Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 5177 du fabricant Coleman
Aller à la page of 24
Propane Lanterns Lanternes à propane Lámparas de Propano Instructions for use Notice d’emploi Instrucciones de uso © 2012 The Coleman Company, Inc.
English - 1 I f y o u s m e l l g a s : 1 . D o n o t a t t e m p t t o l i g h t a p p l i a n c e . 2 . E x t i n g u i s h a n y o p e n f l a m e .
English - 2 DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • This lantern is a combustion appliance. All combustion appliances produce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warnings and instructions.
English - 3 n Remo ve lante rn parts from pac kage. Base Ventilator-Globe-Bail Assembly Lante rn Frame Igniter Electrode Mantles Fig. 1 Fig. 2 n Light bottom of mantle evenly. Burn until nothing but white ash remains. Once the mantle has been burned, it is very fragile.
English - 4 n Push lighted match through lighting hole, hold near mantle and open fuel valve fully. (Fig. 15) Match Light Lantern INSTASTART™ Electronic Ignition Lantern CAUTION • SERVICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and lantern propane connections for damage before attaching.
English - 5 www.coleman.com 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use liquid propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs.) water capacity (approximately 465g [1 lb.] propane) in occupied enclosures. 2. Always have a spare set of Coleman ® Mantles.
English - 6 Parts List Item Part No. Description 1 220-4411 Ball Nut 2 5177-4801 Ventilator 3 R5177B043C Globe 4 #21 Size Mantles (String tie or Insta-Clip ® II) 5 5177A1011 Rail w/Hardware (1 pk.) 6 5177-5951 Frame/Globe Spring Assy. 7 5177-1381 Bail 8 5177A1491 Knob w/screw 9 5177A5401 Base Assembly 10 5177-5001 Reflector Assy.
Français - 1 S i vo us se n te z le ga z : 1 . Ne te nt e z p as d’ al l um e r l ’ a p p a re i l . 2 . Ét ei g n e z to ut e s l es f l a m m e s n ue s.
Français - 2 AVERTISSEMENT • RI SQUE DE BRÛ LURE • Ne la isse z ja mais la lan tern e sans surv eil lanc e qu and elle fon ctio nne ou est ch aude .
Français - 3 Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 3 200 BTU/H Catégorie : Propane à pression régularisée Alimentation : Bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. Régulateur : 5154 n Déballez toutes les pièces de la lanterne.
Français - 4 DANGER • RISQU E D’EX PLOSION ET D’INCE NDIE • Plus lourd que l’air , le propa ne s’ac cumul e à ras du sol. Si vous sen tez le gaz, éloig nez- vous immédia tement des lie ux.
Français - 5 Exti nctio n Rang ement 1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions de stocker ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités.
Français - 6 Garantie Garantie limitée de cinq ans Th e Co lema n Comp any , Inc . (« Co lema n ») ga ran tit c et art icle cont re to ut vi ce de matériau et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans courants à compter de la date de l’achat.
Français - 7 Nomenclature N° N° de pièce Désignation 1 220-4411 Écrou sphérique 2 5177-4801 Ventilateur 3 R5177B043C Globe 4 n o 21 Manchons (à cordon ou Insta-Clip ® II) 5 5177A1011 Rail avec quincaillerie (paquet de 1) 6 5177-5951 Ens. à ressort bâti-globe 7 5177-1381 Anse 8 5177A1491 Bouton et vis 9 5177A5401 Ens.
Español - 1 No almacene o use gasolina u otros líquidos que contengan vapores inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. PARA SU SEGURIDAD RIESG O DE MO NOXID O DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor.
Español - 2 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inme- diata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial la cual, si no se evita, puede resultar en muerte o daños serios.
Español - 3 PELIGRO • PELIGRO DE MONOXIDO DE CARBONO • Esta lámpara es un aparato de combustión. Todos los aparatos de combustió n producen monóxido de carbono (CO) durante el proceso de combustión.
Español - 4 n Encienda la parte inferior de la mantilla uni- formemente. Déjela quemar hasta que solo queden cenizas blancas. Una y otra vez la mantilla ha sido incinerada se pone muy frágil. Tenga cuidado en no tocarla con el dedo o el fósforo. (Fig.
Español - 5 Lámpara de Encendido Eléctronico INSTASTART™ n Gir e la v álv ula a en cen di do y op rim a el botó n de ence ndi do re pet id as ve ces para en cen de r la s man til las .
Español - 6 PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • No guarde nunca el propano cerca de calor excesivo, llamas expuestas, pilotos de encendido, luz solar directa, otras fuentes de encendido o cuando las temperaturas exce- dan de 120 °F (49 °C).
Español - 7 Garantia Ga ran tí a L im itad a d e C inco Añ os The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion.
Español - 8 Lista de Piezas No. No. de Pieza Descripción 1 220-4411 Tuerca Redonda 2 5177-4801 Ventilador 3 R5177B043C Globo 4 Tamaño #21 Mantillas (de Cordón atable o Insta-Clip ® II) 5 5177A1011 Varillas con tornillos (1 paq.
Español - 9 Notes:.
5177-050T (ECN20022679-03) The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1 1-800-387-6161 www.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Coleman 5177 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Coleman 5177 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Coleman 5177, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Coleman 5177 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Coleman 5177, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Coleman 5177.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Coleman 5177. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Coleman 5177 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.