Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RC100 du fabricant Clarity
Aller à la page of 42
520001 PM120204 ENG/FRE Rev B RC100 + RC200 Remote Contr ol Speak erphone Operating Instructions Please read these instructions car efully befor e use.
W all Mount Option 1. Use mounting scr ews or other hardwar e to secur e the RC to the wall at the desired location. 2. T wo mounting holes ar e located on the bottom of the RC unit. Measure the distance betw een the holes and then mark tw o points on y our wall that match the distance between the mounting holes on y our RC .
7. Place this telephone on a stable surface. Serious damage and/or injur y ma y r esult if the telephone falls. 8. Do not cov er the slots and open ings on this telephone. This tele phone should nev er be placed near or ov er a radiator or heat register .
points or short out par ts that could result in a risk of fir e or electrical shock. Nev er spill liquid of any kind on the telephone. 13. T o reduce the risk of electrical shock, do not take this phone apart. Opening or remo ving cov- ers ma y expose y ou to dangerous voltages or other risks.
ADDITIONAL SAFETY NO TES FOR C ANADIAN USERS The following items ar e included as part of the CS-03 Requirements. The standard connecting ar rangement for the equipment is C A11A. This pr od- uct meets the applicable Industry Canada technical specifications.
CHAPTER 1. INTRODUCTION ....................................................................................................................2 CHAPTER 2. P A CKA GE CHECKLIST .............................................................................
CHAPTER 1 INTRODUCTION CHAPTER 2 P A CKA GE CHECKLIST Thank you f or selecting the exciting new RC Remote Control Speak erphone fr om CLARITY , Inc. It has been designed to meet the highest quality standards in or der to pro vide you with y ears of conv enient and trouble–fr ee service .
M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 M10 DIALOGUE RC VOL PROG SCAN MUTE POWER FLASH/PAUSE REDIAL ON/OFF HEADSET MIC TM PHONE LINE OFF LO HI RINGER AC ADAPTER AIR SWITCH 12 3 6 5 4 78 0 * 9 # A B C D E F M N O J.
BATTERY BATTERY CHAPTER 4 INST ALLA TION Speak erphone 1. Six "AA" size, Nick el Metal Hydride ( Ni - MH ) r echarge- able batteries are used for back–up during a pow er out- age (Fig 3). They pow er t he RC for appr oximatel y 5 hours. DO NO T USE ALKALINE BA TTERIES, they will damage y our equipment.
CHAPTER 4 (CONTINUED) Y ou ma y set up the RC in the following manner to better suit your needs. Setting the Scan Function If you ha v e RC100 : Only the first six numbers in the memory are automatically scanned. It stops at each memory location for 5 seconds to allow y ou to select.
a CHAPTER 5 OPERA TION For optimum comm unication clarity , speak into the RC as close as possible, not to exceed 15 feet a wa y . K eep the micr ophone free fr om obstructions. Do not speak at the same time as the other person. Also, adjust the volume contr ol and set the ring volume to best suit your hearing needs.
Auto Dialing the first number stor ed in M1. A. From k eypad 1. Press ON/OFF button or just press M 1. 2. The number is dialed automatically within 7 seconds. B. Using Remote T ransmitter With Scan function on: 1. Press Remote T ransmitter . 2. The number is dialed automatically after scanning all memories 3 times.
CHAPTER 5 (CONTINUED) V oice Activated answ ering ( RC200 only) 1. The voice activated Answering featur e has been preset to OFF in the factory . T o activate this featur e, see page 5. 2. Sa y "Hello" or whistle loudly , between rings. (If a headset is used, answ er by speaking into the headset micr ophone .
9 CHAPTER 6 OPTIONAL A CCESSORIES This Accessor y switch allows y ou to place and answ er calls and contr ol ev er y function of the RC by blo wing gently on its air sensor . It snaps on to either the rear of the console or the remote contr ol for the ultimate in “no-touch” acces- sor y and contr ol.
F A CT OR Y PRESET MODES OF OPERA TION: Scan rate = 5 seconds per memor y location. T one/pulse switch set to T one . T O CHANGE MODES OF OPERA TION Setting the Scan Function If you ha ve RC100 Press PROGRAM. T o turn Scan function off (or on): If you ha ve RC200 Press PROGRAM .
11 V oice Activated answ ering Unansw ered call indicator is V oice Mail indicator is off, is of f, (RC200 only). on . (RC200). R i n g v o l u m e s e t t o H i . ”0“ (operator) is programmed into Re mo te Fla sh swi tc h is o ff , the first memor y location of M1 .
CHAPTER 7 IN CASE OF DIFFICUL TY If any pr oblem should occur during operation of your RC , revie w the list below . Should the difficulty persist, contact AMERIPHONE or your authorized dealer befor e sending the phone for service .
CHAPTER 7 (CONTINUED) CHANNEL SETTINGS The RC and Remote T ransmitter use radio signals to communicate with each other . For the Remote T ransmitter to activate the RC , they both ha ve to be on the same "channel." A "DIP Switch" is used for channel selection.
CHAPTER 9 REGULA T OR Y INFORMA TION 14 CHAPTER 8 MAINTENANCE T o ensur e trouble–fr ee ser vice, y our RC should alwa ys be treated with care. Do not drop or subject the phone to high impact. The unit can be cleaned with a damp cloth and a mild detergent.
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone compa- ny will notify y ou in advance that temporar y discontinuance of service may be r equired. But if advance notice isn’ t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible.
Where it can be done saf ely , reorient the receiving tele vision or radio antenna. T o the extent possible, r elocate the television, radio or other receiv er with respect to the telephone equipment. (This incr eases the separation between the telephone equipment and the receiv er .
17.
CHAPTER 10 W ARRANTY T o get warranty service for your RC ,y o u must pr ovide pr oof of the purchase date. Within 30 da ys of the date of pur chase , return y our RC to the place where y ou pur- chased it for immediate r eplacement. After 30 da ys, call CLARITY at (800) 426-3738 for the authorized ser vice center near est you.
INDEX A C adapter ..............................................................4 Air switch ................................................................ 9 Accessories and Switches ....................................9 Auto dialing ...............
Manuel d’utilisation Please read these Instructions car efully befor e use. K eep for future r efer ence . Clarity , a Division of Plantr onics, Inc .
Lorsque vous utiliser ez votre téléphone, suivez to jours les mesures de sécurité de base suivantes afin de réduir e les risques d’incendie, de choc électrique et de blessur es. 1. Lire et bien compr endre toutes les instructions. Se conformer à tous les a vertissements et à toutes les instructions marqués sur l’a ppareil.
CHAPITRE 1 : INTRODUCTION ................................................................................................................ 2 CHAPITRE 2 : LISTE DES PIÈCES ...............................................................................
CHAPITRE 1 INTRODUCTION CHAPITRE 2 LISTE DES PIÈCES Merci d’a voir choisi le nouv eau téléphone DIALOGUE RC à amplificateur à distance dE CLARITY Inc. Ce téléphone a été conçu pour répondre aux normes de qualité les plus élevées afin que v ous puissiez l’utiliser sans pr oblème pendant des années.
M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9 M10 DIALOGUE RC VOL PROG SCAN MUTE POWER FLASH/PAUSE REDIAL ON/OFF HEADSET MIC TM PHONE LINE OFF LO HI RINGER AC ADAPTER AIR SWITCH 12 3 6 5 4 78 0 * 9 # A B C D E F M N O J.
CHAPITRE 4 INST ALLA TION Téléphone à amplificateur 1. L ’appareil utilise six piles au Nick el Metal Hydride (Ni-MH) rechargeables de gr osseur «AA» pour la sauvegar de au moment d’une panne de courant (V oir fig. 3 ). Elles permettent au DIALOGUE RC de fonctionner pendant envir on 5 heur es.
CHAPITRE 4 (SUITE) V ous pouvez installer le DIALOGUE RC de la façon suivante selon vos besoins. Installation de la fonction SCAN P ou r le DIALOGUE RC -100 : Seulement les six premiers n uméros ser ont automatiquement scannés. Le scanneur s’arrête pendant 5 secondes à chaque espace de mémori- sation pour vous laisser le temps de choisir .
CHAPITRE 5 FONCTIONNEMENT P our une communication optimale, parlez le plus près possible dans le DIALOGUE RC , et pas plus loin que 15 pieds (5 mètres). Gardez le micr ophone ex empt de toute obstruction. Ne parlez pas en même temps que l’interlocuteur .
Composition automatique du premier numér o mémorisé dans M1. A. De votr e Cla vier 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF ou appuy ez simplement sur M1 . 2. Le numér o est composé automatique ment dans les 7 secondes qui suivent. B. A vec l’utilisation de l’émetteur à distance, la fonction scan activée : 1.
Si vous possédez le D IA LOG UE RC 200, vous pou- vez v ous ser vir de la f onction liaison av ecl’émetteur à distance. Mettez le bouton de la fonction liaison à distance à ON (V oir chapitr e 4,section C).
P our activer le RC ,i l suffit de souffler dans le capteur d’air . Idéal pour les personnes dont les mouvements des bras et des doigts sont extrêmement limités. V ous pouvez la branch- er soit dans l’émetteur à distance soit dans le DIALOGUE RC .
10 INST ALLA TION DES MODES DÉJÀ PR OGRAMMÉS EN MANUF A CTURE : T emps de scan = 5 secondes par espace de mémorisation. Le bouton Impulsions/T onalité placé à T one. POUR CHANGER LES MODES D’OPÉRA TION Pour régler la f onction SC AN Si vous a vez le DIALOGUE RC-100 .
11 La fonction réponse activée Le vo yan t des ap pels non Le vo yant de la boîte, par la voix est à OFF (RC-200) répondus est à la position ON. vocale est sur Off.
CHAPITRE 8 EN CAS DE DIFFICUL TÉS Si votr e téléphone DIALOGUE RC venait à mal f onctionner , consultez le guide de dépannage suivant. Au cas où le pr oblème persisterait, communiquez a vec Ameriphone ou v otre détaillant autorisé pour obtenir de l’aide, a vant d’env oy er le téléphone pour réparation.
CHAPITRE 8 (SUITE) RÉGLA GE DE LA FRÉQUENCE Le DIALOGUE RC et l’émetteur à distance utilise certains signaux radio spéciaux pour com- muniquer entr e eux. Pour que l’émetteur à dis- tance puisse activer le DIALOGUE RC , ils doivent tous les deux êtr e réglés à la même fréquence.
14 US:4B5MT08BRC . Les chiffres 08 cor respon- dent au nombre REN sans la virgule décimale (p . ex. 08 correspond à un REN de 0,8). P our les appar eils plus anciens, le nombr e REN est indiqué ailleurs sur l’étiquette.
CHAPITRE 10 GARANTIE Cette garantie s’applique seulement aux appar eils Ameriphone achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Clarity Inc. garantit le DIALOGUE RC- 100 et le DIALOGUE RC- 200 contre tous défauts dans les matières pr emières et la fa bricatio n pendant l’année suivant la date d’achat.
INDEX Activation de la voix......................................4-5, 8 Adaptateur A C ........................................................4 Amplificateur ..........................................................4 Appels à l’aide d’une carte de crédit .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Clarity RC100 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Clarity RC100 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Clarity RC100, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Clarity RC100 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Clarity RC100, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Clarity RC100.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Clarity RC100. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Clarity RC100 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.