Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HT 3393 du fabricant Clatronic
Aller à la page of 48
Bedienungsanleitung/ Gara nti e Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja.
D 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenverpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritt e weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
D 3 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenverpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
D 4 Inbetriebnahme 1. Wickeln Sie das Netzk abel vollständig ab. 2. V ergewissern Sie sich, dass die Ger ätespannung (siehe T ypenschild) und die Netz - spannung übereinstimmen. 3. Setz en Sie ggf. die Düse auf. Mit der Frisierdüse lassen sich dur ch Bündelung des Luftstromes einzelne Haarpartien gezielt trocknen.
D 5 Inbetriebnahme 1. Wickeln Sie das Netzk abel vollständig ab. 2. V ergewissern Sie sich, dass die Ger ätespannung (siehe T ypenschild) und die Netz - spannung übereinstimmen. 3. Setz en Sie ggf. die Düse auf. Mit der Frisierdüse lassen sich dur ch Bündelung des Luftstromes einzelne Haarpartien gezielt trocknen.
D 6 Bitte teilen Sie uns Ihr en Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und W ohnor t, T elefon-Nummer , soweit v orhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im W eiteren benötigen wir die T ypenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine k urze Fehlerbe - schreibung, das Kaufdatum und den Händler , bei dem Sie das Neugerät er worben haben.
D 7 Bitte teilen Sie uns Ihr en Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und W ohnor t, T elefon-Nummer , soweit v orhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im W eiteren benötigen wir die T ypenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine k urze Fehlerbe - schreibung, das Kaufdatum und den Händler , bei dem Sie das Neugerät er worben haben.
NL 8 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst zor gvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het g arantiebewijs, de kassabon en zo mog elijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
NL 9 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst zor gvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het g arantiebewijs, de kassabon en zo mog elijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
NL 10 Ingebruikname 1. Wikkel he t snoer volledig af. 2. W aarborg dat de apparaat- (zie typeplaatje) en de netspanning over eenkomen. 3. Monteer ev entueel een mondstuk. Met he t kaphulpstuk kunt u door gerichte bundeling van de luchtstroom afz onderlijk e lokken drogen .
NL 11 Ingebruikname 1. Wikkel he t snoer volledig af. 2. W aarborg dat de apparaat- (zie typeplaatje) en de netspanning over eenkomen. 3. Monteer ev entueel een mondstuk. Met he t kaphulpstuk kunt u door gerichte bundeling van de luchtstroom afz onderlijk e lokken drogen .
F 12 Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la pr emière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, v otre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur .
F 13 Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la pr emière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, v otre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur .
F 14 Mise en service 1. Déroulez complètement le câble sect eur . 2. Assurez-vous que la t ension de l’appareil (voir plaque signalé tique) soit conforme à la tension du secteur .
F 15 Mise en service 1. Déroulez complètement le câble sect eur . 2. Assurez-vous que la t ension de l’appareil (voir plaque signalé tique) soit conforme à la tension du secteur .
E 16 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenidamente el manual de instruc - ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
E 17 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenidamente el manual de instruc - ciones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
E 18 Puesta en funcionamiento 1. Desenrolle completament e el cable. 2. Asegúrese que la tensión del aparat o (véa la indicación de tipo) sea la misma que la tensión de red.
E 19 Puesta en funcionamiento 1. Desenrolle completament e el cable. 2. Asegúrese que la tensión del aparat o (véa la indicación de tipo) sea la misma que la tensión de red.
P 20 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de g arantia, o talão de compra e, tanto quan - to possív el, a embalagem com os elementos int eriores.
P 21 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de g arantia, o talão de compra e, tanto quan - to possív el, a embalagem com os elementos int eriores.
P 22 Primeiro funcionamento 1. Desenrole completament e o cabo de ligação à rede. 2. Certique-se de que a tensão do aparelho (consulte a placa de caracterís ticas) corres - ponde à tensão da corrent e.
P 23 Primeiro funcionamento 1. Desenrole completament e o cabo de ligação à rede. 2. Certique-se de que a tensão do aparelho (consulte a placa de caracterís ticas) corres - ponde à tensão da corrent e.
I 24 Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
I 25 Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
I 26 Messa in funzione 1. Svolger e completamente il ca vo d’alimentazione. 2. Assicurare che la tensione dell’ appar ecchio (vedi targhe tta) corrisponda alla tensione della ret e.
I 27 Messa in funzione 1. Svolger e completamente il ca vo d’alimentazione. 2. Assicurare che la tensione dell’ appar ecchio (vedi targhe tta) corrisponda alla tensione della ret e.
GB 28 General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting the appliance int o operation and keep the instructions including t he warranty , the receipt and, if possible, the box wit h the internal packing. If y ou give this device t o other people, please also pass on the operating instructions.
GB 29 General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting the appliance int o operation and keep the instructions including t he warranty , the receipt and, if possible, the box wit h the internal packing. If y ou give this device t o other people, please also pass on the operating instructions.
GB 30 4. Insert the plug into a duly installed 230 V/50 Hz protectiv e contact socke t. 5. Shift the switch on the handle to one of the desired heat/blo wing lev els: Lev el 0 : off Lev el 1 : medium .
GB 31 4. Insert the plug into a duly installed 230 V/50 Hz protectiv e contact socke t. 5. Shift the switch on the handle to one of the desired heat/blo wing lev els: Lev el 0 : off Lev el 1 : medium .
PL 32 Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie prz eczytać instrukcję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kartonem z opakow aniem wewnętrznym.
PL 33 Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie prz eczytać instrukcję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kartonem z opakow aniem wewnętrznym.
PL 34 Uruchomienie urządzenia 1. Kabel należy całko wicie odwinąć. 2. Proszę się upewnić, ż e napięcie urządzenia (patrz tabliczka identykacyjna) zgodne jest z napięciem sieci. 3. W razie potrzeb y załóż nasadkę. Przy pomocy dy szy fr yzującej można dzięki k oncentra - cji prądu powietrza suszyć pojedyncz e partie włosów .
PL 35 Uruchomienie urządzenia 1. Kabel należy całko wicie odwinąć. 2. Proszę się upewnić, ż e napięcie urządzenia (patrz tabliczka identykacyjna) zgodne jest z napięciem sieci. 3. W razie potrzeb y załóż nasadkę. Przy pomocy dy szy fr yzującej można dzięki k oncentra - cji prądu powietrza suszyć pojedyncz e partie włosów .
PL 36 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczn y nie należy do śmieci domowych. Proszę korzy stać z punktów zbiorczy ch, przewidzian ych do zda wania sprzętu elektryczne - go, i tam proszę oddaw ać sprzęt elektr yczn y , którego już nie będą Państw o używać.
H 37 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczn y nie należy do śmieci domowych. Proszę korzy stać z punktów zbiorczy ch, przewidzian ych do zda wania sprzętu elektryczne - go, i tam proszę oddaw ać sprzęt elektr yczn y , którego już nie będą Państw o używać.
H 38 A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára v onatkozó utasítások kife jezett en meg vannak különbözt etve. Kérjük, mindenképpen ügy eljen ezekr e annak .
H 39 A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára v onatkozó utasítások kife jezett en meg vannak különbözt etve. Kérjük, mindenképpen ügy eljen ezekr e annak .
H 40 Műszaki adatok Modell: .......................................................................................................................... HT 3393 Feszültségellátás: ....................................................................
UA 41 Műszaki adatok Modell: .......................................................................................................................... HT 3393 Feszültségellátás: ...................................................................
UA 42 Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені.
UA 43 Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені.
UA 44 Технічні параметри Модель: ....................................................................................................................... HT 3393 Подання живлення: ..................................
Технічні параметри Модель: ....................................................................................................................... HT 3393 Подання живлення: ........................................
05-HT 3393.indd 46 08.07.2010 12:15:10 Uhr.
05-HT 3393.indd 47 08.07.2010 12:15:10 Uhr.
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 07/10 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie C.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Clatronic HT 3393 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Clatronic HT 3393 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Clatronic HT 3393, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Clatronic HT 3393 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Clatronic HT 3393, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Clatronic HT 3393.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Clatronic HT 3393. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Clatronic HT 3393 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.