Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GO W264 D du fabricant Candy
Aller à la page of 29
Instrucciones para el uso User instructions ES EN GO W 264 D.
C APÍTULO CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3 EN INDEX Introduction General points on deliv er y Guarantee Safety Measures T echnical Data Setting up and Installation Control Description Ta.
5 EN CHAPTER 2 GU ARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certif icate w hich allows free use of the T echnical Assistance Ser vice. 4 EN CHAPTER 1 GENERAL POINTS ON DELIVER Y On delivery ,.
7 EN ● Do not use adaptor s or m ultiple plugs. ● This appliance is not intended f or use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capa bilities, or lack of experi.
9 EN CHAPTER 5 SETTING UP INST ALLA TION Mov e the machine near its permanent position without the packaging base. Carefully cut the securing strap that holds the main cord and the drain hose. Remov e the 3 f ixing screws mar k ed ( A ) and remove the 3 spacers marked ( B ) Remov e the screw ( C ).
11 EN Use the 4 feet to le vel the m achine with the f loor: a) Tu rn the nut clockwise to release the screw adjuster of the f oot. b) Rotate f oot to raise or low er it until it stands f ir mly on the ground. c) Lock the f oot in position by tur ning the nut anti- clockwise until it comes up against the bottom of the m achine.
13 A DESCRIPTION OF CONTROL “Kg DETECTOR” (Function active only on Cotton and Synthetics progr ammes) Through e very wash phase “Kg DETECTOR” allo ws to monitor inf ormation on the wash load in the drum.
15 C “W ASH TEMPERA TURE” BUTTON When a programme is selected the relevant indicator will light up to show the recommended wash temperature. The T emperature button can be used to decrease or increase the temperature of your chosen wash cycle.
17 G EN The option buttons should be selected before pressing the START button INTENSIVE BUTTON By pressing this button, w hich can only be activated in the Cotton c ycles, the sensor s in the new “Sensor” system come into operation.
19 “DELA Y ST ART” BUTTON This button allows you to pre- programme the wash cycle to delay the start of the cycle for up to 24 hours. To delay the start use the following procedure: Set the required programme.
21 M START BUTTON Press to start the selected c ycle. NOTE: FEW SECONDS AFTER THE STAR T THE W ASH CYCLE WILL BEGIN. DURING THE FIRST 4 MINUTES OF THE W ASH CYCLE, THE KG DETECTOR (A CTIVE ONL Y ON CO.
23 EN “DIGITAL ” DISPLA Y The display’s indicator system allows y ou to be constantly inf ormed a bout the status of the machine: 1) W ASH TEMPERA TURE When a progr amme is selected the relev ant indicator will light up to show the recommended wash temperature.
25 EN 8) DRYING PROGRAMME INDIC AT ORS The indicators display the type of the dr ying progr amme: A utom atic Pr ogr ammes: By selecting one of these 3 automatic pr ogrammes, the w asher -dr yer will calculate the time needed f or dr ying and the residual dampness required, according to the load and dr ying type selected.
Notas a considerar: En caso de ropa con un alto grado de suciedad, se aconseja la reducción de la carga a máximo 3 kg. Información para laboratorios de prueba ( según normas EN 50229) Lavado Utili.
21 ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 1) 1) 1) 28 29 2) RECOMMENDED TEMP . °C 60° 40° 40° 40° 40° 30° - - - 40° 30° 30° 30° 30° - - 30° MAX TEMP .
31 EN WO OLMARK PR OGRAMME The special cycle, certified b y W OOLMARK, enables to thoroughly w ash garments without damaging them. The cycle comprises of alternate per iods of activity and pauses with a maxim um temperature of 40°C and concludes with 3 rinses and a short spin.
33 EN RAPID PROGRAMME The Rapid programme allo ws a washing c ycle to be completed in just 14 minutes! This progr amme is particular ly suited to slightly dirty cottons and mixed f abr ics. Using the Degree of soiling button on the Rapid cycle will enable you to select either a 14, 30 or 44 minute wash c ycle.
EN 35 CHAPTER 10 THE PRODUCT IMPOR TANT : When washing heavy rugs, bed spreads and other heavy articles , it is advisa ble not to spin. To be machine-washed, w oollen g arments and other articles in wool must bear the “Machine W ashable Label”. IMPOR TANT : When sorting ar ticles ensure that: - there are no metal objects in the washing (e.
67 EN W ASHING V ARIABLE CAP A CITY This washing m achine automatically adapts the lev el of the water to the type and quantity of washing. In this way it is also possible to obtain a “personalized” wash from an energy saving point of vie w . This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times.
39 CHAPTER 12 DRYING DON’T DRY GARMENTS MADE FROM FO AM R UBBER OR FLAMMABLE MATERIALS. IMPOR TANT : THIS DRYER C AN ONL Y BE USED FOR LA UNDRY WHICH HAS BEEN W ASHED AND SPIN DRIED. W ARNING: Indications given are general, theref ore some practice is needed f or the best dr ying results.
41 MAX 4,5 kg DRYING CICLE ● Open door . ● Fill with up to 4,5 kg - in case of large items (e.g. sheets) or very a bsorbent items (e.g. towels or jeans), it is a good idea to reduce the load. ● Close door . ● Tu rn pr ogramme dial to cotton. ● Select the degree of dr yness that you require.
43 CHAPTER 13 A UT OMA TIC W ASHING/DR YING W ARNING: ONL Y A MAXIMUM 4,5 KG OF DRY LA UNDRY C AN BE LO ADED OTHER WISE THE DRIED LA UNDRY WILL BE NOT SA TISF A CTORY . W ashing: Open the draw er , choose the detergent and put in the correct amount. Refer to the list of w ashing progr ammes according to fa br ics to be w ashed (e.
T ABLE OF DRYING TIMES (IN MINUTES): 45 EN PROGRAMME Extra Cupboard Iron Min 1 Kg from 30’ from 30’ from 30’ Min 1 Kg from 30’ from 30’ from 30’ Max 2 Kg to 170’ to 150’ to 80’ COTTO.
47 EN FIL TER CLEANING The washing-m achine is equipped with a special f ilter to retain large f oreign m atter w hich could clog up the drain, such as coins, buttons, etc.
Nota: Durante la fase de secado, el cesto realiza r otaciones a una velocidad alta para equilibrar la carga y optimizar el ciclo. Advisor y note During dr ying phase the dr um will accelerate to a hig.
.
.
La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales.
09.02 - 41030800 - www .graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie ES EN.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Candy GO W264 D c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Candy GO W264 D - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Candy GO W264 D, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Candy GO W264 D va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Candy GO W264 D, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Candy GO W264 D.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Candy GO W264 D. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Candy GO W264 D ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.