Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 360305 du fabricant Bushnell
Aller à la page of 64
Instruction Manual REC ORD Y OUR TR A CK FIND Y OUR W A Y BA CK B C Lit# 98-2057/06-11 Model#: 360300/360305 360310/360315.
2.
3 T ABLE OF CONTENTS P AGE # ENGLISH FrANçAIS ESP AñOL DEuTSCH IT ALIANO POrTuGuêS 4-13 14-23 24-33 34-43 44-53 54-63.
4 C ontrol & Displa y Guide 1. POWER Button 2. MARK Button 3. TRIP Button 4. SETUP Button 5. USB Port 6. Location Icon (1 of 5) 7. Local T ime 8. Direction to Location 9. Distance to Loca tion 10. Battery Lev el Indicator 11. Satellite L ock Icon 12.
5 BASIC SETUP • Open battery coverand insert 3 AAA batteries (Fig 1, pg 4) . Record the serial # inside -you ’ll need it later to registeryour D- T our online.Closethe cover .
6 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 8 • Y ou can use the five icons t o mark five different locations of any kind (your car , tent, scenic area, etc.). Be sure you selec t a different icon to store each new location.
7 REC ORDING A NEW TRIP (ROUTE) • P ress TRIP ( 3 ) to enter T rip mode. HOLD the TRIP button to star t recording new trip data.
8 computer ). Click “Download Now” , then select “Open ” . A link to downloadthe softwarewillalsobeprovidedinyourconfirmationemail. Turnonthe D- T our and connect its USB port to your computer with the supplied USB cable.
9 a b c d f e Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 14.
10 • T o change the name of a folder (from the default da te to something like “Can yonT rip Day1”), right click on its name.Y oucan also right click on a trip withinthe foldertorename it.
11 g i j k l h Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19.
ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year afterthe date of purchase.
W arnings and Notices GPS System & Loca tion Accuracy Notice: TheGlobal PositioningSystem(GPS)isoperatedby thegovernmentof theUnitedStates,which issolely responsibleforits accuracy and maintenance.
14 Guide d’ achage et de c ontrôle 1. T ouche MARCHE/ARRÊT 2. T ouche MÉMORISER 3. T ouche P ARC OURS 4. T ouche RÉGLAGES 5. Port USB 6. Icône de mémorisation de l’ emplacement (de 1 à 5) 7. Heure locale 8. Direction vers l’ emplacement 9.
15 CONFIGURA TION DE BASE • Ouvrez le couvercle des piles et insér ez 3 piles AAA ( Fig. 1 ). Notez le numéro de série situé à l’ intérieur du compartiment, vousenaurezbesoinplustardpourenregistrervotre D- T our en ligne.
16 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 8 • Vous pouv ez utiliser les cinq icônes pour repérer cinq emplacements différen ts de toute sorte (voiture, tente , zone touristique, etc.
17 ENREGISTREMENT D’UN NOUVEAU P ARCOURS (TRAJET ) • Pressez P ARCOURS ( 3 ) pour entrer en mode P arcours. Maintenez la touche P ARCOURS appuyée pour commencer l’ enregistrement des données d’un nouveau trajet.
18 suite àla création de votrecompte. Allumez le D- T our et connectez-le au port USB de votre ordinateur en utilisant le câble fourni.
19 a b c d f e Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 14.
20 UTILISA TION DE L ’ APPLIC A TION D- TOUR (Fig . 18) • En cliquant sur la« Poignée » (g) en basau centre de l’ écran affichant la car t.
21 g i j k l h Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19.
GARANTIE LIMITÉE de UNE ANNÉE V otre produit Bushnell® est garanti exempt dedéfauts dematériaux etde fabricationpendant une année après la date d ’achat .
Av ertissements et remarques Système de naviga tion par satellite (GPS) & Remarque sur la précision de la localisation : Le système de navigation par satellite (GPS) est.
24 Guía de con trol y visualización 1. Botón de ENCENDIDO 2. Botón MARCA 3. Botón RECORRIDO 4. Botón CONFIGURA CIÓN 5. Puerto USB 6. Icono de Memoria de posición (1 de 5) 7. Hora local 8. Dirección a la posición marcada 9. Distancia a la posición marcada 10.
25 CONFIGURA CIÓN BÁSICA • Abra latapa delas baterías einserte tresbat eríasAAA (Fig. 1, pág. 24) .Anote el n.º deser iedel interior: lo necesitará más tardepararegistrarsu D- T our enlínea.
26 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 8 • Puede utilizar los cinco iconos para marcar cinco posiciones decualquier tipo(sucoche ,tiendade campaña,paisaje,et c.). Recuerde seleccionar un icono distinto par a guardar cada posición nueva.
27 GRABACIÓN DE UN NUEVO REC ORRIDO (RUT A) • P ulse RECORRIDO ( 3 ) para entrar en modo de Recorrido. MANTENGA PULSADOel botón REC ORRIDO paraempezar a grabarlosdatosdeunnuevorecorrido.
28 y despuésseleccione“ Open” (abrir). En su correoelec trónicode confirmación también hayun enlacepara descargarel software. Enciendael D- T our yconec tesu puerto USB a su ordenador con el cable USB incluido.
29 a b c d f e Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 14.
30 UTILIZACIÓN DEL APP D- T OUR (Fig. 18) • Si pulsa sobre el“asa ” (g) de la par te central inferior de la pantalla del mapa se abrirá un gráfico emergent e que mostrará los datos de altitud, temperatur a y velocidad del recorrido.
31 g i j k l h Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19.
GARANTÍA LIMIT ADA de UN AÑO Suproducto Bushnell®está garantizadocontra defectosde materialesy fabricacióndurante un año después de la fecha de compra.
Advertencias y A visos Aviso sobre la P recisión del Sistema GPS y de los Datos del Mapa: ElSistemadePosicionamientoGlobal(GPS,porsussiglaseninglés)esadministradoporelgobierno delosEstadosUnidos, que es el único responsable de su exactitud y mantenimiento .
34 Bedienung und Anzeige 1. POWER T aste 2. MARK T aste 3. TRIP T aste 4. SETUP T aste 5. USB-Anschluss 6. Standortspeichersym- bol (gezeigt wird 1 von 5) 7. Ortszeit 8. Richtung zum Standort 9. Entfernung zum Zielort 10. Batteriestandsanzeige 11. Symbol Satelliten- verbindung 12.
35 INBETRIEBNAHME • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 3 AAA-Batterien ein (Abb. 1, S. 34) . NotierenSie sichdie Seriennummer – Sie brauchen sie später , um I hr D- T our online zu registrieren.
36 Abb. 7 Abb. 6 Abb. 8 8 • Mit den fünf Symbolen können fünf beliebige, unterschiedliche Standorte markier t werden (A uto, Zelt , landschaftlichr eiz voller Or t usw.) ZumSpeichern eines neuen Standorts sollte ein anderes Symbol gewählt werden.
37 A UFZEICHNUNG EINER NEUEN T OUR (ROUTE) • Drücken Sie TRIP ( 3 ), um den T ourmodus aufzurufen. TRIP HAL TEN, um mit dem Aufzeichnen neuer T ourdaten zu beginnen.
38 Download-Bildschirm für die D- T our -Anwendung weitergeleitet (Abb. 14) ( hierzu wird Adobe Air® benötigt. Es wird automatisch installiert, wenn es noch nicht auf dem Computer vorhanden ist.
39 a b c d f e Abb. 13 Abb . 17 Abb . 16 Abb . 15 Abb . 14.
40 • Um den Namen eines Or dners zu ändern (vom Standardnamen (Datum) zu einem Namen wie„Can yon- T our T ag 1“) klicken Sie mit der rechten M austaste auf den Namen.
41 Bitte lesen Sie die Nutzungsbedingungen von Google™ Maps unter: http://maps.google.com/intl/de/help/terms_maps .html g i j k l h Fig. 18 Abb . 20 Abb .
GEW ÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHR Aufdas von Ihnen erworbene Produkt derFirma Bushnell® gewährenwir eine einjährige Garantie aufMaterialmängelund Verarbeitung ,gültigabdemKaufdatum.
W arnungen und Hinweise Hinweis zum GPS-Syst em- und Or tungsgenauigkeit: Für Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems ( GPS) ist allein sein Betreiber verantwortlich, die RegierungderVereinigtenStaaten.
44 Guida ai tasti e al display 1. T asto POWER 2. T asto MARK 3. T asto TRIP 4. T asto SETUP 5. Porta USB 6. Icona Location Memory (1 di 5) 7. Ora locale 8. Direzione verso la località 9. Distanza dalla località 10. Indicator e livello batteria 11. Icona Sat ellite agganciato 12.
45 REGOLAZIONI DI BASE • Aprire il coperchio del vano batteria e inserire tre batterie tipoAAA (Fig . 1, pag. 44) .Memorizzareiln.diserieripor tato all’ interno, da utilizzarsi successivamen te per registrare il D- T our online.
46 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 8 icone per contrassegnar e cinque località di diverso tipo (auto,tenda, area panoramica, ecc.).Verificar e di selezionare una icona diversa per memorizzare ogni nuo va località.
47 MEMORIZZAZIONE NUOVO ITINERARIO (ROTT A) • P remere TRIP ( 3 ) per accedere alla modalità T rip. T enere premuto iltasto TRIP peravviarela memorizzazionedeidati del nuovo itinerario .
48 sul computer ).F areclicsu “Scaricaadesso” , quindiselezionare “ Apri” .Vienealtresìinvia ta una email di conferma contenenteil link per scar icareil sof tware.
49 a b c d f e Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 14.
50 UTILIZZO DELL ’ APPLICAZIONE D- TOUR (F ig. 18) • F acendo clic sulla “maniglia ” (g) in basso al centrodella car tina saràpossibile aprire un grafico che visualizza i dati relativi a altitudine, temperatura, velocità dell ’ itinerario.
51 g i j k l h Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19.
GARANZIA LIMIT A T A PER UN ANNO Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente dadif etti dima terialee fabbricazione per un anno adec orrere dalla data di acquisto.
Avvertenze e note Nota relativa all’ accuratezza del sistema GPS e della funzione di localizzazione: IlSistemadi PosizionamentoGlobale (GPS)ègestit odalgoverno degliStatiUniti, unicoresponsabiledella suaaccuratezzae manutenzione.
54 Manual de C ontrolo e do Ecr ã 1. T ecla POWER 2. T ecla MARK 3. T ecla TRIP 4. T ecla SETUP 5. Porta USB 6. Ícone Location (1 de 5) 7. Hora Local 8. Direcção para a Localização 9. Distância da Localização 10. Indicador do Nível da Bateria 11.
55 CONFIGURA ÇÃO BÁSICA • Abraa tampada bateriaeinsira trêspilhasAAA (Fig. 1, pág . 54) . T ome notedo n.º desérie noint eriordo compartimento: precisará dele mais tarde para registaro seu D - T our online.
56 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 8 paisagem, etc.). Certifique-se de que selecciona um ícone diferent e paraarmazenarcada novalocalização.
57 REGISTO DE UM A NOV A VIAGEM ( CAMINHO) • Pressione TRIP ( 3 ) para entrar no modo de Viagem. Mantenha a tecla TRIP premida para c omeçar a registar os dados da nova viagem.
58 a por ta USB ao computador com o cabo USB fornecido. Nos PCs com o Window s®, a aplicação deverá abrir automaticamente(caso contrário , clique no ícone do ambiente detrabalho (Fig.
59 a b c d f e Fig. 13 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 14.
60 UTILIZAÇÃ O DA APLICAÇÃO D- TOUR (Fig . 18) • Clique na“ alça ” (g) no centro da parte inferior do ecrã do mapa para abr ir um popup com um gráfico que apr esenta os dados de altitude, temperatura e velocidade da viagem.
61 g i j k l h Fig. 18 Fig. 20 Fig. 19.
GARANTIA LIMIT ADA DE UM ANO Garantimos queseu produto Bushnell® estaráisen tode defeitos materiaise defabricação por um ano após a data de aquisição.
Advertências e A visos Aviso sobre a pr ecisão do Sistema GPS e dos Dados do Mapa: O Sistema Global de Navegação (GPS) é operado pelo governo dos Estados Unidos, que é o único responsável pela sua precisão e manutenção.
Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www .bushnell.com ©2011 Bushnell Outdoor Products.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bushnell 360305 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bushnell 360305 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bushnell 360305, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bushnell 360305 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bushnell 360305, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bushnell 360305.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bushnell 360305. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bushnell 360305 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.