Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CMS188W du fabricant Cooper Lighting
Aller à la page of 20
FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH MS188, CMS188 MS188W , CMS188W Instruction Manual Instrucciones Directives.
Congratulations . Y ou hav e purchased a Regent motion activated floodlight. This security lighting system will provide years of con venience and protection f or your home and f amily . How it works Y our Regent motion activated floodlight senses heat images from objects such as people, large animals and automobile engines.
other connection voids w arranty . • Fixture should be mounted to a grounded junction bo x marked f or use in wet locations. • Do not allow sensor head to touch light housing – maintain at least 1” space between fixture and sensor . • K eep aw ay from flammab le objects.
the junction bo x. Step 3: Connect blac k wire to house blac k wire and con- nect white wire to house white wire using wire nuts provided. Step 4: Attach fixture to the junction bo x with two screws provided. W all Mount Match up screws on the floodlight co verplate with the junction bo x screw holes.
How to select your desired feature ENGLISH 5 A uto Setting (motion activated) Light should turn on with motion only at night and should turn off after 4 or 12 minutes.
What to do if . . . Five year limited warranty Cooper Lighting (“the Company”) w arrants this product (“the product”) against def ects in mater ial or workmanship for a period of fiv e years f.
product without charge f or either replacement par ts or labor dur ing such time. This does not include labor to remov e or install fixtures. This warranty is e xtended only to the original purchaser of the product.
Felicitaciones. Usted ha adquirido una lámpara de alta intensidad activada por mo vimien- to Regent. Este sistema de iluminación de seguridad le proporcionará años de convenien- cia y protección para su f amilia y su hogar .
• El por talámparas debe conectarse a una caja de conexiones con toma a tierr a marcada para el uso en áreas húmedas. • No permita que el sensor toque el alojamiento de la lámpara – mantenga por lo menos 1 pulgada (2.54 cm) de espacio entre el por talámparas y el sensor .
Paso 1: Haga pasar los cables del portalámparas a través de la junta obturadora de la placa de la cubierta (H y I). Paso 2: Conecte los cables de cone xión a tierra del por- talámparas al cable de cone xión a tierra de la casa. Si no hay ningún cab le de conexión a tierr a, conecte el cable del portalámparas a la caja de conexiones .
Cómo seleccionar la característica deseada Qué hacer si . . . ESP AÑOL 11 Ajuste Automático (activado por mo vimiento) La luce deben encenderse por el movimiento sólo durante la noche y deben apagarse después de 4 ó 12 minutos. 4 MIN o 12 MIN Mantenga la limentación del portalámparas activada.
Cinco años de garantía limitada Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”) contra def ectos rela- cionados con el material o la mano de obra durante un períod.
se podrían aplicar en su caso . La Compañía no autoriza ninguna otra garantía, ya sea v erbal o escrita. Este garantía le otorga derechos legales específicos pero también podría usted tener otros derechos que varían de estado a estado .
Félicitations. V ous venez d’acheter un projecteur activé par le mouv ement Regent. Ce sys- tème d’éclairage de sécurité vous satisf era et protègera v otre maison et votre f amille pendant des années.
• La pièce fixe doit être branchée à une source d’énergie de 120 V olts / 60 Hertz, 2.5A, avec une puissance de 300W . T out autre branchement que celui-ci annule la gar antie. • Le dispositif doit être monté à une boîte de connexion reliée à la terre dont l’utilisation dans des endroits mouillés est clairement spécifiée.
terre venant de la maison. S’il n’y a pas de fil à la terre, fixer le fil de l’appareil à la boîte de jonction. Etape 3 : A l’aide des écrous pour fils qui vous sont f ournis, branchez le fil noir au fil noir de l’installation électrique de la maison, et branchez le fil blanc au fil b lanc de l’installation élec- trique.
Comment choisir la bonne fonction FRANÇAIS 17 Réglage Automatique (activé par le mouvement) Le lumière s’allumeront en présence de mouvement uniquement pendant la nuit et s’éteigneront après 4 ou 12 minutes. 4 MIN ou 12 MIN Laissez le dispositif sous tension.
Que faire si . . . 18 FRANÇAIS LES LUMIERES EXTERIEURES NE S’ALLUMENT P AS LA NUIT A VEC DU MOUVEMENT LES LUMIERES EXTERIEURES S’ALLUMENT LA NUIT SANS A UCUNE RAISON LES LUMIERES RESTENT ALLUMEES.
Garantie limitée de cinq ans Cooper Lighting (“la Société”) garantit ce produit (“le produit”) contre tout déf aut de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq ans à par ti.
20 FRANÇAIS 1121 Highwa y 74 South, P eachtree City , GA 30269 Etats-Unis www .cooperlighting.com Brev et 5,381,323 © 2002 Cooper Lighting La reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Cooper Lighting CMS188W c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Cooper Lighting CMS188W - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Cooper Lighting CMS188W, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Cooper Lighting CMS188W va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Cooper Lighting CMS188W, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Cooper Lighting CMS188W.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Cooper Lighting CMS188W. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Cooper Lighting CMS188W ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.