Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Air Compressors du fabricant Coleman
Aller à la page of 24
200-2275 Revision B Operator Manual Manuel de l’opérateur Manual del operador Oilless, Single S t age, Direct Drive, Electric Air Compressors Sans l’huile, d’une seul ét ape, à prise directe, compresseurs d’air électriques Sin aciete, de una sola et ap a, de mando directo, compresores de aire eléctricos Coleman Powermate, Inc.
200-2275 2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Basic Air Compressor Components . . . . . . . . . . . . .6 ASSEMBLY . . . . . . . . . .
200-2275 3 1. RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Never spray flammable liquids in a confined area. It is normal for the motor and pressure switch to produce sparks while operating. If sparks come into contact with vapors from gasoline or other solvents, they may ignite, causing fire or explosion.
200-2275 4 1. RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. Ne jamais vaporiser de liquides inflammables dans un endroit confiné. Il est normal que le moteur et le manostat produisent des étincelles pendant le fonctionnement.
200-2275 5 1. RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. Nunca rocíe líquidos inflamables en un área confinada. Es normal que el motor y el interruptor de presión produzcan chispas al estar en funcionamiento.
200-2275 6 Oilless air compressors are factory lubricated for life and do not require any oil. The basic components of the air compressor are the electric motor, pump, pressure switch, and tank. The electric motor (see A ) powers the pump. The electric motor is equipped with an overload protector and an automatic reset.
200-2275 7 1. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier and complete a damage claim. Do this immediately because there are time limitations to damage claims. The carton should contain: • air compressor • handle (portable models only) • operator and parts manuals 2.
200-2275 8 1. Desembale el compresor de aire. Inspeccione la unidad para verificar que no sufrió daños. Si la unidad ha sido dañada durante el transporte, comuníquese con la empresa transportadora y complete una reclamación por daños. Haga esto de inmediato porque existen limitaciones de tiempo respecto a las reclamaciones por daños.
200-2275 9 PRESSURE switch (see A ) This switch turns on the compressor. It is operated manually, but when in the ON position, it allows the compressor to start up or shut down automatically, without warning, upon air demand. ALWAYS set this switch to OFF when the compressor is not being used, and before unplugging the compressor.
200-2275 10 Refer to the air compressor’s serial label for the unit’s voltage and amperage requirements. Use a dedicated circuit For best performance and reliable starting, the air compressor must be plugged into a dedicated circuit, as close as possible to the fusebox or circuit breaker.
200-2275 11 Utilisez seulement une rallonge à 3 fils munie d'une prise de terre à 3 lames et une prise de courant à 3 fentes dans laquelle la prise peut être branchée.
200-2275 12 1. Turn the pressure switch to the OFF position (see A ). 2. Open the petcock (see B ). Turn in the counterclockwise direction. 3. Plug in the power cord. 4. Turn the pressure switch to the ON position (see C ). The compressor will start. Allow the compressor to run for 30 minutes, to break in the internal parts.
200-2275 13 1. Turn the pressure switch to the OFF position (see A ). 2. Close the tank petcock (see D ). Turn in the clockwise direction. 3. Plug in the power cord. High temperatures are generated by the electric motor and the pump. To prevent burns or other injuries, DO NOT touch the compressor while it is running.
1. Placer le manocontacteur en position ARRÊT ( A ). 2. Débranchez le cordon d'alimentation. 3. Réduisez la pression dans le réservoir par l'orifice de sortie du tuyau. Vous pouvez également tirer sur l'anneau de la soupape de décharge ( E ) et la maintenir ouverte pour libérer la pression dans le réservoir.
200-2275 15 To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor.
200-2275 16 Pull the relief valve daily to ensure that it is operating properly and to clear the valve of any possible obstructions. Check that all connections are tight. A small leak in any of the hoses, transfer tubes, or pipe connections will substantially reduce the performance of your air compressor.
200-2275 17 Effectuez l’entretien suivant aux intervalles indiqués ci–dessous. Inspectez et nettoyez le filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Chaque jour Faites fonctionner les -soupapes de décharge . .
200-2275 18 Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. Close petcock Tank petcock is open Check fittings with soapy water. Tighten or reseal leaking fittings. DO NOT OVERTIGHTEN. Fittings Leak Clean or replace air filter element.
200-2275 19 Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. Replace pressure switch Tank pressure exceeded normal operating pressure Replace pressure switch Pressure switch stuck Motor will start automatically when tank pressure drops below kick-in pressure of pressure tank.
200-2275 20 Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. Fermer le robinet Réduire l'utilisation d'air comprimé. Robinet de réservoir ouvert SOLUTION CAUSE POSSIBLE Vérifier les raccords à l'eau savonneuse.
200-2275 21 Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. Remplacer le manocontacteur. Laisser le moteur refroidir et le limiteur de surcharge se réarmera automatiquement après quelques minutes.
200-2275 22 Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. Cierre el grifo de desagüe Disminuya la cantidad de aire usada. El grifo de desagüe del tanque está abierto SOLUCION CAUSA POSIBLE Revise las conexiones con agua jabonosa.
200-2275 23 Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. Reemplace el conmutador activado por presión. Deje que el motor se enfríe, y el conmutador de sobrecargas se restablecerá automáticamente. Esto puede tardar varios minutos.
200-2275 24 CFM Cubic feet per minute; a unit of measure of air flow. PSI Pounds per square inch; a unit of measure of air pressure. Kick-in pressure Factory set low pressure point that starts the compressor to repressurize the tank to a higher pressure.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Coleman Air Compressors c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Coleman Air Compressors - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Coleman Air Compressors, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Coleman Air Compressors va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Coleman Air Compressors, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Coleman Air Compressors.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Coleman Air Compressors. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Coleman Air Compressors ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.