Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HTD 3055 du fabricant Clatronic
Aller à la page of 32
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksa.
2 DE U T S CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf.
3 DE U T S CH DEUTSCH Luftansauggitter • Bitte reinigen Sie das Gitt er an der Luftansaugseite des Haartrockners regelmäßig, um Über temperaturen, dur ch Hitzestau, zu v ermeiden. • Entfernen Sie die v orhandenen V erunreinigungen. Nehmen Sie ev entuell eine feine Bürste zur Hilf e.
4 NE D E RL A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking.
5 NE D E RL A N D S NEDERLANDS Luchtinlaatrooster • Reinig a.u.b. het roost er aan de luchtinlaatzijde van de haardroger regelmatig om te hoge t emperaturen op grond van hitt estuwing te vermijden. • V er wijder de verontreinigingen. Gebruik hiervoor ev entueel een fi jne borstel.
6 FR A N ÇAI S FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur .
7 FR A N ÇAI S FRANÇAIS Grille d’aspiration d’air • Netto yez régulièrement la grille d’aspiration d’air de v otre sèche-chev eux afi n d’é viter une surchauffe due à une accumulation de la chaleur . • Eliminez les salissures de la grille.
8 ES PAÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
9 ES PAÑO L ESP AÑOL Rejilla de aspiración de aire • Se ruega limpiar con regularidad la re jilla del secador de pelo que se encuentra en el lado de aspiración de aire. De esta forma se evita sobr etemperaturas que son originadas por acumulación de calor .
10 PO R T UG U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quant o possív el, a embalagem com os elementos interiores.
11 PO R T UG U Ê S PORTUGUÊS Limpeza e tratamento • Retirar a fi cha da tomada ant es de proceder à limpeza do aparelho. • Limpe a caixa com um pano macio seco - sem aditiv o.
12 IT A LI A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di g aranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
13 IT A LI A N O IT ALIANO 4. Dopo l’uso, spostare l’interrutt ore sinistro in posizione „ 0 “ ed estrarre la spina. Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di riporlo! Montare l’apparecchio sull’ occhiello da montaggio. Pulizia e cura • T ogliere la spina dalla presa prima di pulire.
14 N OR S K NORSK Generelle sikkerhetsan visning er Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparate t i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, g arantibeviset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparate t videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med.
15 N OR S K NORSK Dette apparat et har blitt teste t i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes a v , f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiv er om lavspenning. De t er laget i henhold til dagens ny este sikk erhetsteknisk e forskrifter .
EN G L I SH ENGLISH 16 General Safety Instructions Read the operating instructions carefull y before putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing.
EN G L I SH ENGLISH 17 T echnical Data Model: .................................................................. HTD 3055 Profi Po wer supply: ............................................................ 230 V , 50 Hz Po wer consumption: ............
18 J Ę Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem wewnętrzn ym.
19 J Ę Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Czyszczenie i pielęgnacja • Przed rozpoczęciem czy szczenia należy zaw sze wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Obudowę należy czyścić miękk ą i suchą ś.
20 ČE S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do prov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluze a tent o náv od spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte.
21 ČE S K Y ČESKY • Odstraňte znečištění. Jak o pomůcka může v případě potřeb y posloužit kar táč. • Otočte mř ížku proti směru hodino vých ručiček, vyjměte sací fi ltr a vyčistět e ho pod tekoucí v odou. • Před opěto vným nasazením necht e fi ltr oschnout.
22 MAGY A R UL MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
23 MAGY A R UL MA G Y ARUL • Hagyja megszáradni a szűrőt, mielőtt visszahely ezné. • Csav arja vissza a rácsot az óramutató járásá val megegy ező irányban. Műszaki adatok Modell: ......................................................
24 РУ С С КИ Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно .
25 РУ С С КИ Й РУССКИЙ 4. По окончании работы передвиньте переключатель в положение „ 0 “ и выньте вилку из розетки. Перед тем, как убрать прибор, дайте ему остыть! Повесьте прибор за петлю.
26 Indicaţii generale de siguranţă Înainte de punerea în funcţiune a acestui aparat citiţi cu at enţie instrucţiunile de utilizare şi păstraţi inclusiv certifi catul de garanţie, bonul de casă şi după posibilităţi ambalajul. Dacă daţi aparatul unei alte persoane, atunci predaţi-i acest eia şi instrucţiunile de utilizare.
27 RO M ÂN Ă ROMÂNĂ • Deşurubaţi grătarul contrar sensului acelor de ceas, îndepărtaţi fi ltrul de aspirare şi curăţaţi-l sub apă curentă. • Lăsaţi fi ltrul să se usuce înainte de reintroducer ea lui. • Înşurubaţi la loc, fi x, grătarul în sensul acelor de ceas.
28 ΕΛ Λ Η ΝΙ Κ Ά ΕΛΛΗΝΙΚΆ Γενικές οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε µε µεγάλη προσοχή αυτές τις οδηγίες χειρισµού της συσκευής σας, προτού ακόµα τη θέσετε για πρώτη φορά σε λειτουργία.
29 ΕΛ Λ Η ΝΙ Κ Ά ΕΛΛΗΝΙΚΆ 4. Σπρώξτε τον αριστερό διακόπτη μετά την χρήση στη θέση „ 0 “ και τραβήξτε τον ρευματολήπτη.
05-HTD 3055 NEU .indd 30 05-HTD 3055 NEU .indd 30 10.10.2007 14:42:11 Uhr 10.10.2007 14:42:11 Uhr.
05-HTD 3055 NEU .indd 31 05-HTD 3055 NEU .indd 31 10.10.2007 14:42:11 Uhr 10.10.2007 14:42:11 Uhr.
D-4 7906 Kempen/German y · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 1 0/07 05-HTD 3055 NEU .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Clatronic HTD 3055 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Clatronic HTD 3055 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Clatronic HTD 3055, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Clatronic HTD 3055 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Clatronic HTD 3055, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Clatronic HTD 3055.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Clatronic HTD 3055. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Clatronic HTD 3055 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.