Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RK2110 du fabricant Concept
Aller à la page of 28
RK2110 Rychlovarná k onvic e Rýchlovarná kanvica Czajnik elektr yczn y Ātrvārāmā tējkanna F ast boil kettle W asserkocher CZ EN DE SK PL LV.
.
CZ 1 RK2110 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste b yli snaším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze apotom si jej uscho vejte .
CZ 2 RK2110 POPIS VÝROBKU 1. Vík o 2. T ělo k onvice 3. V odoznak 4. T lačítko ote vírání víka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podsta vec spřív odním kabelem 8. Kontrolka pro vozu • Spotřebičnedoporučujemepoužívatkohř evujinýchkapalin,nežjevoda.
CZ 3 RK2110 NÁ VOD KOBSL UZE 1. Konvici sejměte z podstavce a naplňte ji studenou vodou - pouze do povoleného maxima ( Obr .1) . Pokud b y hladina byla nižší než doporučené minimum, konvice by se př ehřívala avypínala by předčasně.
CZ 4 RK2110 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci.
SK 5 RK2110 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinak,akojeopísanévtomt onávode . • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály .
SK 6 RK2110 POPIS VÝROBKU 1. V eko 2. T elo kanvic e 3. V odoznak 4. T lačidlo otvárania v eka 5. Držadlo 6. Vypínač 7. Podsta vec sprív odným káblom 8. Signalizátor prev ádzky nedošlo kopareniu. • Spotrebičneodporúčamepoužívaťnaohr evinýchkvapalín,akojev oda.
SK 7 RK2110 NÁ VOD NA OBSL UHU 1. Kanvicu odober te z podstavca a naplňte ju studenou vodou - iba d o povoleného maxima (Obr . 1). Pokiaľ by hladina bola nižšia než odporúčané minimum, kanvica by sa prehrievala avypínala by sa predčasne .
SK 8 RK2110 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . -Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumat eriálunarecykláciu.
PL 9 RK2110 DziękujemyzazakupproduktumarkiConc eptiżyczymyPaństwupełnejsatysfakcjiprzezcałyczasjegoużytkowania. Przed pierwsz ym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość .
PL 10 RK2110 OPIS PRODUKTU 1. Wiek o 2. Korpus czajnika 3. W skaźnik poziomu wody 4. Przycisk otwierania pokry wy 5. Uchwyt 6 W yłącznik 7. Podsta wka zprzewodem zasilającym 8. Kontrolka pracy • Niezalecamyuż ywaniaczajnikadopodgrzewaniacieczyinnychniżwoda.
PL 11 RK2110 INSTRUK CJA OBSŁ UGI 1. C zajnik należy zdjąć z podstawki i napełnić go zimną wodą - najwyżej do poziomu maksymalnego (Ryc.
PL 12 RK2110 1. Doczajnik anależywlać3liżankioctuanastępnieuzupełnićocetwodądopoziomumaksymalnego.Należy pozostawić r oztwór w czajniku na noc. Nie goto wać! 2. Należ ywylaćzawartośćczajnikaorazwycz yścićr esztkiosaduwilgotnąściereczką.
LV 13 RK2110 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāeksplua tācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunr eklāmasmateriālus.
LV 14 RK2110 IERĪCES APRAKSTS 1. V āks 2. T ējkannas korpuss 3. Ūdens līmeņa atzīme 4. V āka atvēršanas poga 5. Rokturis 6. Slēdzis 7. Elektrības vada pamatne 8. Signāllampiņa • Neieslēdziet ierīci, ja tajā nav ūdens.
LV 15 RK2110 EKSPL U A T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI 1. Noņemiet tējkannu no pamatnes un piepildiet to ar aukstu ūdeni līdz atļautajai maksimālajai atzīmei (A tt. 1). Ja ūdens līmenis tējkannā nesasniedz ieteicamo minimālo daudzumu, tējkanna pārkarst un priekšlaicīgiizslēdzas.
16 RK2110 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei.
17 RK2110 EN Thankyouforpur chasingaConceptpr oduct. W ehopeyouwillbesatisedwithourpr oductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManualcarefullybeforeyou startusing theproduct.
18 RK2110 EN PRODUCT DESCRIPTION 1. Lid 2. Kettle body 3. W ater mark 4. Button to open the lid 5. Handle 6. Switch 7. Supply cable base 8. Operating light • Wedon‘trecommendusingthekettlef orheatingliquidsotherthanwater .
19 RK2110 EN OPERA TING INSTRUCTIONS 1. Remo vethe kettlefrom thebase and llit withcold water . Donot exc eed the maximum level (Fig . 1)! If the water level in the kettle does not reach the recommended minimum, the kettle will overheat and turn off prematurely .
20 RK2110 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packagingmaterialsandobsolet eappliancesshouldberecycled. • Thetransportboxmaybedisposedofassortedwaste. • Poly ethylenebagsshallbehandedov erforrecycling .
21 RK2110 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasGerätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist. • V ordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerätentf ernen.
22 RK2110 DE PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel 2. Kannengehäuse 3. W asserstandanzeige 4. T aste zum Ö ffnen des Deck els 5. Haltegriff 6. Schalter 7. Sockel mit Anschlusskabel 8. Betriebskontrollleuchte • V ergewissernSie sichvor demEinschalten desGerätes ,dassder Deckelordentlich verschlossen ist.
23 RK2110 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 1.DieKannevomSockelnehmenundmitk altem Wasserfüllen-nurbis zum zugelassenen Maximum. S of ernder Standniedriger alsdas empfohlene Minimum ist, kommt es zum Überhitzen und vorzeitigem Abschaltendes W asserkochers.
24 RK2110 DE UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte. -Die V erpackungdesGerätesimsortiertenAbfallentsorgtwerden. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim Werksto-Recycling .
.
Jindřich V alenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, Fax: +420 465473304, www .my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Concept RK2110 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Concept RK2110 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Concept RK2110, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Concept RK2110 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Concept RK2110, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Concept RK2110.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Concept RK2110. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Concept RK2110 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.