Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GO F106 du fabricant Candy
Aller à la page of 41
Upete za kori‰tenje Istruzioni per l’uso N N a a v v o o d d i i l l o o z z a a u u p p o o r r a a b b o o A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a User instructio.
2 IT COMPLIMENTI Con l’acquisto di questo elettrodomestico Candy ; Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporLe questa nuov a lavatrice frutto di anni di r icerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
IT INDICE Pref azione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera, installazione Descrizione comandi Ta bella progr ammi Selezione Cassetto detersivo Il .
6 7 E AB C F IT C APITOLO 1 NO TE GENERALI ALLA CONSEGNA Alla consegna controlli che con la macchina ci siano: A) MANU ALE D’ISTRUZIONE B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA C) CERTIFICA TI DI GARANZIA D) T AP.
8 9 EN CHAPTER 2 GU ARANTEE The appliance is supplied with a guarantee certif icate w hich allows free use of the T echnical Assistance Ser vice. K K A A P P I I T T O O L L A A 2 2 ZÁ RUKA Pro poskytnutí kvalitního záruãního a pozáruãního servisu uschovejte v‰echny doklady o koupi a pfiípadn˘ch opravách v˘robku .
10 IT C APITOLO 3 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE: PER QU ALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LA V ATRICE ● T olga la spina. ● Chiuda il rubinetto dell’acqua.
12 13 IT ● Non usi adattatori o spine m ultiple ● Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini e persone inca paci o inesperte all'uso del prodotto, a meno che non veng ano sor vegliate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsa bile della loro sicurezza.
14 IT EN CHAPTER 4 C APITOLO 4 15 CA PA CIT A ’ DI BIANCHERIA ASCIUTT A A CQUA LIVELLO NORMALE POTENZA ASSORBIT A CONSUMO DI ENERGIA (PROG. 90°C) AMPERE DEL FUSIBILE DELLA RETE GIRI DI CENTRIFUGA (giri/min.
16 IT C APITOLO 5 MESSA IN OPERA INST ALLAZIONE Po r ti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento dell’imballo. T agliare le fascette fe rm atubo, prestando attenzione di non danneggiare il tubo e il cavo elettrico Svitare le 4 viti ( A ) sul lato posteriore e r imuo vere i 4 distanziali ( B ).
18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 EN Fix the sheet of corrugated m aterial on the bottom as shown in picture. Connect the f ill hose to the tap. The appliance must be connected to the water m ains using ne w hose-sets .
20 IT Livelli la m acchina con i 4 piedini: a) Girare in senso or ar io il dado per sbloccare la vite del piedino. b) Ruotare il piedino e f ar lo scendere o salire f ino ad ottenere la perfetta aderenza al suolo. c) Bloccare inf ine il piedino r iavvitando il dado in senso antiorario, fino a f arlo ader ire al f ondo della lavatrice.
C APITOLO 6 COMANDI Maniglia aper tura oblò Spia porta bloccata T asto A vvio/pausa T asto Aqua plus Ta sto Lavaggio Freddo T asto Partenza Differita T asto Selezione Centr ifuga Spie gir i centrifug.
25 IT DESCRIZIONE COMANDI MANIGLIA APER TURA OBLÒ P er a prire l’oblò premere la lev a situata all’interno della m aniglia. A TTENZIONE: UNO SPECIALE DISPOSITIV O DI SICUREZZA IMPEDISCE L ’IMMEDIATA APER TURA DELL’OBLO” ALLA FINE DEL LA V A GGIO.
27 IT TA STO A VVIO/P AUSA Dopo avere selezionato un programma attendere che una spia “Centrifug a” si accenda prima di premere il tasto START . Premere per avviare il ciclo impostato con la manopola progr ammi (a seconda del ciclo impostato si illuminerà una delle spie delle f asi di lavaggio).
28 D EN The option buttons should be selected before pressing the START button “AQ U APLUS” BUTT ON By pressing this button you can activate a special ne w w ash c ycle in the Colourfast and Mixed F abr ics progr ams , thanks to the new Sensor System.
COLD W ASH BUTTON By pressing this button it is possible to transf orm every progr amme into a cold w ashing one, without modifying other characteristics (water le vel, times, r ythmes, etc...). Curtains , small carpets , man m ade delicate f abr ics, non coulor f ast gar ments can be safely w ashed thanks to this new de vice.
32 G EN SPIN SPEED BUTTON According to the selected c ycle autom atically will shows if the pr ogramme’s spin is maxim um (MAX), intermediate (MED) or zero ( ).
34 EN BUTTONS INDIC AT OR LIGHT These light up when the relev ant buttons are pressed. If an option is selected that is not compatible with the selected progr amme then the light on the button f ir st f lashes and then goes of f . PROGRAMME SELECTOR WITH OFF POSITION RO TA TES IN BOTH DIRECTIONS.
36 37 POGLA VLJE 7 HR T ABELARNI PREGLED PROGRAMA Molimo proãitajte ova napomene: * Pogledati ploãicu(naljepnicu) s tehniãkimpodacima Kada perete izuzetno prljavo rublje preporuãujemo da u perilicu ne stavljate vi‰e od 3/4 kg rublja. ** Programi u skladu sa nor mama CENELEC EN 60456.
9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2,5 2 1,5 - - - 9 3,5 2,5 TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° T ABELLA PROGRAMMI T essuti resistenti Cotone, lino, canapa Coton.
40 41 Prosimo, da upo‰tevate naslednje: *) Najveãja do voljena koliãina suheg a per ila (odvisno od modela - gl. ta blico s podatki). âe je perilo zelo umazano, perite naenkrat le 3/4 kg perila. ** Programi pranja v skladu z nor mami CENELEC EN 60456.
9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2,5 2 1,5 - - - 9 3,5 2,5 V V O O L L B B A A T T E E P P L L O O T T Y Y ° ° C C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° 21 ●● ●● .
9 9 9 9 9 4,5 4,5 4,5 2,5 2 1,5 - - - 9 3,5 2,5 TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° 21 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● .
46 EN 47 CHAPTER 8 SELECTION For the various types of f a brics and various degrees of dirt the w ashing m achine has 4 dif ferent progr amme bands according to: w ash cycle, temperature and lenght of c ycle (see table of washing c ycle pr ogrammes).
48 EN 49 4. SPECIALS SPECIAL “RINSE” PROGRAMME This progr amme carr ies out three rinses with a intermediate spin (w hich can be excluded by using the correct button). It can be used f or r insing any type of f a bric, eg. use after hand- w ashing.
50 51 EN “MIX & W ASH SYSTEM” PROGRAMME This is an exclusive Candy system and inv olves 2 great advantages f or the consumer: • to be able to wash together dif ferent type of fa br ics (e.g. cotton + synthetic etc…) F AST COLOUREDS ; •to wash with a considerable energy saving.
52 53 D AIL Y W ASH 40°C – F AST 44’ A complete washing c ycle (wash, r inse and spin), a ble to w ash in appro ximately 44 minutes: - a maxim um load of 3/3,5 kg; - lightly soiled f a brics (cot.
54 55 IT C APITOLO 9 C ASSETT O DETERSIV O Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette: – la vaschetta contrassegnata con “ 1 ” ser ve per il detersivo del prelav aggio; – la vaschetta contrassegnata con“ ✿ ✿ ”, ser ve per additivi speciali, ammorbidenti, profumi inamidanti, azzurranti, ecc.
IT EN 56 57 C APITOLO 10 IL PRODO TT O A TTENZIONE: se dev e lavare tappetoni, copriletti o altr i indumenti pesanti é bene non centrifugare. Indumenti e biancheria di lana, per poter essere lavati i.
EN CHAPTER 11 CUST OMER A W ARENESS A guide envir onmentally friendly and economic use of y our appliance. MAXIMISE THE LO AD SIZE Achiev e the best use of energy , w ater , detergent and time by using the recommended maxim um load size. Save up to 50% ener gy by w ashing a full load instead of 2 half loads.
IT LA V A GGIO CA PA CITÁ V ARIABILE Questa lavatrice é in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità di biancheria. E’ così possibile ottenere un bucato “personalizzato” anche dal punto di vista energetico.
62 63 EN ● Ensure that the water inlet tap is tur ned on. ● And that the discharge tube is in place. PROGRAMME SELECTION Refer to the pr ogramme guide to select the most suitable programme. Tu r ning the selector knob required progr amme is activate.
IT C APITOLO 12 PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA P er la Sua lav atrice all’esterno non usi a brasivi, alcool e/o diluenti, basta solo una passata con un panno umido. La lavatrice ha bisogno di pochissime manutenzioni: ● Pulizia vaschette. ● Pulizia f iltro.
67 IT PULIZIA FIL TR O La lavatrice è dotata di uno speciale f iltro in grado di trattenere i residui più gr ossi che potrebbero bloccare lo scarico (monete, bottoni, ecc.) che possono così essere f acilmente recuperati. Quando lo dev e pulire si comporti così: ● Abbassi lo sportellino.
69 C APITOLO 13 IT ANOMALIA Se il malfunzionamento do vesse persistere si r iv olga al Centro di Assistenza Tecnica Candy com unicando il modello di lavabiancheria, ripor tato sulla targhetta posta sul mobile all’interno dell’oblò o sul foglio di g aranzia.
70 71 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 3 3 CZ Z Z Á Á V V A A D D A A Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë).
72 CHAPTER 13 EN FAU L T NOTE: THE MA CHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLE SHOULD THE LO AD BE UNBALANCED. THIS REDUCES THE NOISE AND VIBRATION IN THE MA CHINE AND SO PROLONGS THE LIFE OF YOUR MA CHINE. If the f ault should per sist, contact a Candy T echnical Assistance Centre.
.
.
Candy kuçanski uredjaji namijenjeni su iskljuãivo za kori‰tenje u domaçinstvu. Ako Ïelite odnosno namjeravate upotrebljavati koji Candy kuçanski uredjaj u profesionalne svrhe, prethodno se posa.
HR IT SL CZ EN Ovaj uredjaj je oznaãen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EZ-a o "otpadu elektriãne i elektronske oprema" (WEEE). Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda moÏete.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Candy GO F106 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Candy GO F106 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Candy GO F106, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Candy GO F106 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Candy GO F106, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Candy GO F106.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Candy GO F106. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Candy GO F106 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.