Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1903 du fabricant Briggs & Stratton
Aller à la page of 36
Owner’s Manual / Manual del Propietario Questions? Preguntas? Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT Manual No . 193861GS Revision 1 (12/17/2003) Pr essur e W asher / La vadora de Pr esión Model / Modelo 01903 Printed in USA BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .
2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Pr essure W asher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Section 1: Safety Rules • K eep water spray a wa y from electric wiring or fatal electric shock ma y result. Spra y contact with electrical wiring can result in electrocution. W ARNING • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • Use a respirator or mask whene ver ther e is a chance that vapors ma y be inhaled.
4 Section 1: Safety Rules • DO NO T tamper with governed speed. • DO NO T operate pr essure washer abov e rated pressur e . Excessivel y high or low operating speeds increase risk of injur y and damage to pressur e washer .
5 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this o wner’ s manual and safety rules bef ore operating y our pressur e washer . Compare the illustrations with y our pressur e washer to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments.
6 ASSEMBL Y IMPOR T ANT: Read entir e owner’ s manual before y ou attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essure W asher from Car ton • Remov e the par ts bag pack ed with pressur e washer .
7 2. Secure tra y to handle with self tapping scre ws using a #2 phillips scre wdriver . Ensure scre ws are tight but not crushing plastic accessor y tra y . 3. Place handle assembly onto handle supports connected to main unit. Mak e sure holes in handle align with holes on handle supports (Figure 2).
8 Section 3: Assembly Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT: T o av oid pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spra y gun and attach all hoses befor e you start the engine . NO TE: Y our pressure washer comes with a quick connect that you can use to attach the high pr essure hose to either the pump or spra y gun.
9 5. Check to mak e sure ther e are no kinks, cuts, or damage to high pressur e hose. 6. Pro vide a proper water suppl y at an adequate flow . 7. Be sure to r ead “Safety Rules” and “How T o Use Y our Pressur e W asher” befor e using pressur e washer .
Ho w to Use Accessor y T ra y The unit is equipped with an accessor y tra y with places to store y our nozzle extension and slots to hold the cleaning solution bottle and the detergent siphoning filter . Ther e are also two hooks at the ends of the handle to hold y our spra y gun and high pressur e hose.
Cleaning and Applying Chemical IMPOR T ANT: Use soa ps designed specifically for pressur e washers. Household detergents could damage pump . T o apply detergent follo w these steps: 1. Revie w use of spra y tips. 2. Prepar e detergent solution as requir ed by manufactur er .
12 Maint enance 5 Section GENERAL MAINTENANCE RECOMMEND A TIONS The pressur e washer warranty does not cov er items that ha ve been subjected to operator abuse or negligence. T o receiv e full value from the war ranty , the operator must maintain the pressur e washer as instructed in this manual.
13 1. Detach spra y gun and nozzle extension fr om high pressur e hose. Detach nozzle extension from spra y gun and remo ve o-ring and scr een from nozzle extension. Flush screen, spra y gun, and nozzle extension with clean water to clear debris. 2. If screen is damaged, the o-ring kit contains a replacement in-line filter scr een and an o-ring.
14 Section 5: Maint enance An O–Ring Maintenance Kit is pro vided with your pr essure washer which includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter . Refer to the instruction sheet pr ovided in the kit to ser vice your unit’ s o-rings.
15 PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump par ts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pr essure washer for mor e than 30 da ys, follow this pr ocedure: 1.
16 Not es.
17 TR OUBLESHOO TING T roubleshooting 7 Section Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing pr oblems: failure to pr oduce pressur e, erratic pr essure, chattering, loss of pressur e, low water v olume . 1. Low pr essure spra y tip installed. 2. W ater inlet is blocked.
18 Item P ar t # Description 1 B190156GS BASE 2 B187602GS HANDLE 3 192088GS ASSY , Billboard 4 190249GS HOSE 5 192134GS KIT , Engine Mounting Hardware 6 192131GS KIT , Pump Mounting Hardware 7 190049G.
19 EXPLODED VIEW AND P AR TS LIST — PUMP Item P ar t # Description 19 190571GS CAP , Oil 28 190673GS MANIFOLD 45 190578GS PIN 62 190581GS CAP 76 194298GS THERMAL RELIEF 77 190585GS OIL BO TTLE (not .
20 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Conozca Su Maquina Lavadora De Presion . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 Sección 1: Reglas de Seguridad • Mantenga el chorr o del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales. El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electr ocution.
22 Sección 1: Reglas de Seguridad • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina la vadora a presión con un valor de pr esión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales.
23 CONOZCA SU MA QUINA LA V ADORA DE PRESION Lea el manual del pr opietario y las reglas de seguridad antes de poner en mar cha su máquina lavadora a pr esión. Compare las ilustraciones con su máquina la vadora a pr esión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes contr oles y ajustes.
24 MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes que intente ensamblar u operar su la vador a presión. Remue va el La vador a Pr esión del Empaque • Remueva la bolsa con las piezas, incluidas con el la vador de presión.
25 3. Coloque el manubrio sobr e los sopor tes del mismo que ya están adheridos a la unidad principal. Asegúrese de que los orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en los soportes del mismo manubrio (Figura 23).
26 Sección 3: Montaje Conecte la Manguera y el Suministr o de Agua a la Bomba IMPOR T ANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor . La bomba resultará dañada si ar ranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto .
27 4. Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión y suministro de agua) estén a pretadas corr ectamente y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión. 5. Propor cione el suministr o de agua adecuado. 6.
28 Sección 4: Operación Utilización de la Char ola de Accesorios El unidad está equipado con una charola de accesorios. P osee tres orificios para sostener la extensión de su boquilla, su varilla turbo y su cepillo , así como dos ranuras para sostener la botella de solución limpiadora y el filtro para el detergente.
29 2. Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del fabricante. 3. Sostenga la solución detergente en el gancho "J" adherido al charola de accesorios, tal y como lo muestra la Figura 37. 4. Coloque el pequeño extremo final del filtro del tubo de iny ección del detergente dentro del contenedor del detergente.
30 Mant enimiento 5 Sección RECOMEND A CIONES GENERALES La garantía de la máquina la vadora a presión no cubr e los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador . Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá mantener la la vadora de presión tal y como se indica en el manual.
31 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retir e la extensión para boquillas de la pistola y retir e el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lav e el colador , pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
32 Sección 5: Mant enimiento Mantenimiento de la Bomba Cambio del aceite de la bomba Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año , lo que suceda antes. NO T A: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba pre viamente medido, Nº de pieza 190585GS, a visando el más cercano servicio autorizado central.
33 PREP ARANDO LA UNID AD P ARA SU ALMA CENAMIENT O El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo . Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el la vador a presión por mas de 30 días, siga este pr ocedimiento: 1.
34 REP ARA CION DE D AÑOS 7 Sección Diagnosticos de A verías Pr oblema Causa Solución La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce presión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de presión, bajo volumen de a gua. 1. Está usando la puntas de rocío de baja presión (negra).
POLÍTICA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS TRO Y -BIL T® Efectiva desde el 12 r o de No viembre, 2003 PERIODO DE GARANTÍA* * El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comer cial, y continúa por el periodo de tiempo que apar ece en la tabla arriba mencionada.
TRO Y -BIL T® O WNER W ARRANTY POLICY Effective No vember 12, 2003 W ARRANTY PERIOD* * The warranty period begins on the date of purchase b y the first retail consumer or commer cial end user , and continues for the period of time stated in the table abov e .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Briggs & Stratton 1903 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Briggs & Stratton 1903 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Briggs & Stratton 1903, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Briggs & Stratton 1903 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Briggs & Stratton 1903, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Briggs & Stratton 1903.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Briggs & Stratton 1903. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Briggs & Stratton 1903 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.