Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SC1000R du fabricant Cooper Lighting
Aller à la page of 28
1 Instruction Manual Manual de Instrucciones Directives SC1000R 1000 W att Standlight with Cage and Radio ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 1.
SC1000R 1000 W AT T S T ANDLIGHT W ITH C A GE AND RADIO Congratulations! Y ou have purchased a Regent 1000-watt stand light. This versatile light is perf ect f or many different applications, which require either a por table light fixture or a stand light.
3 ENGLISH ST -A, STO , STO-A, SJ , SJ-A, SJO, SJO-A, SJT -A, SJTO , OR SJT O-A. • This device complies with P ar t 15 of the FCC Rules. Oper ation is subject to the following two conditions: (1) Thi.
other connection voids the warranty . • The electrical system, and the method of electr ically connecting the fixture to it, must be in accordance with the National Electric Code and local building codes. • Do not use this apparatus near water . • W ARNING: Risk of electr ic shock.
the locking clamp on the center pole of the door (Figure A) . This is done by pulling up on the lock lev er and disengaging the top hook end. The por table unit will remain suppor ted by the lower hook. Step 3: Open the door opposite the locking clamp .
and place it upr ight on the ground. Loosen the wing nuts holding the tab handles and raise the handles to an upright posi- tion. Open the door on the other side of the cage using the same procedure as above . Stabilizing legs on both doors must be lowered down to stabilize and level cage/stand prior to attaching por table fix- ture to the pole.
knob to hold handle in “up” position. NOTE: Handle must be in “up” position bef ore using handle to avoid contacting the housing when carr ying por table unit.
Bonus bulb included This fixture includes a spare bulb , which insures that you can alwa ys finish your job or project without interr uption due to bulb f ailure. The spare bulb and holder are located in the center han- dle of the por table fixture (Figure I) NOTE: Alwa ys handle halogen bulbs with glov es or with a clean soft cloth.
nal purchase, and agrees to repair or , at the Company’ s option, replace a def ective product without charge f or either replacement par ts or labor during such time. This does not include labor to remove or install fixtures. This warranty is extended only to the or iginal purchaser of the product.
10 ESP AÑOL ¡Felicitaciones! Usted ha comprado una lámpara de pedestal Regent de 1000 watts . Esta versátil lámpara es perfecta para muchas diferentes aplicaciones, que requieren un por ta-bombilla por tátil o una lámpara de pedestal.
11 ESP AÑOL • Debe suministrarse protección mediante Interruptor de Circuito por F alla a Tierra (GFCI) en el circuito(s) o tomacorriente(s) que se uti- lizará para conectar las lámparas por tátiles en sitios húmedos.
12 ESP AÑOL • Sólo utilice bombilla halógena tipo “T” de 500 watts o menos. El uso de cualquier otra bombilla dañará el por ta-bombilla y anulará la garantía. La instalación de una bombilla de may or vatiaje (watts) podría crear un r iesgo de incendio .
13 ESP AÑOL • Confíe todas las tareas de reparación a personal de ser vicio califica- do . La reparación es necesaria si el aparato ha sido dañado de cualquier modo , como por ejemplo si se ha .
14 ESP AÑOL ajustable a través de los dos sopor tes del poste y alinee la ranura en el tubo con la lengüeta metálica conforma- da ubicada dentro del sopor te inferior . Fije el poste al sopor te inferior utilizando el tor nillo que se removió (Figura C) .
15 ESP AÑOL Fije el por ta-bombilla por tátil al poste ver tical colocando el collar de conexión rápida sobre la par te superior del tubo . Apriete la perilla sobre el collar hasta que el tor nillo esté seguro . Paso 4: Enchufe la lámpara en un tomacorriente de 120 voltios protegido por GFCI.
16 ESP AÑOL por ta-bombilla fuera del poste utilizando la manija central. Paso 2: Baje el poste ajustable aflojando el collar de sujeción super ior y bajando la manija hasta que se detenga. Apr iete el collar de sujeción para asegurarlo en su sitio.
17 ESP AÑOL Reemplazo de la bombilla Paso 1: Asegúrese que el por ta-bombilla está apagado y desenchufado . Paso 2: Par a remover la manija, gire en sentido anti-horario la tuerca tipo mariposa ubicada en la par te trasera de la manija. Utilizando un atornillador Phillips, afloje el tor nillo ubicado en la par te delantera de la puer ta.
tuada durante dicho período de tiempo. Esto no incluye la mano de obra para retirar o instalar los por talámparas. Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto.
Félicitations ! V ous avez acheté une lampe sur pied Regent de 1000 watts. Cet éclairage polyvalent est parfait pour beaucoup d’applications différentes, qui nécessitent soit un dispositif d’éclairage por table, soit un éclairage sur socle.
lieu humide. Des prises ayant ce type de protection intégrée sont disponibles et peuvent s’utiliser comme mesure de sécurité. • N’utilisez l’éclairage qu’av ec un cordon de prolongation en extérieur , du type S, S-A, SO , SO-A, ST , ST -A, ST O , STO-A, SJ, SJ-A, SJO , SJO-A, SJT -A, SJTO , ou SJT O-A.
l’ampoule. • Il y a un risque de surexposition aux ultraviolets (UV). Ne faites pas f onctionner l’appareil avec une protection, env eloppe de sécur ité ou barrière UV manquante ou endommagée. • N’env o yez pas la lumière directement en direction de personnes.
REMARQUE : Le non respect de ces instr uctions peut entraîner un r isque d’in- cendie ou de commotion électr ique. Assemblage de votre appareil Étape 1: Enle vez av ec précautions la cage de la boîte et placez-la sur le sol en position ver ticale.
du poteau dressé. Utilisation comme lampe sur socle Étape 1: Dégagez le dispositif d’éclairage de la por te de cage en déverrouil- lant av ec soin le blocage sur la barre centrale de la por te. Cela se réalise en tirant vers le haut le levier de blocage et en désengageant l’e xtrémité supér ieure du crochet.
Utilisation comme éclairage portable Étape 1: Dégagez le dispositif d’éclairage de la por te de cage en déverrouil- lant av ec soin le blocage sur la barre centrale de la por te. Cela se réalise en tirant vers le haut le levier de blocage et en désengageant l’e xtrémité supér ieure du crochet.
verrouiller la por te en position fermée. Étape 4: Si l’utilisation était sur socle en por table , descendez la poignée centrale en desserrant le bouton à l’arr ière du tube vertical de poignée. Serrez ensuite ce bouton pour maintenir la poignée en position de stockage.
26 FRANÇAIS Étape 5: Replacez l’encadrement de por te et l’ensemble en verre et fixez en utilisant le tour nevis Phillips. Orientation de l’appareil Assurez-vous que le dispositif d’éclairage est non alimenté et refroidi. Desserrez le bouton situé sur le côté du boîtier du dispositif d’éclairage.
Il n’e xiste aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus. LA SOCIETE NE SERA P AS RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTERETS A CCESSOIRES, SPECIA UX OU INDIRECTS RESUL T ANT DE L ’UTILISA TION DU PRODUIT OU PRO VENANT DE N’IMPOR TE QUELLE RUPTURE DE CETTE GARANTIE.
28 FRANÇAIS SC1000R I.S 325-1439 6/4/04 4:12 PM Page 28.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Cooper Lighting SC1000R c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Cooper Lighting SC1000R - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Cooper Lighting SC1000R, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Cooper Lighting SC1000R va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Cooper Lighting SC1000R, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Cooper Lighting SC1000R.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Cooper Lighting SC1000R. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Cooper Lighting SC1000R ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.