Manuel d'utilisation / d'entretien du produit GO 1462 D du fabricant Candy
Aller à la page of 80
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a N N a a v v o o d d i i l l o o z z a a u u p p o o r r a a b b o o User instruction.
2 EL Candy, : .
3 SL â ESTIT AMO! Z nakupom na‰ega stroja ste pokazali, da ne i‰ãete kompromisnih re‰itev in da ste kupec, ki hoãe le najbolj‰e. Z velikim zadovoljstvom vam ponujamo nov pralni stroj, rezultat dolgoletnih raziskovanj in izku‰enj, ki smo jih pridobili na trÏi‰ãu v neposrednem stiku s kupci.
K K A A P P I I T T O O L L A A KO POGLA VJE CHAPTER K K A A P P I I T T O O L L A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 EL .
5 SL KAZALO Uvod Splo‰na opozorila in nasveti ob prevzemu aparata Garancija V arnostni predpisi T ehniãni podatki Namestitev in prikljuãitev stroja Opis stikalne plo‰ãe Razpredelnica s programi.
6 EL K 1 K , .
7 SL 1. POGLA VJE SPLO·NA OPOZORILA IN NASVETI OB PREVZEMU AP ARA T A Ob prevzemu aparata vam mora trgovec izroãiti naslednje dokumente in pribor: A) NA VODILO ZA UPORABO B) SPISEK POOBLA·âENIH SE.
8 EL K 2 .
9 SL 2. POGLA VJE GARANCIJA Ob nakupu aparata vam mora prodajalec izdati izpolnjen in potrjen garancijski list. Na osnovi potrjenega garancijskega lista in raãuna imate v roku enega leta od dneva nak.
EL K 3 : K K K ● . ● K .
11 SL 3. POGLA VJE V ARNOSTNI PREDPISI PRED ZAâETKOM âI·âENJA ALI VZDRÎEV ANJA PRALNEGA STROJA OBVEZNO UPO·TEV AJTE NASLEDNJE V ARNOSTNE PREDPISE: ● Iztaknite vtiã iz vtiãnice. ● Zaprite pipo za dotok vode. ● Vsi Candyjevi gospodinjski aparati so opremljeni z ozemljitvenim kablom.
EL ● .
13 SL ● Odsvetujemo prikljuãitev stroja na elektriãno omreÏje preko razliãnih pretvornikov ali razdelilnikov. ● Osebe (vkljuãno z otroci) z zmanj‰animi fiziãnimi, zaznavnimi ali du‰evnim.
EL K 4 KK .
15 SL 4 4 . . P P O O G G L L A A V V J J E E NAJVEâJA KOLIâINA SUHEGA PERILA ZA ENO PRANJE KOLIâINA VODE PRI OBIâAJNEM PRANJU NAPETOST SKUPNA PRIKLJUâNA MOâ PORABA ELEKTRIâNE ENERGIJE (PROGRAM ZA PRANJE PRI 90°C) MOâ V AROV ALKE ·TEVILO VRTLJAJEV CENTRIFUGE (vrt.
16 EL K 5 .
17 SL 5 5 . . P P O O G G L L A A V V J J E E NAMESTITEV IN PRIKLJUâITEV STROJA Stroj brez podstavka postavite v bliÏino mesta, kjer bo stalno prikljuãen. Previdno prereÏite jermenãek, ki pridrÏuje prikljuãni kabel in odtoãno cev. Odvijte 4 vijake ( A ) in odstranite 4 podloÏke ( B ).
18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm EL o o o " " o , .
min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 SL Izolacijsko plo‰ão iz valovitega kartona namestite na dno stroja tako, kot je prikazano na sliki. Dotoãno cev za vodo privijte na pipo. Aparat smete prikljuãiti na vodovodno omreÏje izkljuãno z novimi, priloÏenimi dovodnimi cevmi.
20 A B C EL 4 .
21 SL Uporabite vse 4 nogice, zravnate pralni stroj z tlemi a) Matico, s katero je pritrjena nogica sprostite tako, da jo odvijete z ustreznim kljuãem. b) Nogico z obraãanjem zvi‰ujte ali zniÏujte toliko ãasa, dokler se ne bo povsem prilegala tlom.
K 6 OFF.
23 6. POGLA VJE OPIS STIKALNE PLO·âE Roãaj vrat Gumb za nastavitev rogramov pranja – gumb programatorja Tipka za temperatura pranja Gumb za nastavitev ‰tevila vrtljajev centrifuge Tipka Stopnja.
24 A " K" ( .
25 OPIS POSAMEZNIH TIPK IN GUMBOV “Kg DETECTOR” (Funkcija je na voljo samo pri programih za bombaÏ in sintetiko) “Kg DETECTOR” tekom vsake posamezne faze pranja omogoãa nadziranje podatkov o koliãini perila v bobnu.
26 B EL OFF. .
27 SL GUMB PROGRAMA TORJA ZA IZBIRANJE PROGRAMOV IN OZNAKO OFF (IZKLOPLJENO) KO OBRNETE GUMB ZA IZBIRANJE PROGRAMOV, SE PRIKAZOV ALNIK OSVETLI IN PRIKAÎEJO SE NAST A VITVE ZA IZBRANI PROGRAM. NOVI DETERGENTI SO BOLJ UâINKOVITI TUDI PRI NIÎJIH TEMPERA TURAH, ZA TO T A STROJ TUDI PRI INTENZIVNIH PROGRAMIH PRIPOROâI NIÎJO TEMPERA TURO.
28 C D EL K " K " .
29 SL TIPKA ZA “TEMPERA TURA PRANJA” Ko izberete katerega od programov, vas stroj s pomoãjo osvetljene luãke opozori na priporoãeno temperaturo pranja. S pomoãjo tipke “TEMPERA TURA PRANJA” lahko zniÏate ali zvi‰ate temperaturo pranja za izbrani program.
30 E F G EL K " " ( .
31 SL TIPKA “STOPNJA UMAZANOSTI PERILA” S pomoãjo te tipke lahko izberete eno od treh stopenj intenzivnosti pranja glede na to, kako umazano je perilo, ki ga Ïelite oprati. T a moÏnost je na voljo le pri programih za bombaÏ in tkanine iz me‰anih vlaken.
32 H EL K " AQUAPLUS " .
33 SL SK TIPKA “ALLERGIE” S pritiskom na to tipko lahko aktivirate poseben novi program, namenjen pranju barvno obstojnih tkanin in tkanin iz me‰anice vlaken, ki deluje na osnovi novega sistema Sensor .
34 EL K " KK " .
35 SL TIPKA “ZAMIK VKLOP A” S pomoãjo te tipke lahko programirate ãasovni zamik zaãetka programa za najveã 24 ur . T o storite na naslednji naãin: Izberite ustrezen program.
36 EL K " K " ( K.
37 SL TIPKA ZA “LAHKO LIKANJE” âe Ïelite, da je perilo kar najmanj zmeãkano (ni moÏno na programih za BOMBAÎ), vklopite to funkcijo. T a edinstveni sistem za prepreãevanje meãkanja perila je prilagojen posebnim vrstam tkanin.
K KK (START) .
39 SL TIPKA ST ART S pritiskom na tipko ST ART zaÏenete izbrani program. OPOMBA: NEKAJ SEKUND PO ZAGONU STROJA PROGRAM PRVE ·TIRI MINUTE POTEKA NA OBIâAJEN NAâIN. MED TEM âASOM “Kg DETECTOR”(FUNKCIJA JE NA VOLJO SAMO PRI PROGRAMIH ZA BOMBAÎ IN SINTETIKO) ZAZNA KOLIâINO PERILA V BOBNU.
40 N O { 1 2 7 4 1 2 3 6 5 { { { { K " .
41 LUâKA 'ZAKLENJENA VRA T A' Luãka se osvetli, ko pravilno zaprete vrata in vklopite stroj. Ko pritisnete na tipko ST ART , medtem ko so vrata zaprta, luãka kratek ãas utripa, nato pa ostane osvetljena. âe vrata niso pravilno zaprta, luãka ‰e naprej utripa.
42 3 { 4 { 5 6 } 7 EL 3) , .
43 SL 3) HITROST CENTRIFUGIRANJA KO izberete program, se na prikazovalniku prikaÏe najvi‰ja dovoljena hitrost centrifugiranja za izbrani program. S pritiskom na tipko za nastavljanje hitrosti centrifugiranja lahko to hitrost zniÏate; ob vsakem pritisku na tipko se vrednost zmanj‰a za 100 vrt.
44 21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1).
45 P P r r o o s s í í m m , , p p ü ü e e ö ö t t ë ë t t e e s s i i t t y y t t o o p p o o z z n n á á m m k k y y : : * Maximální obsah náplnû suchého prádla se mûní podle modelu, kter˘ jste zakoupili (viz ‰títek se základními údaji).
21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 3,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1) 1).
47 *) .
21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 3,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1) 1).
49 Pr osimo, da upo‰tevate naslednje: *) Najveãja dovoljena koliãina suhega perila (odvisno od modela - gl. tablico s podatki). âe je perilo zelo umazano, perite naenkrat le 3/4 kg perila. ** Pr ogram je pripor oãen tudi za pranje pri nizkih temperaturah (niÏjih od najvi‰je moÏne, ki je prikazana).
50 21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1) 1) () () () RECOMMENDED TEMP .
51 Please read these notes * Maximum load capacity of dr y clothes, according to the model used (see rating plate). When w ashing heavily soiled laundr y it is recommended the load is reduced to 3/4 kg maxim um. ** Progr amme also recommended for lo w-temperature w ashes (lower than the m ax.
21 ●● ● ●● ● ●● ● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● 6 6 3 2 - - - 1 2 3 1 1 6 8 8 4 2,5 - - - 1,5 2,5 3,5 1,5 2 8 9 9 4,5 2,5 - - - 1,5 3,5 3,5 1,5 2 9 ** 1) 1) 1).
53 PROSÍM, PREâÍT AJTE SI TIETO POZNÁMKY: *) Maximálny obsah náplne suchej bielizne sa mení podºa modelu, ktor ˘ ste zakúpili (viì. ‰títok so základn˘mi údajmi). Pri praní veºmi za‰pinenej bielizne odpor úãame praÈ max. náplÀ 3/4 kg.
54 EL K 8 .
55 SL 8. POGLA VJE IZBIRANJE PROGRAMOV Pralni stroj ima 4 skupine programov, ki omogoãajo pranje razliãno umazanega perila, kot seveda tudi pranje razliãnih vrst tkanin. Programi pranja se med seboj razlikujejo po naãinu pranja, temperaturah in po trajanju (gl.
56 K .
57 SL 4. Posebni programi IZPIRANJE T a program opravi tri izpiranja z vmesnim centrifugiranjem (hitrost lahko prilagodite s pomoãjo ustrezne tipke). T a program je namenjen izpiranju razliãnega perila po pranju na roke. Primeren je tudi za odstranjevanje madeÏev s perila s pomoãjo belila, kot je bilo to Ïe opisano.
58 WOOLMARK , WOOLMARK, .
59 SL PROGRAM ZA VOLNO "WOOLMARK" T o je program, ki ga je potrdil WOOLMARK, in ki omogoãa temeljito pranje perila, ne da bi ga po‰kodoval. T ekom programa se izmenjujejo faze aktivnosti in premorov pri temperaturi do 40°C, zakljuãi pa se s 3 izpiranji in kratkotrajnim oÏemanjem.
60 EL K 9 K .
61 SL 9. POGLA VJE PREDALâEK ZA PRALNA SREDSTV A Predalãek za pralna sredstva je razdeljen na tri predelke: - prvi, "1" , je namenjen detergentu za predpranje; - v predelek, oznaãen s simbolom ✿ ✿ , odmerite posebne dodatke - mehãalec, ‰krob, di‰ave ipd.
62 EL K 10 : , , .
63 SL 10. POGLA VJE PRIPRA V A PERILA NA PRANJE OPOZORILO! PRIPOROâAMO, DA IZKLOPITE CENTRIFUGO, KADAR V PRALNEM STROJU PERETE MANJ·E PREPROGE, POSTELJNA PREGRINJALA ALI TEÎJA OBLAâILA.
64 EL K 11 X .
65 SL 11. POGLA VJE NEKAJ KORISTNIH NASVETOV V nadaljevanju vam navajamo nekaj koristnih, da boste lahko va‰ pralni stroj uporabljali dobro, varãno in v skladu z varovanjem okolja.
66 EL ETABHTH XPHTIKOTHTA vo v v oo o o o v ov o v o v ov.
67 SL PRANJE PRILAGODLJIV A ZMOGLJIVOST POLNJENJA T a pralni stroj avtomatsko prilagodi nivo vode vrsti in koliãini v stroj vloÏenega perila. T a sistem omogoãa, da pranje prilagodite svojim Ïeljam in potrebam, obenem pa ustrezno zmanj‰ate tako porabo vode, energije in detergenta.
68 ● . ● .
68 ● Prepriãajte se, da je pipa za dotok vode odprta. ● Preverite, da je cev za odtok vode pravilno name‰ãena. IZBIRANJE PROGRAMOV Upo‰tevajte navodila v razpredelnici programov in izberite najustreznej‰i program. Obrnite gumb programatorja na izbrani program.
70 EL K 12 K , .
71 SL 12. POGLA VJE â I·âENJE IN VZDRÎEV ANJE STROJA Ohi‰je pralnega stroja obri‰ite vedno le z vlaÏno krpo. Ohi‰ja stroja ne smete ãistiti z abrazivnimi – jedkimi ãistili, alkoholom in/ali topili. VzdrÏevanje stroja je zelo enostavno, pomembno pa je, da redno ãistite naslednje dele: ● predalãek za detergent, ● filter .
72 EL K (.
73 SL âI·âENJE FIL TRA Pralni stroj ima vgrajen filter , ki zadrÏi vse veãje delce (npr . kovance, gumbe ipd.), ki bi lahko prepreãili izãrpavanje vode. Priporoãamo, da filter obãasno oãistite in sicer takole: ● Odprite pokrov. ● Samo nekateri modeli: Izvlecite gibljivo cev, odstranite ãep in odtoãite vodo v posodo.
74 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 3 3 CZ Z Z Á Á V V A A D D A A Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë).
75 K 13 , Candy.
13. POGLA VJE SL MOTNJA Opozorilo! 1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke: - V oda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna, vendar pa to ne vpliva na kakovost izpiranja.
77 CHAPTER 13 EN FAU L T If the f ault should per sist, contact a Candy T echnical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing m achine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
KAPITOLA 1 1 3 3 SK PORUCHA Ak por ucha pr etr váva, obráÈte sa na ser visnú organizáciu. Uveìte vÏdy typ práãky (nájdete ho buì na zadnej stene spotr ebiãa alebo na zár uãnom liste).
V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku.
CZ EL SL EN SK T ento elektrospotfiebiã je znaãen˘ podle evropské smûrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (WEEE).
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Candy GO 1462 D c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Candy GO 1462 D - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Candy GO 1462 D, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Candy GO 1462 D va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Candy GO 1462 D, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Candy GO 1462 D.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Candy GO 1462 D. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Candy GO 1462 D ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.