U SAGE INST ALLA TION 1 . Connect the adapter . Plug the large p art of the adapter into the wall outlet and the adapter tip to the jack at the rear side of unit. (Use only 9V DC. 200mA or 300mA, center positive Class 2 adapter .) 2 . Connect the telephone line cord.
24/90V MESSAGE W AITING LAMP If your phone is installed behind a Message Waiting enabled PBX, you will need to set the MW switch in order to receive the Message Waiting indication. 1 . Locate the switch on the bottom of the telephone. 2 . For 90V PBX Message Waiting Indication, move the switch to the position marked “90V”.
W ALL MOUNT INSTRUCTIONS 1 . Mounting wedge should already be installed onto the base. If not, install mounting wedge onto base. 2 . Connect the adapter and the line cord.
After the adapter is connected, the display will show as indicated below for setting. 1. [ SELECT LANGUAGE ] appears on the display . Press the REVIEW UP ( ) button to select the language. Eng - English, ESP - S panish, FRA - French, and then press the MENU button to confirm the selection.
1 0. When [ #3 SEC P AUSE ] appears, enter the desired number of pauses using the keypad. After the desired setting has been entered, press MENU to confirm selec- tion. 1 1 . When [VM P ASSWORD] appears, enter the desired password using the keyp a d (maximum of 5 digits).
6 T ELEPHONE P AR T I DENTIFICA TION 1 Conference Button 13 Mute Button 2 Directory Button 14 S peakerphone Button 3 Multi-Angle LCD 15 L1 - Line 1 4 Flash Button 16 L2 - Line 2 5 Release Button 17 V .
T ELEPHONE F EA TURES RECEIVING A PHONE CALL 1 . When the phone rings and the caller’s information shows on the display window (refer to Using the Caller ID Function), lift the handset or press the SPEAKER- PHONE button and begin your conversation. 2 .
b . When you hear a dial tone, dial the number or press the auto memory button just as you would on any other push-button telephone. The number will appear on the display window . c . When your party answers, adjust the volume of the conversation by pressing the V olume Bar on the base of the telephone.
to achieve four different levels. The volume remains the same between calls. It does not return to a nominal level. REDIAL/P AUSE BUTT ON 1 . T o redial one of the last 10 numbers dialed, press the REDIAL button. The dis- play will show the last number dialed.
Flash can also be used when storing numbers in memory locations to transfer a call to a new extension. HEADSET COMP A TIBLE This telephone will accept a 2.5 mm cell phone-style headset. RELEASE BUTTON T o end a conversation, press the RELEASE button once.
C ALLER ID F EA TURES This unit stores up to 99 CID entries. MESSAGE LIGHT If you have a voice mailbox service with your telephone company , another indicator marked MESSAGE will flash to alert you to dial your telephone company to check your new messages.
RECEIVING CALLS 1 . When the telephone is not in use and a new call is received, the display will show the NEW symbol, the phone number , the caller s name, and time and date of the call for 20 seconds. The REPEA T (re peat) symbol will appear if the call has come in more than once.
DELETING CALLS 1 . T o delete an individual call: When reviewing calls, you can delete an individual call by pressing the DELETE button twice. The display will be erased line by line and the rest of the records will be renumbered.
3 . If a local call (a telephone number with the same area code as you set) is reviewed and its 7-digit number displayed, press DIAL to dial the number displayed.
If a long distance call, and its 10-digit number is displayed, 1 . Pressing OPTION once will change it to an 1 1-digit number (1+ 3-digit area code + 7-digit telephone number). 2 . Pressing OPTION two times will remove the 3-digit area code and change to display only the 7-digit telephone number .
PRIV A TE CALLS • If the caller has exercised the option to block his number from being sent, [ PRIV A TE NUMBER ] and his name will alternately display on the screen when this information is received.
U SING T HE D IRECTORY This unit stores the numbers of up to 99 of your business associates, clients, contacts, and friends in your directory. You can dial these numbers by selecting them. Names are sorted alphabetically starting with the first character.
will appear in the display, press Delete to confirm you really want to erase all entries. “NO RECORDS” appears in the display confirming there are no directory entries in memory.
• Caller information was not transmitted properly . Check with your telephone company to see if there is a problem with your phone line. Since our special design will always retain your stored call .
T ELEPHONE R EPAIR DO NOT A TTEMPT T O REP AIR THIS PRODUCT YOURSELF . Call W aiting Caller ID T elephones manufactured by CORTELCO must be returned to us for rep air . Y ou can return your telephone to CORTELCO for repair or replacement in accordance with our LIMITED W ARRANTY .
FCC I NFORMATION 21 Part 68 is a Federal regulation which requires equipment to be tested and registered with the FCC prior to its connection to the network.
L IMITED W ARRANTY If you purchased this product new in the U.S. or Puerto Rico, CORTELCO warrants it against defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase. This warranty is in lieu of all other express warranties.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Cortelco Medallion 3220 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Cortelco Medallion 3220 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Cortelco Medallion 3220, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Cortelco Medallion 3220 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Cortelco Medallion 3220, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Cortelco Medallion 3220.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Cortelco Medallion 3220. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Cortelco Medallion 3220 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.