Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Evolution du fabricant Carina
Aller à la page of 169
!"#$%&'$()"*+,"&,-.
SYMBOL INSTRUCTIONS Raise needle Raise presser foot Lower presser foot.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety should always be followed, including the following: Read all instructions before using this sewing machine. -T o r e d u c e t h e r i s k o f e l e c t r i c a l s h o c k : 1.
CONTENTS PRINCIP AL P ARTS OF THE MACHINE MACHINE CONTROL BUTT ONS LCD SCREEN P A TTERN CHART ACCESSORIES CONNECTING THE MACHINE T O THE POWER SOURCE WINDING THE BOBBIN INSERTING THE BOBBIN THREADING THE UPPER THREAD USING THE NEEDLE THREADER DRAWING UP THE L OWER THREAD .
CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Using the overcasting foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
! Operation buttons ! Thread cutter Face plate Buttonhole lever Auto needle threader Sewing table and accessory box LCD screen Function buttons Function buttons Speed limiting adjustment lever " .
! 1. Start/stop button 2. Reverse button 3. Auto-lock button 4. Needle up/down position button Press this button to start or stop the machine. Hold down this button to sew stitches in reverse or sew reinforcement stitches at a low speed.
7. Stitch length adjustment buttons 8. T win needle button 9. Mirror button 10. Elongation button Press this button to adjust the length of the stitch. Press this button to fix the width range when using the twin needle to sew . Press this button to sew a reflection pattern.
! P attern !"#$%&"'' LCD SCREEN P attern Alphabet ())%*)&#+ +",-.-"$ /#."0*"12 3)4)5,) 6)$,-"$ ())%*)&+",-.-"$ !.-.17&*)$8.7 !#88),.)%&+5),,)5&'"".&9$% -%)$.
EDIT M Memory LCD SCREEN ! Editing patterns Sewing the memorized pattern !"#$%&'#(')*#%+,&-#% .*#%+,&-#% Elongation ./-&'"#/) 0)"#12'+1#$3 4$"5).
! P A TTERN CHART P atterns Direct P atterns -10 A Group P atterns -100 B Group P atterns -100 !" !# !! !$ !% !& !' !( !) !* %* %$ %! %% %& %( %) %' %" %# $( $" $) $# .
! P A TTERN CHART Alphabets Block style !" !# !$ !% !& !! !' !( &) &" &# &$ && &! &' &( !* !) &* &% %) $' $! $$ $* $# $) $".
Standard Optional ACCESSORIES T 006186008 All purpose foot E 006907008 Overcasting foot 006099008 Brush/ Seam ripper Screwdriver (L & S) 006012008 I 006905008 Zipper foot F 006904008 Blind hem foo.
! Connecting the machine Before connecting the power supply , make sure that the voltage and frequency shown on the machine is conforming with your electrical power . Place machine on a stable surface. 1. Connect the power line cord to the machine by inserting the 2-hole plug into the power cord socket.
!" Bobbin winding WINDING THE BOBBIN Place the thread and spool holder onto the spool pin. Fo r l a r ge r s p oo l s o f t h r ea d , p l a ce t h e l a rg e s i de o f t h e spool holder toward the spool. For smaller spools of thread, place the small side of the spool holder toward the spool, or use the small spool holder .
!! WINDING THE BOBBIN Please Note: When the bobbin winder switch is placed on the right, "bobbin winding position", the machine will not sew and the handwheel will not turn. T o start sewing, push the bobbin winder switch to the left "sewing position".
!" INSERTING THE BOBBIN Att e nt i on : Tu r n p o w e r s w i t c h t o o f f ( " O " ) before inserting or removing the bobbin. When inserting or removing the bobbin, the needle and presser foot must be fully raised. 1 Insert the bobbin in the bobbin case with the thread running in a counterclockwise direction (arrow).
!" THREADING THE UPPER THREAD Please Note: It is important to carry out the threading correctly as by not doing so several sewing problems could result. Start by raising the needle to its highest point, and also raise the presser foot to release the tension discs.
!" THREADING THE UPPER THREAD 4. Thread the tension module by passing the thread b e t w e e n the silver discs. 5. Then, down and around the check spring holder . 3G u i d et h e t h r e a da r o u n dt h e t h r e a dg u i d e p u l l i n gt h e thread through the pre-tension spring as illustrated.
!" USING THE NEEDLE THREADER 2T h e n e e d l e t h r e a d e r a u t o m a t i c a l l y t u r n s t o t h e threading position and the hook pin passes through the needle eye. 3T a k e t h e t h r e a d i n f r o n t o f t h e n e e d l e . 4H o l d t h e t h r e a d l o o s e l y a n d r e l e a s e t h e l e v e r slowly .
!" CUTTING THE THREAD Raise the presser foot. Remove the fabric, draw the threads to the left side of the face cover and cut using the thread cutter . The threads are cut at the proper length to start the next seam. 1H o l dt h eu p p e rt h r e a dw i t ht h e l e f th a n d .
!" TWO -STEP PRESSER FOOT LIFTER The presser foot lifter raises and lowers the presser foot. When sewing several layers or thick fabrics, the presser foot can be raised a second stage for easy positioning of the work.
ST ARTING SEWING !" With the sewing machine turned off , insert the foot control plug into its connector on the sewing machine. Tu r n o n t h e s e w i n g m a c h i n e , a n d t h e n s l o w l y depress the foot control to start sewing. Release the foot control to stop the sewing machine.
- Basic thread tension setting is "4". T o increase the tension, turn the dial to the next number up. T o decrease the tension, turn the dial to the next number down. - Proper setting of tension is important for good sewing. There is no single tension setting appropriate for all the stitch functions and fabrics.
!" CHANGING THE PRESSER FOO T Attaching the presser foot holder Attaching the presser foot Rem ovi ng the pr ess er foo t Attaching the edge/guilting guide Raise the presser foot bar (a) by raising the presser foot lifter . Attach the presser foot holder (b) as illustrated.
!" PRESSER FOO T CHART All purpose foot (T) Zipper foot (I) Buttonhole foot (D) Darning/ Embroidery foot (Optional) Gathering foot (Optional) Button sewing foot W alking foot (Optional) APPLICA T.
NEEDLE, FABRIC, THREAD SELECTION GUIDE Please Note: - In general, fine threads and needles are used for sewing fine fabrics, and thicker threads are used for sewing heavy fabrics. - Always test thread and needle size on a small piece of fabric which will be used for actual sewing.
REPLACING THE NEEDLE !" Change the needle regularly , especially if it is showing signs of wear and causing problems. Insert the needle following the illustrated instructions. A . Loosen the needle clamp screw and tighten again after inserting the new needle.
!" Start/stop button OPERA TION BUTT ONS The machine will start running when start/stop button is pressed and will stop when pressed the second time. The machine will rotate slowly at the beginning of sewing . The sewing speed will increase slowly until reaching the speed setting selected with the speed limiting adjustment lever .
!" OPERA TION BUTT ONS Needle up/ down position button With the Needle up/ down position button, you decide whether the needle shall stop in the up position or in the material when you stop sewing.
Stitch width adjustment button Mode selection button Stitch width adjustment buttons Stitch length adjustment buttons Elongation button Mirror button T win needle button !" FUNCTION BUTTONS FUNCT.
!" FUNCTION BUTTONS MODE selection button Elongation button (see page 59) A Group P atterns 28-51 can be elongated up to five times its normal length by pressing the " " button. When the width or length or stitch is changed, a greater variety of patterns are available.
!" FUNCTION BUTTONS Tw i n n e e d l e b u t t o n (see page 61) With the twin needle, the Direct P atterns 1-9, A Group P atterns 00-13, 28-99, and B Group P atterns 00-99 can be sewn in two parallel lines of the same stitch with two different threads.
Direct pattern selection and number buttons Clear button Edit button Memory button Direct pattern selection and number buttons !" SELECTION BUTT ONS Direct pattern selection Pre ss th e b utt ons to s ele ct th e u til ity pa tt ern s shown beside the number button when the mode button is set at the Direct mode.
!" SELECTION BUTT ONS Pre ss t his bu tto n wh en t he in co rre ct c har act er i s selected. Each press of this button erases one character , or press this button to remove an added pattern when sewing combinations of characters or decorative stitches.
!" Free-arm sewing is convenient for sewing tubular areas such as pant hems and cuffs. Free arm Sewing corners 1. Stop the sewing machine when you reach a corner . 2. Lower the needle into the fabric manually or by pressing the needle up/ down button once.
!" Installing the extension table The black button on the left side of the all purpose presser foot will lock the presser foot in a horizontal position if you push it in before lowering the presser foot.
!! Adjusting the stitch width The maximum zigzag stitch width for zigzag stitching is "7.0"; however , the width can be reduced on any patterns. The width increases as you press the " + " of stitch width adjustment button from "0.
!" Stretch stitches are strong and flexible and will give with the fabric without breaking . Good for easy to ravel and knit fabrics. It is good for joining durable fabric such as denims. These stitches can also be used as a decorative top stitch.
!" OVERCASTING STITCHES 1C h a n g e t h e p r e s s e r f o o t t o t h e a l l p u r p o s e f o o t . 2S e w i n g t h e o v e r c a s t i n g a l o n g t h e e d g e o f t h e f a b r i c s o t h a t t h e n e e d l e d r o p s o v e r t h e e d g e o f the fabric on the right side.
!" BLIND HEMS 9: A-03: A-04: Blind hem for woven fabrics Blind hem for stretch fabrics Blind hem for stretch fabrics A-03 A-04 9 ! " Fo ld t h e f a br i c a s i ll u s tr a t ed w i th t h e w r on g side uppermost. Adjust the guide (b) by turning the knob (a) so that the guide just rests against the fold.
!" BUTTON SEWING !"#$%"# Select the pattern 25 from the Group P atterns "A" to get the button sewing stitch. Change the presser foot to the button sewing foot.
!" Please Note: Before sewing a buttonhole on your project, practice on a scrap piece of the same type of fabric. Attach the buttonhole foot, then pull out the button holder plate and insert the button. The size of the buttonhole is determined by the button inserted in the button plate.
!" Select the buttonhole stitch. Adjust the stitch width and the stitch length to the desired width and density . Po s i t i o n t h e f a b r i c u n d e r t h e p r e s s e r f o o t s o that the centerline's mark is aligning with the center of the buttonhole foot.
!" 6B u t t o n h o l e s a r e s e w n f r o m t h e f r o n t o f t h e presser foot to the back, as shown. 6 A-21 A-20 A-16 A-18 A-17 A-19 A-15 0 7C u t t h e c e n t e r o f t h e b u t t o n h o l e b e i n g careful not to cut any stitches on either side.
!" When sewing corded buttonholes, hook a heavy thread or cord under the buttonhole foot. Please Note: It is suggested that you use interfacing on the backside of the fabric. Once sewing is completed, pull the gimp thread gently to remove any slack, then trim off any excess.
!" BAR T ACK STITCH !"#$%"# #"%$!"# D 1S e l e c t p a t t e r n 2 2 o f G r o u p "A" to get the bar tack stitch. Change the presser foot to the buttonhole foot. from the P atterns 2P u l lt h eb u t t o nh o l d e rt ot h er e a r .
!" EYELET STIT CH A-2 3 : A-2 4 : Select for sewing eyelets on belts , etc Select for sewing eyelets on belts , etc !"#$$$%"#$$$&"# 1S e l e c t p a t t e r n 2 3 o r 2 4 f r o m t h e G r o u p Pa t t e r n s " A " t o g e t t h e e y e l e t s t i t c h .
!! DARNING STITCH !"#$%"& '"&$("& D A-26 A-27 1S e l e c t p a t t e r n 2 6 o r 2 7 f r o m t h e G r o u p Pa t t e r n s " A " t o g e t t h e d a r n i n g s t i t c h . Change the presser foot to the buttonhole foot.
!" DARNING STITCH Please Note: When lowering the presser foot, do not push in the front of the presser foot, otherwise the darning will not be sewn with the correct size. 5P o s i t i o n t h e f a b r i c s o t h a t t h e n e e d l e i s 2 m m (1/16 inch) in front of the area to be darned, and then lower the presser foot lever .
!" ZIPPER INSERTION 1B a s t e t h e z i p p e r o p e n i n g o n t h e g a r m e n t . 2P r e s s o p e n t h e s e a m a l l o w a n c e . P l a c et h e zipper face down on the seam allowance with the teeth against the seam line. Baste the zipper tape in place.
!" ZIPPER INSERTION Inserting a lapped zipper 1B a s t e t h e z i p p e r o p e n i n g o n t h e g a r m e n t . 2F o l d b a c k t o t h e l e f t s e a m a l l o w a n c e . T u r n under the right seam allowance to form 3mm (1/8 inch) fold. 2 3A t t a c h t h e z i p p e r f o o t .
!" NARROW HEMMING K 1F o l d t h e e d g e o f t h e f a b r i c o v e r a b o u t 3 m m (1/8 inch), then fold it over again 3mm (1/8 inch) for about 5cm (2 inches) along the edge of the fabric. 2I n s e r t t h e n e e d l e i n t o t h e f o l d b y r o t a t i n g t h e handwheel toward you, and lower the presser foot.
!" M Mark the design on the fabric. Insert the cord in the center groove of the cording foot from the right side opening. Pull the cord about 5cm (2 inches) behind the foot. The grooves of the foot will hold the length of the cord in place while the stitches are being formed over the cord.
SA TIN STIT CH SEWING A !"#$%"& &"#$'"& Use the satin stitch foot for satin stitching and sewing decorative stitches.
P Sew the first row and move over the fabric to sew successive rows with the guide riding along the previous row of stitching . !"# $"%&!"% Insert the edge/quilting guide in the presser foot holder as illustrated and set the space as you desire.
GA THERING !"# $"% Note: Note: When testing machine for adjustments to achieve desired fullness, work with 10" increments of the fabric, trims or elastic. This makes it easier to determine the adjustments and how much change is needed for your project.
SMOCKING 2K n o t t h e t h r e a d s a l o n g o n e e d g e . P u l l t h e bobbin threads and distribute the gathers evenly . Secure the threads at the other end. 3R e d u c e t h e t e n s i o n , i f n e c e s s a r y a n d s e w decorative pattern stitches between the straight seams.
Fir st s ew a rou nd t he e dge s of the ho le to se cur e the threads. Stitch across the opening moving the hoop backward and forward under the needle. Overlap the outline stitching at each end of the area, keeping the lines of stitching closely spaced and even in length.
Select the zigzag stitch pattern and adjust the stitch width as desired. Sew at a constant speed, moving the hoop slowly along the lettering. When the letter is finished. Secure with a reinforcement stitches at the end by press Auto - lock button. *E m b r o i d e r yh o o pi sn o ti n c l u d e dw i t ht h em a c h i n e .
Please Note: Always try to sew first without the walking foot accessory which should be used only when necessary. It is easier to guide the fabric and you have a better view of the seam when using the standard, regular foot on your machine.
3 W orking on the right side of the fabric, place the center of the presser foot on the seam line of the joined fabrics and stitch over the seam. T A 3 1 Place the two fabrics, right sides together , and sew using a straight stitch. 2 Open the seam allowance and press it flat.
T A Scallop edging 1S e w o n h e m l i n e . 2T r i m t h e f a b r i c c l o s e t o t h e s t i t c h i n g t a k i n g care not to cut the thread. 2 1 A-13 A-35 SCALL OP STITCH T 3T u r nf a b r i co v e ra n dp u s ho u tt h ec u r v e d seam to the surface and press it.
EL ONGA TION 1T h es t i t c h e s s h o w n i nt h e d i a g r a m a b o v e can be elongated up to five times the normal length by pressing the elongation button. 2T h e L C D s c r e e n i c o n f o r e l o n g a t i o n i m a g i n g of the pattern appears.
1S e l e c t t h e p a t t e r n . 3T h e L C D s c r e e n i c o n f o r m i r r o r i m a g i n g o f the pattern appears. 2P r e s s i n g t h e m i r r o r b u t t o n . A . Normal pattern sewing. B . Mirror pattern sewing. ! " 2 3 1 MIRROR IMA GE 1 2 3 Please Note: -T h e c a n n o tb em i r r o ri m a g e d .
USING THE TWIN NEEDLE 2 Follow the instructions for single-needle threading using the horizontal spool pin. Thread through the left needle. Set the second spool pin (included with the accessories) into the hole on the top of the machine.
Please Note: -M u l t i p l e p a t t e r n s s e l e c t i n g f r o m p a t t e r n m o d e s,,,c a n b e c o m b i n e d a n d s e w n together. -T h i s m a c h i n e h a s 4 m o d u l e s o f p r o g r a m m e m o r y a n d e a c h m o d u l e c a n r e t a i n 2 0 u n i t s o f stitches.
MEMORY M M 6T h e s e l e c t e d p a t t e r n d i s p l a y s o n t h e L C D s c r e e n . 7R e p e a t s t e p 5 , 6 f o r m o r e p a t t e r n s t o b e s t o r e d i n t h e memory . Please Note: When the memory the full with 20 units of patterns, the machine will beep to signal it.
MEMORY Editing patterns 1 Use the stitch width adjustment button to select the pattern that you wish to edit while in the memory mode. 2 Press the " " button to edit the pattern. The stitch length, stitch width, Elongation, Mirror , and Auto-lock of the patterns can be adjusted manually .
MEMORY 5T h e s c r e e n s h o w s t h e c u r r e n t s e w i n g p a t t e r n . 6 Press the " " button to leave memory mode and return to the normal screen. 000 1P r e s s t h e " " b u t t o n t o e n t e r m e m o r y m o d e a n d t h e n input the number of memory module when the cursor start flashing .
Instruction animation message display Bobbin winding The bobbin winder is winding the bobbin. WARNING FUNCTIONS W arning animation message display The sewing machine is experiencing a problem The animation message means that the thread is twisted or jammed and the hand wheel axle cannot move.
WARNING FUNCTIONS - When operating correctly: 1 beep - When the memory is full 20 units of pattern: 3- short beeps - When operating incorrectly: 3- short beeps -W h e n t h e s e w i n g m a c h i n e.
BUZZER SOUND 2 Y ou can select the mode by pressing the stitch width " + " or " " button. Select desired mode sound on " "or sound off " ". ! 3 Pressing the " " button. The Buzzer sound setting mark will appear on the LCD screen when you have set it.
If the surface of the sewing machine is dirty , lightly soak a cloth in mild detergent, squeeze it out firmly and then wipe the surface. After cleaning it once in this way , wipe the surface again with a dry cloth. Cleaning the sewing machine surface Att e n t i o n : Disconnect the machine from the wall outlet before carrying out any maintenance.
!" MAINTENANCE 3R e m o v e t h e n e e d l e , p r e s s e r f o o t a n d presser foot holder . Remove the bobbin cover plate and bobbin. Remove the screw holding the needle plate and remove the needle plate. 4 Lift up the bobbin case and remove it.
TROUBLE SHOO TING GUIDE Before calling for service, check the following items. If the problem still persists, contact the place of purchase or your nearest authorized dealer . Problem Cause Correction Upper thread breaks Lower thread breaks Skipped stitches 1.
72 TROUBLE SHOO TING GUIDE Seam puckering 1.The needle thread tension is too tight. 2.The needle thread is not threaded correctly . 3.The needle is too heavy for the fabric being sewn. 4.Shorten stitch length is too long for the fabric. 1.Loosen the thread tension.
!" A group patterns -100 Utility stitches Buttonhole stitches Functions Presser Foot Stitch Pattern Auto Manual Auto Manual Auto-lock Elongation Mirror/ Pres ser f oot Tw i n n e e d l e Reverse .
!" Cross stitches Buttonhole stitches Satin stitches Darning stitches Functions Presser Foot Stitch Pattern Auto Manual Auto Manual Auto-lock Elongation Mirror/ Pres ser f oot Tw i n n e e d l e .
!" : Adjustments can be made. Cross stitches Decorative stitches Functions Presser Foot Stitch Pattern Auto Manual Auto Manual Auto-lock Elongation Mirror/ Pres ser f oot Tw i n n e e d l e Rever.
!" B group patterns -100 Decorative stitches Functions Presser Foot Stitch Pattern Auto Manual Auto Manual Auto-lock Elongation Mirror/ Pres ser f oot Tw i n n e e d l e Reverse Width (mm) Length.
!! Decorative stitches Functions Presser Foot Stitch Pattern Auto Manual Auto Manual Auto-lock Elongation Mirror/ Pres ser f oot Tw i n n e e d l e Reverse Width (mm) Length (mm) Memory !" #$ #% .
!" Decorative stitches : Adjustments can be made. Functions Presser Foot Stitch Pattern Auto Manual Auto Manual Auto-lock Elongation Mirror/ Pres ser f oot Tw i n n e e d l e Reverse Width (mm) L.
021H5A0102 H50A ( ) Nov/09 Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available.
Bedienungsanleitung.
BEDEUTUNG DER SYMBOLE Nadel hochstellen Nähfuss hochstellen Nähfuss senken.
Sehr geehrter Kunde! Fragen zur Maschine, Service und Kundenberatung Fa. Fischer Lerchenstrasse 2 74226 Nordheim T el. 01805-616 561 Fax. E-mail: carinaservice@aol.com 07133-901 4378 0,14 /Min. aus dem dt. Festnetz, max. 0,42 /Min. aus dem Mobilfunknetz Herzlichen Glückwunsch zum Kauf lhrer Nähmaschine.
W ichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch eines elektrischen Geräts sind folgende grundsätzliche Sicherheitsmassnahmen unbedingt zu beachten: Lesen Sie vor Gebrauch dieses Nähcomputers die Bedienungslanleitung durch. 1. Nähcomputer nie unbeaufsichtigt stehen lassen, wenn er noch am Stromnetz angeschlossen ist.
Inhaltsverzeichnis Übersicht der wichtigsten T eile am Nähcomputer .............................................1 Knöpfe der Maschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis Stretchstich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Kantenumnähstiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
! Bedienknöpfe ! Ständerkopf " " # Übersicht der wichtigsten T eile am Nähcomputer Öffnung für zweiten Garnrollenstift Handrad Hauptschalter Netzkabel Anschluss für Fussanlasser Horiz.
" 1. Ein/Aus Knopf 2. Rücktransport 3. Automatisches V ernähen 4. Nadelstopp oben/unten Drücken Sie den Knopf um die Maschine ein-/ oder auszuschalten. Den Knopf gedrückt halten, entweder um rückwärts oder Gewebemasche, V erstärkungsstich mit der niedrigen Geschwindigkeit zu nähen.
7. Einstelltaste für die Stichlänge T aste für Doppelstich 9. Spiegeln V erlängerungstaste Diese T aste drücken um die Breite des Stiches einzustellen. Die T aste drücken um den Abstand vom Doppelstich beim Gebrauch vom Doppelstich Festzulegen. Die T aste drücken um einen Abspiegelungsmodell zu nähen.
$ Nähfußempfehlung mit Buchstabennennung T on ein T on aus LCD-Anzeige Stichübersicht Rückwärts nähen Auto-sperre Nadelstopp oben Spluen Knopflochhebel Stichübersicht Nadelposition Stichlänge .
EDIT M % Muster bearbeiten Nähen von gespeicherten Mustern V erlängerungsmenge Musterverlängerung Musterverlängerung Bearbeiten-Modus Speichergruppe Zu bearbeitendes Muster M Speichern-Modus LCD-A.
& Stichmuster der Gruppe A bis 100 Stichmuster der Gruppe B bis 100 "' ") "" "! "# "$ "& "( "% "* #* #! #" ## #$ #( #% #& #.
' %" %# %$ %& %( %% %' %) (! (" (# ($ (( (% (' () %* %! (* (& &! $' $% $$ $* $# $! $" $) $& && &( &% &" &# &$ &&.
Basiszubehör Optional T 006186008 Universalfuss E 006907008 Kantenumnähfuss 006099008 Reinigunspinsel/ Pfeiltrenner Schraubenzieher (gross und klein) 006012008 I 006905008 Reissverschlussfuss F 0069.
) V or Anschluss des Nähcomputers ans Stromnetz, bitte zuerst sicherstellen, dass Spannung (V olt) und Frequenz mit Spannung und Frequenz des Stromnetzes übereinstimmen. Nähcomputer auf stabilen T isch stellen. 1. Stecker (2 Eingänge) des Netzanschlusskabels in die Netzanschlussbuchse am Nähcomputer stecken.
!* Garnrolle und Garnrollenhalter auf den Garnrollenstift setzen. Bei grösseren Garnrollen wird der Halter mit der breiten Seite auf die Rolle gesetzt, bei kleineren Rollen mit der schmalen Seite, oder verwenden Sie den kleinen Rollenhalter .
!! Hinweis: Solange der Schalter des Garnrollenspulers auf linke Position steht "Garnrolle Wi c k e l p o s i t i o n " n ä h t d i e M a s c h i n e n i c h t u n d d re h t d a s H a n d r a d a u c h n i c h t .
!" Achtung: Nähcomputer vor dem Einsetzen oder Herausnehmen der Greiferspule ausschalten (Hauptschalter auf OFF bzw . "O" stellen). Zum Einsetzen oder Herausnehmen der Greiferspule muss die Nadel ganz oben sein. 1 Spule so in Spulenkapsel einsetzen, dass sich die Spule im Gegenuhrzeigersinn dreht (Pfeilrichtung).
!# Hinweis: Es ist wichtig, richtig einzufädeln, sodass nicht so viele Pr obleme bei der Näharbeit auftr eten könnten. Nadel zuerst ganz hochstellen und den Nähfuss heben, damit sich Fadenspannung löst.
!$ 4. Faden weiter durch die Fadenspannung zwischen den silberfarbenen Scheiben durchführen. 5. Dann nach unten und um den Kontrollfedernhalter . 3. F a d en u m d i e F a de n f ü hr u n g l e ge n u n d d u r c h d i e V orspannfeder ziehen, wie abgebildet.
!% 2. D er E in fä dl er d re ht s ic h au to ma tis ch in Einfädelposition und das Häkchen fährt durchs Nadelöhr . 3. Faden vor der Nadel holen. 4. F ad en l ock er h al ten u nd H eb el l ang sa m loslassen. Das Häkchen dreht sich, zieht den Faden durchs Nadelöhr und formt dabei eine Schlinge.
!& Nähfuss hochstellen. Stoff entfernen und die Fäden nach links zum Ständerkopf ziehen und am Fadenabschneider abschneiden. Die Fadenenden sind in der richtigen Länge für die nächste Naht abgeschnitten. 1 Oberfaden mit der linken Hand festhalten.
!' Mit dem Nähfusslifter wird der Nähfuss gesenkt und hochgestellt. Beim Nähen von dicken Lagen kann der Nähfuss um eine Stufe höher gestellt werden und erleichtert damit das Positionieren des Nähguts.
!( Fussanlasser bei ausgeschaltetem Nähcomputer anschliessen. Stecker in die dafür vorgesehene Anschlussbuchse am Nähcomputer einstecken. Nähcomputer einschalten, dann langsam auf Fussanlasser drücken, um zu nähen beginnen. Fussanlasser loslassen, damit der Nähcomputer anhält.
- Grundeinstellung Fadenspannung: "4" - Um die Spannung zu erhöhen, Rad auf die nächst höhere Zahl drehen. - Um die Spannung zu reduzieren, Rad auf die nächst tiefere Zahl drehen. Es ist wichtig, beim Nähen mit der richtigen Fadenspannung zu arbeiten.
"* Nähfusshalter anbringen Nähfuss einsetzen Nähfuss entfernen Kantenlineal anbringen Nähfusshalter (b) senken, bis die Aussparung (c) direkt über dem Stift (d) liegt. Befestigungshebel (e) nach oben drücken. Nähfusshalter (b) senken und der Nähfuss (f) rastet automatisch ein.
"! Reissverschluss einnähen Raupennaht Quilten Stopfen Freihandsticken Monogramme Kräuseln Knöpfe annähen Für regelmässigen Stofftransport auf schwierigen Stoffen.
Hinweise : - I.A., dünne Fäden und Nädel für dünne Geweben und dicke Fäden und Nädel für dickeGeweben. - Immer Faden und Nadel auf einem kleinen Stück Gewebe pr obieren bzw . testen, das beim Nähen Gebraucht wir d. - Den gleichen Faden für Nadel und Garnrolle benutzen.
"# Nadel regelmässig wechseln, vor allem wenn sie abgenutzt ist und Probleme verursacht. Nadel wie auf den folgenden Abbildungen gezeigt einsetzen. A. Schraube an der Nadelstange lösen und nach dem Einsetzen einer neuen Nadel wieder anziehen. Die flache Kolbenseite kommt nach hinten.
"$ Die Maschine beginnt zu laufen, wenn die Ein/Aus T aste gedrückt ist und sie stopped, wenn die T aste noch mal gedrückt wird. Die Maschine läuft langsam am Anfang des Nähens. Die Nähgeschwindigkeit kann mit dem Hebel des Geschwindigkeitsreglers eingestellt werden.
"% Mit der Nadelstopp oben / unten T aste können Sie bestimmen, ob die Nadel in der oberen Position oder im Stof f stoppt, wenn Sie das Nähen beenden. Drücken Sie die T aste bis der Pfeil auf dem LCD nach oben zeigt " " und die Nadel wird in der höchsten Position stoppen.
T aste Musterverlängerung T aste Zwillingsnadel "& FUNCTION BUTTONS Bei Auswahl einer Stichart wird die empfohlene Stichbreite automatisch eingestellt und auf der LCD-Anzeige mit Zahlen angezeigt. Die Stichbreite kann durch Drücken der Stichbreiten- verstelltaste eingestellt werden.
"' T aste Musterverlängerung (siehe Seite 59) Durch Drücken der T aste " " können die Stichmuster 28-51 der Gruppe A bis zu fünfmal ihrer ursprünglichen Länge verlängert werden. Ändern Sie auch die Stichbreite oder Stichlänge und erhalten Sie so eine noch grössere Auswahl an Stichmustern.
"( T aste Zwillingsnadel (siehe Seite 61) Mit der Zwillingsnadel können die Direktwahlmuster 1-9, die Muster 00-13 und 28- 99 der Gruppe A sowie die Muster 00-99 der Gruppe B in je zwei Parallellinien des gleichen Stichmusters mit zwei unterschiedlichen Fäden genäht werden.
Löschtaste T aste "EDIT" Speichertaste ") Direkte Musterwahl Die T asten drücken um die verschiedenen Funktionsmuster zu wählen, die neben der Nummertaste angezeigt sind, wenn der Modus auf "Direkt" eingestellt ist. Nummertasten Drücken Sie die Nummertasten um das gewünschte Muster auszuwählen.
#* Drücken Sie diese T aste falls ein falscher Buchstabe ausgewählt ist. Jeder Druck auf diese T aste löscht einen Buchstaben. Sie können auch ein zusätzliches Muster löschen, wenn Sie eine Kombination aus Mustern und Buchstaben nähen. W enn Sie Einstellungen im Speichern-Modus ändern wollen, dann gehen Sie mit den Stichbreitentaste bzw .
#! Freiarmnähen ist praktisch beim Nähen von Röhrenware wie Hosensäume und Ärmel. Freiarm Ecken nähen 1. Bei Erreichen einer Ecke anhalten. 2. Nadel senke n i n das Geweb e, entweder manuell oder drücken Sie die Knopf von Nadel aufwärts/ abwärts einmal.
#" Tis ch ve rl äng er un g in st all ie ren Der schwarze Knopf auf der rechten Seite am Nähfuss blockiert den Nähfuss horizontal, wenn er vor dem Senken des Nähfusses hineingedrückt wird. Damit wird gleichmässiger T ransport von Beginn einer Naht weg und auch beim Nähen über mehrere Stofflagen (Nähte, Jeanssäume usw .
## Stichbreite einstellen Die maximale Stichbreite für Zickzackstiche beträgt "7.0". Die Stichbreite kann jedoch für alle Sticharten schmäler eingestellt werden. Stichbreite durch Drücken der Zickzacktaste "+" verbreitern (von "0.
#$ Für elastische und strapazierfähige Nähte, die sich mit dem Stof f dehnen, ohne zu reissen. Ideal für elastische Stoffe und Maschenware. Auch gut für strapazierfähige Nähte auf festen Stoffen wie Jeans geeignet. Diese Stiche können auch sehr gut als dekorativen Kantenabschluss verwendet werden.
#% 1 2 Universalnähfuss einsetzen. Beim Kantennähen den Nähfuss so auf der Stoffkante platzieren, dass die rech ten Nadeleinstiche knapp über die Kante hinaus ins Leere gehen.
#& Blindsaum 9 A-03 A-04 : Blindsaum auf festen Stoffen : Blindsaum auf Stretch-Stoffen : Blindsaum auf Stretch-Stoffen A-03 A-04 9 / . Stoff wie agbebildet falten, so dass die Stoffvorderseite oben liegt. Führung (b) durch Drehen am Knopf (a) so einstellen, dass der Stoffbruch anstösst.
#' &5)6(5) Wählen Sie Muster 25 aus der Gruppe A (Knopfannähstich). Knopfannähfuss einsetzen. Hebel zum Senken bzw . Heben des T ransporteurs auf " " stellen, um den T ransporteur zu senken. Bei Knöpfen mit 4 Löchern zuerst die vorderen zwei nähen, dann auf die anderen zwei verschieben und V organg wiederholen.
#( Hinweis: V or dem Ausnähen des Knopflochs auf dem Nähgut, zuerst eine Pr obe auf einem Stoffr est des gleichen Stoffs wie für das Nähgut verwendet, nähen. Bringen die Knopflochbasis an, dann ziehen die Knopfhalterplatte aus und denn Knopf einbringen.
#) Knopflochstich auswählen. Stichbreite und Stichlänge einstellen (je nach gewünschter Breite und Dichte). Knopflochhebel senken und darauf achten, dass er hinter die Halterung auf dem Knopflochfuss zu stehen kommt (siehe Abbildung).
$* 6 Nähfuss hochstellen und Faden abschneiden. 6 A-21 A-20 A-16 A-18 A-17 A-19 A-15 0 7 Knopfloch zwischen den Raupen auftrennen, ohne dabei die Stiche der beiden Raupennähte zu fassen und zu durchtrennen. Nadeln an den beiden Riegeln als Stopper setzen.
$! Bei Knopflöchern auf elastischen Stoffen mit Garneinlage arbeiten. Hinweis: Es wir d empfohlen, die Stoffrückseite mit Vlies zu verstärken. Nach Fertigstellung an den Enden des Beigarns sorgfältig ziehen, damit sie schön straff in den Raupen liegen und die Fadenenden anschliessend abschneiden.
$" Riegelstich %5,6'5, ,5'6%5, D 1 Wählen Sie Muster 22 aus der Gruppe A (Riegelstich). Knopflochfuss anbringen. 2 Knopfhalter nach hinten ziehen. Knopfführungsplatte am Knopflochfuss in die gewünschte Länge stellen. 2 1 A-22 4 Führen Sie nun den Oberfaden nach unten und durchs Loch vorne am Nähfuss.
$# A-23 A-24 : : Fadenführer zum Nähen Wählen, etc. Fadenführer zum Nähen Wählen, etc. )5,777$5,777*5, 1 Wählen Sie Stichmuster 23 oder 24 aus der Gruppe A (Ösenstich) und bringen Sie Nähfuss A an.
$$ '5)6*5, %5,6&5, D A-26 A-27 Wählen Sie Stichmuster 26 oder 27 der Gruppe A (Stopfen). Den Nähfuss durch den Knopflochfuss ersetzen. 1 Den Oberfaden und Unterfaden zusammen anheften. Nadelposition wählen. Den Nähfuß auf den Mittelpunkt von Abriß senken.
$% Hinweis: Die V orderseite des Nähfußes Beim Senken nicht ziehen, sonst wird es nicht mit der richtigen Größe genäht. Gewebe so platzieren daß die Nadel in der Lage um 2mm (1/16 inch) von der Stopffläche und dann den Nähfußhebel senken. Stopfenstiche werden von der V orderseite des Nähfußes nach hinten genäht, wie gezeigt.
$& Reissverschlussschlitz auf dem Kleidun- gsstück heften. Nahtzugabe auseinanderbügeln. Reissverschluss mit der V orderseite so nach unten auf die Nahtzugabe legen, dass die Zähnchen an die Nahtlinie stossen.
$' Reissverschlussschlitz auf dem Kleidungsstück heften. Auf die linke Nahtzugabe umbiegen. Rechte Nahtzugabe um 3 mm umbiegen. (1/8 inch) 2 Reissverschlussfuss einsetzen. Beim Nähen der linken Reissverschlussseite die rechte Seite des Nähfussstegs am Halter befestigen.
$( K Stoffkante etwa 3 mm umbiegen und nochmals 3 mm auf einer Länge von etwa 5 cm der Stoffkante entlang umbiegen. (1/8 inch) (1/8 inch) (2 inches) Handrad sich entgegen drehen, bis die Nadel in den Saum einsticht, dann Nähfuss senken. Mehrere Stiche nähen, dann Nähfuss hochstellen.
$) M Muster auf den Stoff aufzeichnen. Schnur von rechts in die mittlere Rille am Schnuraufnähfuss einlegen. Schnur etwa 5 cm hinter dem Nähfuss hervorziehen. Die Rillen unter dem Nähfuss halten die Schnur am richtigen Ort während sie übernäht wird.
A '5)6*5, ,5)6&5, Raupennähte und Dekorstiche mit dem Raupennahtfuss nähen. Dieser Nähfuss verfügt an der Fussunterseite über eine glanzflächige Aussparung, die es ermöglicht, problemlos über dicke Stichformationen, wie dichte Zickzackstiche, zu gleiten und den Stoff schön gleichmässig transportieren zu lassen.
P Erste Reihe nähen und Stoff verschieben. Alle weiteren Reihen so nähen, dass das Lineal jeweils entlang der vorherigen Nählinie verläuft. '5) %5,6'5, Quiltlineal in den Nähfusshalter wie abgebildet einführen und auf die gewünschte Breite einstellen.
%5, (5) Hinweis: Hinweis: Um die gewünschte Kräuselstärke herauszufinden, proben Sie am besten über je etwa 25cm Länge am Stoff, Bordür en oder Gummiband. So können Einstellungen je nach Wu n s c h e i n f a c h e r v o rg e n o m m e n w e rd e n .
Fäden auf einer Seite zusammen verknoten. An den Unterfäden ziehen und die Fältchen gleichmässig verteilen. Fäden auf der anderen Seite fixieren. Fadenspannung reduzieren und allenfalls mit Dekorstich zwischen den Geradstichlinien nähen. Fäden der Kräuselstichlinien herausziehen.
Nähen Sie zuerst rund um die schadhafte Stelle, um die Fasern zu fixieren. Schieben Sie dann den Stopfrahmen unter der Nadel vor und zurück und übernähen Sie so die schadhafte Stelle.
Zickzackstich wählen und Stichbreite nach Bedarf einstellen. Mit gleichmässiger Geschwindigkeit den Buchstaben nach nähen. Nähende nach einem Buchstaben mit V ernähstichen fixieren durch Drücken der Auto- Lock-Knopf. * Der Stickrahmen wird nicht zum Nähcomputer mitgeliefert.
Hinweis: Generell zuerst ohne Obertransportfuss versuchen zu nähen. Er sollte erst eingesetzt wer den, wenn notwendig. Mit üblichen Nähfüssen ist der Stoff leichter zu führen und man hat eine bessere Sicht auf den Nähbereich.
Nähfussmitte auf die Nahtlinie platzieren und die Nahtlinien übernähen. T A 3 Die beiden Stoffteile rechte auf rechte Seite legen und mit Geradstich steppen.
T A Auf der Saumlinie nähen. Stoff dicht der Nählinie entlang abschneiden. Darauf achten, dass der Nähfaden nicht mitgefasst wird. 2 1 A-13 A-35 T 45677 891:91; :09 -<=91 >?@A9B 39B?@>:BC2.
Musterverlängerung Mit der T aste "Musterverlängerung" kann das Stichmuster bis auf das Fünffache der normalen Länge vergrößert werden. Auf dem LCD Display erscheint das Zeichen für Musterverlängerung mit der verlängerten Darstellung des gewählten Musters.
Die Muster wählen. Im Display erscheint das Spiegeln-Symbol. . Drücken der Spiegeltaste. A. Normale Muster . B. Gespiegelte Muster . ! " 2 3 1 Spiegeln 1 2 3 Hinweis : - Die Dir ektwahlmuster und die Stichmuster 14-27 der Gruppe A können nicht gespiegelt wer den.
Beim Einfädeln den Anleitungen wie üblich folgen und den horizontalen Garnrollenstift benutzen. Linke Nadel einfädeln. Den zweiten Garnrollenstift (mit den Zubehörteilen mitgeliefert ) ins Loch oben von der Maschine. Faden durch die restlichen Punkte ziehen, die Fadenführung über der Nadel auslassen und Faden durch die rechte Nadel führen.
Bitte beachten: - Stichmuster aus den Mustermodi , , , können miteinander kombiniert und ausgenäht wer den. - Die Maschine verfügt über 4 Speichereinheiten mit je 20 Stichmuster-Speicherplätzen - Die Dir ektwahlmuster und die Stichmuster 14-27 der Gruppe A können nicht im Memory gespeichert wer den.
M M Das gewählte Stichmuster erscheint auf dem Display . Schritte 5 und 6 zum Speichern weiterer Stichmuster wiederholen. Bitte beachten: Sobald der Speicher voll ist (20 Stichmuster einheiten) ertönt ein Signalton. Nummer des gewünschten Stichmusters eingeben (z.
Stichmuster bearbeiten Wählen Sie mit dem Stichbreiteneinstellknopf das Stichmuster , das Sie im Speichermodus bearbeiten möchten. Drücken Sie auf " " (Bearbeiten), um das Stichmuster zu bearbeiten. Drücken Sie nochmals auf " ", wenn Sie mit den Änderungen fertig sind und kehren Sie damit in den Durchsuchen-Status zurück.
Im Display erscheint das aktuelle Stichmuster . Zum V erlassen des Speichermodus und Zurückkehren auf die normale Anzeige drücken Sie auf " ". Auf " " drücken, um in den Speichermodus zu gelangen. Dann die Nummer der Speichereinheit eingeben, sobald der Cursor blinkt.
Greiferspule füllen Die Greiferspule wird gerade gefüllt. Anzeige von Problemen des Nähcomputers Diese animierte Meldung bedeutet, dass sich der Faden verdreht oder verklemmt hat und dass die Handradachse sich nicht drehen kann. Schlagen Sie bitte unter "Probleme beheben" auf Seite 71 bzw .
- Bei korrekter Anwendung: 1 Piep - - Bei falscher Anwendung: 3 Pieps - W enn die Nähmaschine nicht funktioniert und nicht nähen kann: 3 Pieps Es bedeutet, dass der Faden verdreht oder verklemmt ist und sich die Handradachse nicht bewegen kann.
Hupton P6:@> 8H3F91 01:9E 409 :09 45023AB90595?>59 QRQ6 : 9 BQ S Q: B C 2 D 9 1 + T98C1>2359> P6:@> U61 ?1 Q Q6:9B U61 ?@> Q Q 8H3F91+ QQ U ? > 5 9 : B C 2 D 9 1 + M ? > V 9 0 2 3 9 1 L 6 1 : 9 B W01>59FF@1= :9B X@N91561 80B: ?@7 :9B G.
Ist die Oberfläche des Nähcomputers verschmutzt, weichen Lappen in W asser mit wenig neutralem Abwaschmittel tauchen, fest auswringen und damit die Oberfläche reinigen.
'* Nadel, Nähfuss und Nähfusshalter entfernen. Greiferdeckel entfernen und Spulenkapsel herausnehmen. Schraube an der Stichplatte entfernen und Stichplatte herausnehmen. Spulenkapsel anheben und herausnehmen. Greiferbahn, Transporteur und Spulenkapsel mit Pinsel reinigen.
Bevor die Nähmaschine wegen Störungen zur Reparatur gebracht wird, bitte Folgendes überprüfen. Besteht das Problem weiterhin, kontaktieren Sie die V erkaufsstelle des Geräts oder den nächsten autorisierten Fachhändler .
72 Page 19 Page 13 Page 22 Page 27 3. Falsche Stichlänge. 3. Stichlänge anpassen. Page 73 Page 19 Page 27 Page 23 Page 69 2. Maschine ist nicht eingeschaltet. 4. Ein/Aus T aste wurde gedrückt, obwohl der Fussanlasser verbunden ist. 5. Faden im Greifer blockiert.
'# Stichmuster der Gruppe A bis 100 Direktwahlstiche -10 ! " # $ & ( % ' ) * #+& *+* #+& #+& &+* &+* &+* &+* #+& &+* *+*%+* *+*%+* *+*%+* !+*(+* .
'$ "" "# "$ "& "( "% "' ") #* #! #" ## #$ #& #( #% #' #) $* $! $" $# $$ $& $( $% $' $) &* &! &" .
'% (# ($ (& (( (% (' () %* %! %" %# %$ %& %( %% %' %) '* '! '" '# '$ '& '( '% '' ') )* )! )" )# )$ )&am.
'& Stichmuster der Gruppe B bis 100 ** *! *" *# *$ *& *( *% *' *) !* !! !" !# !$ !& !( !% !' !) "* "! "" "# "$ "& "( &q.
'' #) $* $! $" $# $$ $& $( $% $' $) &* &! &" &# &$ && &( &% &' &) (* (! (" (# ($ (& (( (% (' () %* %! %".
'( %) '* '! '" '# '$ '& '( '% '' ') )* )! )" )# )$ )& )( )% )' )) %+* %+* %+* %+* (+* (+* (+* (+* &+& (+* (+*.
*"!X&,*%*!Z [/J6L^!* .,_`J,aWL6F@5061 ZX&*,[ ENTSORGUNGSHINWEISE Gebrauchte Elektro - und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer V orgaben nicht mehr zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Carina Evolution c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Carina Evolution - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Carina Evolution, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Carina Evolution va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Carina Evolution, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Carina Evolution.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Carina Evolution. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Carina Evolution ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.