Manuel d'utilisation / d'entretien du produit TL2402 du fabricant Campbell Hausfeld
Aller à la page of 28
Please read and save these instructions. Read carefully befor e attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failur e to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for futur e reference.
2 Operating Instructions TL2402 Spray Gun T erms (Continued) P AINT T ANK – An auxiliary pressurized paint reservoir that allows continuous spraying of large amounts of paint without stopping for refills as with a canister . It also allows using the spray gun at any angle or orientation.
3 Operation 1. Begin spraying. Always keep the gun at right angles to the work (See Figure 4). Keep the nozzle about 6 to 9 inches from the work surface throughout the stroke and always keep the gun in motion while spraying. Stopping gun movement in mid-stroke will cause a build up of paint and result in “runs.
Maintenance (Continued) CLEANING A GUN USED WITH A P AINT T ANK Shut off the air supply to the tank and release the pr essure in the tank. 1. Open the vent on the paint tank. If using an external mix air cap, loosen the cap slightly . 2. Reduce air pressure to 10-20 psi.
Operating Instructions TL2402 5 www .chpower .com Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Right or left heavy spray pattern 1. Holes in left or right side of the air cap are plugged 2. Dirt on left or right side of fluid tip 1. Clean. Use only non-metallic paint 2.
Operating Instructions TL2402 6 www .chpower .com Limited W arranty 1. DURA TION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Y ear , Serious Duty Products - T wo Y ears, Extreme Duty Products - Three Y ears.
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lir e attentivement avant de monter , installer , utiliser ou de procéder à l’entretien du pr oduit décrit.
8 Fr T erminologie du Pistolet V aporisateur (Suite) NON-PURGEUR – Dans ce mode, l’air ne circule que lorsqu’on appuie sur la gâchette. Ce type de fonctionnement est utilisé avec un compresseur ayant un réservoir à air ou si l’alimentation en air de l’usine est large.
9 Fr Instructions D’Utilisation TL2402 Préparation (Suite) 2. Faites le plein du godet jusqu’aux 3/4 et mettre le compresseur d’air en marche. 3. Monter un carton ou un matériel en surplus pour utiliser comme cible et ajuster pour obtenir la meilleure configuration de débit.
Entretien (Suite) 3. Enlever le capuchon d’air et le tremper dans un solvant jusqu’à ce qu’il soit propre: au besoin, utiliser un petit pinceau pour enlever les taches rebelles. Des cure-dents ou des petits pinceaux peuvent être utilisés pour nettoyer les conduits d’air .
11 Fr Instructions D’Utilisation TL2402 Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corr ective Configura- tion droite ou gauche du débit épais 1. Les trous du côté droit ou gauche du capuchon d’air sont obstrués 2. Saleté sur le bord gauche ou droit de l’embout de fluide 1.
Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - T rois Ans.
Por favor , leia e guarde essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar , instalar , utilizar ou fazer manutenção no produto descrito.
Instruções de Utilização TL2402 T erminologia das Pistolas (Continuação) vaporizada com a pistola quando se deseja pintar uma superfície. BOTÃO DE CONTROLE DO FLUÍDO – Usado para controlar a quantidade de tinta misturada com o ar .
Preparação (Continuação) AJUSTE DO P ADRÃO 1. Ajuste a pressão do ar para a pistola pulverizadora de acordo com as recomendações fornecidas com o material que será pulverizado. Essa pressão geralmente está entre 2,8-4,1 bars. Para ajustar a pressão de ar , aperte o gatilho e abra completamente o botão de controle de ar (se aplicável).
Manutenção LIMPEZA DIÁRIA Os códigos locais podem exigir equipamentos e métodos específicos de limpeza. Siga os códigos locais e as recomendações do fabricante para o uso descarte de materiais pulverizados e solventes. Limpe a pistola pulverizadora imediatamente após o uso.
Manutenção (Continuação) 3. Desconecte e verifique a agulha de ajuste quanto ao desgaste na ponta e para observar se está reta ou torta. IMPORT ANTE: Se a ponta da agulha estiver mais desgastada de um lado do que no outro, a agulha pode estar curvada ou o corpo da pistola está desalinhado em razão de um choque ou queda.
Instruções de Utilização TL2402 18 Pg Sintomas Possíveis causas Ação corretiva Acúmulo de tinta à direita ou esquerda 1. Os orifícios no lado esquerdo ou direito da tampa de ar estão tapados 2. Acúmulo de sujeira no lado esquerdo ou direito do bico 1.
Instruções de Utilização TL2402 19 Pg Garantia Limitada 1. DURAÇÃO: A partir da data de compra por parte do comprador original, da seguinte maneira: Serviço Normal - Um (1) ano, Serviço intenso - Dois (2) anos, Serviço extremo - T rês (3) anos.
Instruções de Utilização TL2402 20 Pg Notas.
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar , instalar , manejar o darle servicio al pr oducto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría r esult ar en heridas y/o daños a su propiedad.
Manual de Instrucciones TL2402 T erminologia de las Pistolas Pulverizadoras ( Continuación) SIN PURGADOR – En este método, el aire circula sólo cuando se oprime el gatillo. Este método de suministro se usa con compresores de aire con tanque o con grandes sistemas de su-ministro de aire en una fábrica.
PRESENCIA DE AGUA/ACEITE EN EL AIRE COMPRIMIDO T odos los cabezales expulsan cierta cantidad de agua condensada, aceite o contaminantes con el aire comprimido.
Manual de Instrucciones TL2402 Mantenimiento LIMPIEZA DIARIA Los códigos locales tal vez le exijan que utilice ciertos equipos métodos de limpieza. Siga los códigos locales y las recomendaciones del fabricante para el uso y el desecho de materiales rociados y solventes.
Mantenimiento (Continuación) 5. Sáquele las tuercas que sostienen los empaques y reemplácelos SOLO si no puede eliminar la fuga de material después de apretar las tuercas (V ea la Figura 8). No apriete demasiado estas tuercas ya que podría restringir el movimiento de la aguja.
Manual de Instrucciones TL2402 26 Sp Problema Posible(s) Causa(s) Acción a T omar Acumu- lación de pintura a la derecha o izquierda 1. Los orificios a los lados de la tapa de aire están tapados 2. Acumulación de impurezas a los lados de la boquilla 1.
Manual de Instrucciones TL2402 27 Sp Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - T res años.
Operating Instructions / Instructions D’Utilisation / Instruções de Utilização / Manual de Instrucciones TL2402 28 Sp Notes / Notas.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Campbell Hausfeld TL2402 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Campbell Hausfeld TL2402 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Campbell Hausfeld TL2402, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Campbell Hausfeld TL2402 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Campbell Hausfeld TL2402, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Campbell Hausfeld TL2402.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Campbell Hausfeld TL2402. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Campbell Hausfeld TL2402 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.