Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GO4 1064 D du fabricant Candy
Aller à la page of 67
Инстру кция по эксплуатации 2-34 User instructions 36-67 GO 4 1064 D GO 4 1264 D.
2 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ Машина имеет сертифик ат соотв етствия требовани ям безопасности и элект.
ПОЗДРАВЛЯЕМ ! Приобретя эту стиральную машину Candy, Вы решили не идти на компромисс : Вы пожелали лучшее .
ПАРАГРАФ ОГЛАВЛЕНИЕ Введение Общие сведения 1 Гарантия 2 Меры бе зопасности 3 Технические характеристики 4 По.
ПАРАГРАФ 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ При покупке убедитесь , чтобы с машиной были : A) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ НА РУССК.
ПАРАГРАФ 2 ГАРАНТИЯ Стиральная машина снабжена гарантийным сертификат ом , который позволяет Вам бес - платно.
7 ПАРАГРАФ 3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ ! При всех операциях по чистке и обслужива - нию стиральной машины : • в.
• не пользуйтесь тройниками и переходниками ; • не позволяйте детям или некомпетентным лицам пользоваться м.
ПАРАГРАФ 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Загрузка ( сухого белья ) кг 6 Напряжение в сети В 220-240 Потребляемая мощн.
ПАРАГРАФ 5 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ Поместите машину вблизи места ее использова - ния без подставки и упаковки . Перережьте пластмассовый хомут .
Присоедините наливной шланг к водопро - водному крану и к машине . Машина должна быть подключена к источнику водоснабжения с помощью комплекта новых шлангов , старые использовать нельзя .
Установите машину по уровню с помощью четы - рех ножек . a. Разблокируйте винт ножки , ослабив гайку .
ПАРАГРАФ 6 ОПИСАНИЕ КОМАНД Ручка люка А Индикатор блокировки люк а В Кнопка " СТАРТ / ПАУЗА " С Кнопка " .
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК РУЧКА ЛЮКА Чтобы открыть лю к , потяните за ручку люка . ВНИМАНИЕ ! Специальное устройство безопас ност и не позволяет сразу открыть люк в конце стирки .
Кнопки дополнительных функций след ует нажимать только перед нажатием на кнопку " СТА РТ / ПАУЗА ".
КНОПКА " ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК " Эта кнопка позволяет запрограммировать запуск стирки с отсроч - кой до 24 часов .
КНОПКА " ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА " Функция предназначена для очень грязного белья и работает не со всеми программами ( см . таблицу программ стирки ).
ЦИФРОВОЙ ДИ СПЛ ЕЙ Дисплей организован таким о бразом , чтобы Вы всегда могли точно знать , что происходит с Ва.
6) ИНДИКАТОР ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ Индикатор загорается при нажатии на кнопку " СТАРТ / ПАУЗА ".
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРО ГРАММ С ОТМЕТКОЙ ВЫКЛ (Off). Если вращать ручку многопозиционного пере - ключателя , на дисплее будут отображаться символы с параметрами выбранной програм - мы .
21.
ПАРАГРАФ 7 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ Загрузка ванно - чек дозатора Программа стирки для : Положение ручки выбора программ : Макс .
23 Пожалуйста , ознакомьтесь с этими примечаниями ! В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загр узку до 3 кг сухого белья .
ПАРАГРАФ 8 ВЫБОР ПРОГРАММ Для различных типов тканей и степени загрязнения эта стиральная машина имеет 4 груп.
4. СПЕЦИАЛЬ НЫЕ ПРОГРАММЫ Программа ополаскива ния "RINSE" Эта программа выполняет тр и цикла полоскания с .
Программа " ИЗДЕЛИЯ ИЗ ШЕРСТИ " Для стирки шерсти применяется спец иально разрабо - танная программа , сертифи цированная и нститутом Woolmark.
ПАРАГРАФ 9 ДОЗАТОР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ Дозатор для моющих сред ств разделен на три отделе - ния : • о тделение &qu.
28 ПАРАГРАФ 10 ТИП БЕЛЬЯ ВНИМАНИЕ ! Если Вы хотите стирать коврики , покрывала и другие тяжелые изделия , лучше исключить фазу отжима .
29 ПАРАГРАФ 11 КАК НАИБОЛЕЕ ЭКОНОМНО ИСПОЛЬ - ЗОВАТЬ ВАШУ МАШИНУ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАГРУЗКУ БЕЛЬЯ Доводя загр.
30 СТИРКА Варьируемые возможности Ваша стиральная машина автоматически адаптирует уровень воды в зависимости от типа ткани и количе - ства белья .
31 ВЫБОР ПРОГРАММ Обратитесь к таблице выбора программ , чтобы выбрать наиболее подходящую для Вас программу . Поворотом ручки пе реключателя программ активируется выбранная программа .
ПАРАГРАФ 12 ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНО Й Для внешней чистки машины не по льзуйтесь абразив - ными средствами , спиртом и / или растворителями . Достаточно протереть машину влажной салфеткой .
Очистка фильтра В машине установлен специальный фильтр , задержи - вающий крупные частицы , предметы , очесы , которые могут засорить слив воды ( монеты , пуговицы и т .
34 ПАРАГРАФ 13 НЕИСПРАВНОСТИ , ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕ НИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Вилка плохо включена в розетку . Включите вилку в розетку .
35.
OUR COMPLIMENTS! With the purchase of this Candy household appli- ance, you have shown that you will not accept com- promises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing ma- chine, the result of years of research and market ex- perience through direct contact with Consumers.
CHAPTER INDEX Introduction General points on delivery 1 Guarantee Saf ety 2 Safety Measures 3 Technical Data 4 Setting up and Installation 5 Control Description 6 Table of Programs 7 Selection of prog.
C R 1 38 HAPTE GENERAL POINTS ON DELIVERY On delivery, check that the f ollowing are i n- c hine: luded with the mac A UAL; ) INSTRUCTIO N MAN B DDRESSES; ) CUSTOMER SERVICE A C) S; GUARANTEE CERTIFICATE D ) CAPS; E OUTLET TUBE; ) BEND FOR F FILLING HOSE; ) G SS OF MACHINE).
CHAPTER 2 GUARANTEE SAFETY The appliance is supplied with a guar- antee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service. 39.
CHAPTER 3 SAFETY MEASURES WARNING! For all cleaning and maintenance work: • Rem ove the plug; • Turn off the water inlet tap; • All Candy appliances ar e earthed. Ensure th at the main electricity circuit is earth ed. Contact a qualified electrician if this is not the case.
• Do not use ad aptors or multiple plugs; • Do not allow the appli ance to be used by ch ildren or the incompe tent without due super vision; • Do not pull the mains lea d or the applianc e itself to remove the plug fro m the socket; • Do not leave the appli ance expose d to atmos- pheric agents (rai n, sun etc.
CHAPTER 4 TECHNICAL DATA Maximum wash load dry kg 6 Supply voltage V 220-240 Power current fuse amp А 10 Power input W 2150 Energy consumpti on (prog.
CHAPTER 5 SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent pos ition t the packaging base . withou Carefully cut the securi ng strap that holds the ma in and the drain h ose. cord Remove the 4 fixi ng screws marked ( A ) and re- e the 4 spacers marke d ( B ).
Connect the fill hos e to the tap. The appliance must be connected to th e water mains using ne w hose-sets. The ol d hose-sets should not be reused. WARNING! Do not turn the tap on a t this time.
Use front feet to level the m achine with the floor. a) Turn the nut clockwise to release t he screw ad- juster of the foot. b) Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground. c) Loc k the foot in positio n by turning the nut a nti- clockwise until it comes up against the bott om of the machine.
CHAPTER 6 CONTROLS Door handle А Door locked indic ator light В " TART/PAUSE " button S С "CREASE GUARD" button D " ATURE" button WASH TEMPER Е "START DELAY".
47 DESCRIPTION OF CONTROL DOOR HANDLE de the door han dle to open the door. Press the finger-b ar insi IMPORTANT! A special safety devi ce prevents the door from opening at th e end of the wash/spin cycle. At the e nd of the spin phase wait up to 2 min- utes before opening the door.
The option buttons should be sel ecte “ START/PAUSE ” button. d before pressing the CREASE GUARD BUTTON T d function (Not ava ilable on COTTON pro- g d s. IXED FABRICS - the water is gradually co oled throughou t the and then a de licate spin as- n til it is time to unload.
“DELAY START” BUTTON This button allows you to prepr ogram the wash cycle to delay the art of the cycle for up to 24 hours. To delay the start use the following procedure: and ).
"PRE-WASH" BUTTON This option is particul arly useful for heavi ly soiled loads and can be used only on some pr ograms as shown in th e programs table. Detergent for this pro gram should be ad ded to the compart- ment of the soap drawer labeled “1” (Please refer to Detergent Drawer Section of man ual).
DIGITAL DISPLAY The display’s indicator system allows you t o be con- stantly informed about the st atus of the machine: 1) WASH TEMPE RATURE NOTE: The temperature must be adjusted be- When a program is select ed the relevant ind icator will light up to show the max imum possible wa sh tempera- ture.
52 6) PROGRAMME START LIGHT he "START/PAUSE" bu tton has This lights up when t been pressed. 7) DEGREE OF SOILING When a program is select ed the relevant ind icator will light up to show the min imum possible de gree of soil- ing.
PROGRAM SELECTOR WITH OFF POSITION When the program selector is turned the dis- play lights up to show the settings for the pro- gram selected. N.B. to switch the machin e off, turn the program selector to the “off” position.
C ROGRAMS HAPTER 7 TABLE OF P CHARGE DETERGENT PROGRAM FOR: 54 PROGRAM SELECTOR ON: WEIGHT MAX, kg TEMP. , ° С 2 1 Resistant fabrics Cotton, linen 1) 6 Up to: 90° • • (•) Cotton, mixed re.
55 Please read these notes ! When washing heavi ly soiled laundr y it is mmended the loa d is reduced to 3 kg maxi- reco mum. ** Program tested in of Soiling selec ted Progra accordance with CENELEC EN 6045 6 e maximum Deg ree . m also recommended fo r low-temperature wa shes (lower than the max.
CHAPTER 8 SELECTION OF PRO GRAMS For the various types of fabr ics and various degrees of dirt the washing mach ine has 4 different pro gram bands accor d- ing to: wash cycle, temperat ure and length of cycle (see table of washing cycle programs). the rinses, with s pin intervals, ens ure perfect rinsin g.
4. SPECIAL PROGRAMS SPECIAL “RINSE” PROGRAM This program carries out three ri nses with a intermediate spin (which can be reduc ed or excluded by using the corr ect but- ton). It can be used for rins ing any type of fabric, e.g. use af- ter hand washing.
"WOOLMARK" PROGRAM OOLMARK, enables to d a short spin. The special cycle, c ertified by W thoroughly wash g arments without damagin g them. The cycle comprises of alternate periods of activ .
CHAPTER 9 DETERGENT DRAWER The detergent draw is split into 3 compartments: • the compartment labeled "1" is for prewash detergent; • the compartment labelled “ ” is for special ad ditives, fabric softeners, fragrances, starch, bright eners etc.
60 CHAPTER 10 THE PRODUCT IMPORTANT! When washing heavy rug s, be spreads and other d heavy articles, it is advis able not to spin. To be machine -washed, woollen garments and other arti- cles in wool must be ar the “Machine Washable Labe l”. IMPORTANT! When sorting articles ensure that: - there are no metal o bjects in the washing ( e.
61 CHAPTER 11 CUSTOMER AWARENESS A guide environme ntally friendly and ec onomic use of your applianc e. MAXIMISE THE LOAD SIZE Achieve the be st use of energy, water, detergent and tim e by using the recomm ended maximum lo ad size. Save up to 50% energy by washing a full lo ad instead of 2 half loads.
62 WASHING VARIABLE CAPACITY This washing mac hine automatic ally adapts the l evel of the water to the type and quan tity of washing. In this way it is also p ossible to obtai n a “persona lized” wash from an energy saving point of view. This system gives a decrease in ener gy consumption and a sensibl e reduction in washi ng times.
63 PROGRAM SELECTION R to select the most suita ble pro- efer to the program guide gram. Turning the selector k nob required program i s activate. T ed. he display will show th e settings for the pro gram select A ary. djust the wash temper ature if necess Press the option b uttons (if required).
CHAPTER 12 CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE Do not use abr asives, spirits and/or dil uents on the exte- rior of the appli ance. It is sufficient to use a d amp cloth. le maintenanc e: ents. The washing machin e requires very litt • Cleaning of dr awer compartm • Filter cleaning • Removals or l ong periods w hen the machine is left standing.
65 FILTER CLEANING ashing-machi ne is equipped with a sp ecial filter to The w retain large foreign m atter which could clog u p the drain, uch as coins, buttons, etc.
66 CHAPTER 13 FAULTS SEARCH FAULT CAUSE REMEDY Mains plug not plugged in Insert plug 1. Does not functi on on any program Mains swit ch not on Turn on ma ins switch No power Check Electric circuit fuses failure Check Load door open Close load door See cause 1 Check 2.
67 Данное изделие имеет маркировку в соот ветствии с европейской Директивой 2002/96/ ЕС касател в электрического и элект дования ьно отходо ронного о бору (WEEE).
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Candy GO4 1064 D c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Candy GO4 1064 D - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Candy GO4 1064 D, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Candy GO4 1064 D va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Candy GO4 1064 D, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Candy GO4 1064 D.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Candy GO4 1064 D. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Candy GO4 1064 D ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.