Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TM-4630 du fabricant Concept
Aller à la page of 40
TM4630 T yč ový mixér T yč ový mixér Blender ręczn y Stieňa mikseris Rod mix er Stabmix er CZ EN DE SK PL LV.
.
CZ 1 TM4630 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili v ýrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před pr vním použitím prostudujte po zorně celý ná vod k obsluze a potom si jej uschovejte .
CZ 2 TM4630 MIXO V ÁNÍ T yčovýnásta vecje určen kpříprav ěomáček,polev , polévek,majonézy, dětskéhojídla, míchaných nápojůamléčn ých koktejlů.
CZ 3 TM4630 1. Do mixovací nádoby nebo jiné vyšší kuchyňské nádob y vložte potravin y . 2. Nasa ďtetěl ospo třebiče nahř ídel tyčového nást avceap ootočen ímza jistěte (Obr.1). 3. Rozviňte celý přívodní k abel.
CZ 4 TM4630 8. Po uko nčení sek ání spot řebič vy pněte. Odd ělte t ělo sp otřebi če od kr ytu s pře vodovko u sou časným sti skem odemy kací ho tlačí tka (1 0) a otáčen ím těla spo třebiče p roti směr u h odinov ých ruč iček.
CZ 5 TM4630 SEKÁNÍ Potra vina Maximálnímnožství Čas Cibule / česnek (rozkrájeno na osminy) 500 g 3-6sek. Petrželka 100 g 5-10sek. Syrov é maso( bez tuku) 400 g 10 sek. Ořechy 300 g 5-10sek. Ovoce 700 g 10 sek. Sušenky 300 g 5-10sek.
CZ 6 TM4630 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ •Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. •Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. •Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci.
SK 7 TM4630 Ďakujemevám,žestesikúpilivýrobokznačkyConcept,aprajemev ám,abystebolisnašímvýrobkomspokojnípocelý čas jeho používania. Pred prv ým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte.
SK 8 TM4630 MIXO V ANIE T yčov ý nadstave c je určený na príprav u omáčok , poliev, polie vok, maj onéz, det ského j edla, mie šaných nápo jov a mliečnych kokt eilov .
SK 9 TM4630 1. Do mixovacej nádoby alebo do inej vyššej kuchynsk ej nádoby vložte potravin y . 2. Nasa ďtetel ospo trebiča nah riade ľtyčové hona dstavca apoo točením hoz aisti te(obr.1). 3. Rozviňte celý prívodn ý kábel.
SK 10 TM4630 8. Po sk ončení sek ania spo trebič v ypnite. Odd eľte telo spo trebič a od k ryt u s prevo dovkou súč asným stl ačením odomy kaci eho tl ačidl a ( 10) a o táčaní m tela s potreb iča prot i smer u chod u h odinov ých ru čičie k.
SK 11 TM4630 SEKANIE Potra vina Maximálnemnožstvo Čas Cibuľa/cesnak(rozkrájanénaosminy) 500 g 3-6sek. Petržlenovávňa ť 100 g 5-10sek. Surovémäso(beztuku) 400 g 10 sek. Orechy 300 g 5-10sek. Ovocie 700 g 10 sek.
SK 12 TM4630 Nádoby a sekacie nože umyte v teplej saponátov ej vode a opláchnite v čistej vode alebo ich môžete umývať v umývačke riadu. Ak spracovávat e potraviny s v yšším obsahom farbiva (napr .
PL 13 TM4630 DziękujemyzazakupproduktumarkiConc eptiżycz ymyP aństwupełnejsat ysfakcjizjegoużytkowania. Przedpier wszym użyciemnależ yprzecz ytaćinstrukcję obsługiorazzachować jąna przyszłość.
PL 14 TM4630 • Podczas montażu akcesoriów , czyszczenia urządzenia lub w przypadku awarii należ y w yłączyć urządzenie i w yjąć wtyczkęzgniazdkaelektrycznego.
PL 15 TM4630 Przed rozp oczęci em uż ytkowa nia ur ządzen ia nal eży, ze wz ględów hi gienic znych, p rzetr zeć je z zew nątrz wi lgotn ą szmatką,awszystk iewyjmowaneczęścium yćwciepłejwodzie .
PL 16 TM4630 1. Nało żyć pla stikow y wał (1 7) n a m etalow y kole c n a d nie nac zyni a. Na wał na łożyć od powied nie akce soria (SZA TKOWA.
PL 17 TM4630 4. Nałoż y ć korpus urządzenia na obudowę pojemnika z przekładnią i zabezpieczyć, obracając w kierunku zgodnym ze w skazówkami zegara do czasu, kiedy słychać będzie kliknięcie. 5. Całkowicierozwinąćpr zew ódzasilający.
PL 18 TM4630 6. Pozakończ eniuubijanianależyw yłączyćurządzenie. Wyjąćwtyczkęprzewoduzasilającegozgniazdka. 7. Nasadkę do ubijania można zluzować przez jej przekręcenie. Oddzielić nasadkę do ubijania od przekładni.
LV 19 TM4630 Pa teicamiesparšīsConceptierīcesiegādi.C eram,kabūsietapmierinātiaršoizstrādājumuvisutākalpošanaslaiku. Uzglabājietrokasgrāma tudrošāvietā, lainepieciešamībasgadījumāv arētuto pārlasīt.
LV 20 TM4630 KULŠANA Stie ņa p agarin ājums ir pared zēts mērču, garn ējumu, zup u, ma jonēze s, zīd aiņu pār tik as, j aukto dzēr ienu un pien a kokteiļupagatav ošanai.
LV 21 TM4630 1. Ievietojietproduktukulšanastraukāvaicitāaugstāvirtuvestraukā. 2. Novietojietierīceskorpusuuzstieņapagarinājumaassunpagriež otsaslēdziet(1.att.). 3. Atrit iniet vi su kompl ektāc ijā iek ļauto vad u.
LV 22 TM4630 8. Pēc smalcināšanas pabeigšanas izslēdziet ierīci. Noņemiet ierīces korpusu no pārsega ar piedziņas mehānismu, vienlaicīgi nospiežot atbloķēšanas pogu (10) un pagriežot ierīces korpusu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam.
LV 23 TM4630 SMAL CINĀŠANA Produkts Maksimālaisdaudzums Laiks Sīpoli/ķiploki(sagrieztiastoņāsdaļās) 500 g 3-6sek. Pētersīļi 100 g 5-10sek. Svaigagaļa(beztaukiem) 400 g 10 sek. Rieksti 300 g 5-10sek.
LV 24 TM4630 Nomazgājiet piederumus un asmeņus remdenā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli un noskalojiet tīrā ūdenī vai arī izmantojiettraukumazgājamomašīnu.
EN 25 TM4630 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. Wehopeyouwillbesa tisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManualcarefully befor eyoustar tusing theproduct.
EN 26 TM4630 MIXING The sti ck ex tensi on is des igned for mak ing sau ces, to pping s, sou ps, mayo nnais e, bab y food, mixed drin ks a nd milkshakes.
EN 27 TM4630 1. Putthefoodinthemixingbowloranothertallkitchenvessel . 2. Mounttheunitbodyontotheshaftoftheextensionstickandtwisttosecure(Fig .1). 3. Uncoil the whole length of the power cord.
EN 28 TM4630 7. Pushthebuttontoopera tetheunit. Y oumayincrease themotorrota tionspeedtothemaximum forashorttime usingthe T urbobutton. 8. Switchtheunit oafterchopping.
EN 29 TM4630 CUTTING Food Maximumamount Time Garlic/onion(cutintoeighths) 500 g 3-6s Parsley 100 g 5-10s Raw meat (lean) 400 g 10 s W alnuts 300 g 5-10s Fruit 700 g.
EN 30 TM4630 Some of the plastic par ts may change colour when you process ingredients with a higher pigmentation level (e.
DE 31 TM4630 WirbedankenunsbeiIhnen,dassSieein ProduktderMarkeC onceptgekaufthaben,undwünschenIhnen,dassSiemit unseremPr oduktüberseinegesamteGebrauchsdauerzufriedenseinwerden.
DE 32 TM4630 • T auchen Sie das Anschlusskabel, den Steck er oder das Gerät weder in W asser noch in eine andere Flüssigkeit . • Überprüfen Siedas G erät unddasAnschlusskabel regelmäßig aufBeschädigungen. SchaltenSie nieeinbeschädigt es Gerätein.
DE 33 TM4630 Bevor Sie dasneue Gerät inBetrieb nehmen,sollten Siedieses aushy gienischen Gründen miteinem feuchten Lappen abwischen und alle abnehmbaren T eile im warmen W asser abwaschen. DasGerät istzumkurzzeitigen Betriebbestimmt.
DE 34 TM4630 Die R eibk linge eignet sich z um Be ispiel zum Re iben vo n Karo tten, R adie schen u nd weite rem Ge müse. Di e Schneidklingek annzumSchneidenvonL ebensmittelnwieKartoeln,Gurkenusw .
DE 35 TM4630 1. Set zen S ie di e Kun ststo welle (17 ) auf den M etal ldornam Bo den d es B ehälte rs a uf .
DE 36 TM4630 1. Ind enbre itenB ehält erdie Lebens mittel lege n. 2. Setze nSie denG erätekör perau fdieWellede sGet riebes (6)m itdem Quirl ansat z(7)a uf. (Abb . 2) 3. Wickeln Sie das Ansch lussk abel ganz ab.
DE 37 TM4630 SERVICE Eineumfangreiche WartungoderReparatur ,dieeinenEingriindieinneren T eiledesGeräteserfordert, istdurcheineautorisierte Werksta ttdurchzuführen. UMWEL TSCHUTZ • BevorzugenSiedasRecycelnvon VerpackungenundAltgerä ten.
Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www .my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanov a 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, w ww .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Concept TM-4630 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Concept TM-4630 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Concept TM-4630, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Concept TM-4630 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Concept TM-4630, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Concept TM-4630.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Concept TM-4630. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Concept TM-4630 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.