Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PIR 240 du fabricant Brennenstuhl
Aller à la page of 76
Bedienungsanl eitung ................................................................ 2 Directions fo r use ...................................................................... 8 Notice d’util isation ..............................................
2 Inst allations - und Bedienungsa nleitung Infr arot -Bew egungsmelder PIR 2 40 MONT A GE OR T DER EINHEIT Beacht en sie f olgende Punkt e , um bes te Er gebnisse zu er zielen: • Nicht auf vibrier ende Oberflächen montier en.
PIR 2 40 Bedienungsanleit ung INST ALLA TION ( siehe auch Abb. 2) WICHTIG: 1. Der B ew egungsmelder mus s v on einer qualif izierten Elektr of achkr aft in Über einstimmung mit den IE C V orschrift en zur V er drah tung ins talliert we rden. 2. Die Install ation muss i n Übereins timmung mit den nationalen V ors chriften und Ges etz en erf olgen.
Bedienungsanleit ung PIR 2 40 4 VERSTEHEN DER BEDIENELEMENTE ( s. Abb. 2) EINSTELLEN DER LEUCHTDA UER: Die Z eitdauer , währ end der die L euchte nach der Aktivierung eingeschaltet bleib t, k ann von ca. 10 S ekunden bis ca. 4 Minuten ein- gest ellt wer den.
PIR 2 40 Bedienungsanleit ung PROBLEMLÖSUNG UND BENUT ZERHINWEISE Problem: L eucht e schalt et sich bei B ew egungen im Überw achungsbe- reich nich t ein.
Bedienungsanleit ung PIR 2 40 6 Problem: Lich t bleibt an. Mögliche Ur sache 1: V orges chlagene Abhilf e: Laufende Neuausrichten de s Sens orkop fe s k ann helfen F ehlauslösungen Mögliche Ur sache 2: V orges chlagene Abhilf e: Zeit zu lange Zeit verringern eingest ellt.
PIR 2 40 Bedienungsanleit ung 7 TE CHNISCHE D A TEN NETZSP ANNUNG: 220- 2 40 V~ 50 Hz SCHAL TLEISTUNG: max. 1.000 W mit Glühlampen max. 300 W mit Leuchts to fflampen max. 100 W mit LED-Lampen und -L eucht en ÜBERW ACHUNGS WINKEL: Etw a 130° ( vertikal) und 2 40° (horizontal) REICHWEITE: max.
8 Inst allations - and Operating Instructions f or Infr ared-Mo veme nt Det ect or PIR 2 40 MOUNTING L OCA TION FOR THE UNIT Observ e the follo wing in or der to achie v e the best r esults: • Do not mount on vibr ating surface s. • The motion det ect or should, ideally , be located 2.
PIR 2 40 INST ALLA TION ( see als o Fig. 2) Important: 1. The motion det ector must be inst alled b y a qualified electrician in complianc e with the IE C’ s regulations f or wiring. 2. The inst allation has t o be in ac cord ance t o national reg ulations and law s.
PIR 2 40 10 UNDERST ANDING THE CONTROL ELEMENT S ( s. Fig. 2) ADJUSTING THE LIGHT DUR A TION: The light dur ation is the amount of time for which the motion det ect or leav es the light on aft er activ ation. The light dur ation can be set f or 10 seconds t o 4 minut es.
PIR 2 40 TROUBLESHOO TING AND USER HINTS Problem: Light doesn ’t come on when ther e is motion in the moni- tor ed ar ea. Po ssible C ause 1: Sugges ted s olution: No pow er Check all connections an.
PIR 2 40 12 Problem: Light sta ys on. Po ssible C ause1: S ugges ted S olution: Const ant R e-aiming the s ensor can help f alse alarms Po ssible C ause2: Sugge st ed Solution: Time set is t oo Shorten dur ation long. Problem: Light activ ates during the day .
PIR 2 40 13 TE CHNICAL D A T A POWER SUPPL Y : 22 0- 2 40 V~ 50 Hz BREAKING CAP ACITY : max. 1.000 W with inc andesc ent lamps max. 300 W with fluor esc ent lamps max. 100 W with LED lamps and lights MONITORED ANGLE: Around 13 0° ( vertic al) and 2 40° (hori- zont al) RANGE: max.
14 Instructions d’ins ta llation et d’ utilisation Déte cteur de mouv ement in fr ar ouge PIR 2 40 LIEU DE MONT AGE DE L ‘UNITÉ Respect ez les points suiv ants pour obt enir de meilleurs résult ats : • Ne pas mont er sur des surf ace s vibr ant es.
PIR 2 40 INST ALLA TION ( voir aussi ill. 2) IMPORT ANT : 1. Le détect eur de mouvement doit être ins tallé p ar un électricien qualifié en acc ord a vec les consign e s IE C relativ es à la f ilerie . 2. L 'installation doit ê tre e xécutée con f ormément aux dir ective s et lois nationale s.
PIR 2 40 16 COMPRÉHENS ION DES ÉLÉMENT S DE COMMANDE ( v . ill. 2) RÉGLAGE DE LA DURÉE D’ÉCLAIRA GE : Il est pos sible de régler la durée de temp s pendant laquelle la lampe re st e allumée après activation d’ env . 10 seconde s jusqu’à 4 minut es.
PIR 2 40 SOL UTIONS ET INDIC A TIONS POUR L ‘UTILISA TEUR Problème: La lampe ne s’ allume pas en cas de mouv ements dans la zone de surv eillance .
PIR 2 40 18 Problème : La lumière r este allumée . Cause po ssible 1 : Remède proposé : Déclenchements Une réorientation de la têt e du capt eur intempe stifs en peut être utile permanence Cause po ssible 2 : Remède proposé : T rop longue durée Réduire la durée réglée.
PIR 2 40 19 CAR AC TÉRIS TIQUES TE CHNIQUES TENSION DE RÉSEAU : 22 0- 2 40 V~ 50 Hz CAP ACITÉ DE C OUPURE : max. 1.000 W a vec ampoule s à incandes cenc e max. 300 W av ec tubes fluoresc ents max. 100 W av ec lampes à LED ANGLE DE SURVEILLANCE : Env .
20 Inst allatie- en bedie ningshandleiding infr arood-be wegingsmelder PIR 2 40 MONT AGEPLAA TS Houd rek ening met de volgende punten, om de bes te r esultaten t e bereiken: • Niet op vibr er ende oppervlakken mont eren. • De bew egingsmelder moet idealit er 2,5 to t 3 meter bo v en het te be- w aken gebied w or den bev es tigd (zie afb .
PIR 2 40 INST ALLA TIE (zie ook afb. 2) BELANGRIJK: 1. De bewegi ngsmelder moet door een ge kw alific eerde elek tricien conf orm de IEC -voor schrift en i. v .m. bekabeling w orden geïnstal- leerd. 2. De installatie d ient in o ver eenst emming met de nationale voor- schrift en en w ett en t e ges chieden.
PIR 2 40 22 DE BEDIENINGSELEMENTEN ( zie afb. 2) DE VERLICHTINGSTIJD INS TELLEN: De tijdsspanne tijdens de w elke de lamp blijft br anden na activering, kan w or den ingest eld v an ong. 10 sec onden tot ong. 4 minut en. De verlichtings tijd wor dt v erminderd door de dr aaiknop TIME van (+) naar (-) te dr aaien.
PIR 2 40 PROBLEEMOPL OS SING EN GEBRUIKERS AANWIJZINGEN Probleem: De lamp begint nie t te br anden bij beweging in het detectiegebied. Mogelijk e oorz aak 1: V oorgest elde oplos sing: Geen netspannin.
PIR 2 40 2 4 Probleem: Licht blijft aan. Mogelijk e oorz aak 1: V oorgest elde oplos sing: Continue Opnieuw richten v an de sens orkop k an helpen ongew enst inschak elen Mogelijk e oorz aak 2: V oorgest elde oplossing: Tijd te lang Tijd verk or t en ingest eld.
PIR 2 40 25 TE CHNISCHE INF ORMA TIE NETSP ANNING: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz SCHAKEL VERMOGEN: max. 1.000 W me t gloeilampen max. 300 W met fluor escentielampen max. 100 W met LED-lampen DETEC TIEHOEK: Ong. 130° (v ertikaal) en 2 40° (horizon- taal) REIK WIJD TE: max.
Abb. 1A Abb. 1B Abb. 1C 2 6 Inst allations - och bruksa n visning Infr arött rör elsev akt PIR 2 40 ENHETENS MONTERINGS S TÄLLE Uppmärksamma följande punk ter för bäst a r esultat : • Monter a inte på ett vibr erande underlag. • Rörels elarmet sk all idealiskt fäst as 2,5 met er över de t överv akade området ( se illustr ation 1A).
Abb. 2 PIR 2 40 Monterin g ( se även illustr ation 2) VIK TIG T : 1. Rörelselarmet mås te installer as av en kv alificerad elek tro- fackman i öv eren sstämmels e med IE C:s för eskrift er av seende kabeldr agning. 2. Installationen måst e utfö ras i enl ighet med nationella föreskrifter och lagar .
PIR 2 40 2 8 Förs tå hanha vendeelemen ten ( se Illus tr ation 2) INSTÄLLNING A V L YS TIDEN: Tidsrymden som lampan ly ser eft er aktivering kan s tällas in från cirka 10 sek under till 4 minuter . Genom att vrida på TIME -knappen från (+) till (-) reduc er as ly stiden.
PIR 2 40 PROBLEMLÖSNING OCH ANVÄND ARRÅD Problem: Ljus et tänds int e vid rörels er i överv akningsområdet. Möjlig ors ak 1: Föreslage n åtgär d: Ingen nätspänning.
PIR 2 40 30 Möjlig ors ak 2: Före slagen åt gärd: För lång tid inställd. Reduc er a tidsinställningen. Problem: Ljus slås på under dagen. Möjlig ors ak: För eslagen åt gärd: Sätt L UX -vrede t på Ställ in L UX -vredet på önsk ad position.
PIR 2 40 31 TEKNISKA D A T A NÄTSPÄNNING: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz FÖRBRUKNING: max. 1.000 W med glödlampor max. 300 W med fluor ecer ande glödlampor max. 100 W med LED-lampor och -belysning ÖVERV AKNINGS VINKEL: Ungefär 130° ( vertikalt) och 2 40° (hori- sont ellt) RÄCK VIDD: max.
32 Manual de ins talación y funcionamient o Det ect or de mo vimiento por in frarr ojos PIR 2 40 L UGAR DE INS T ALACIÓN DEL AP ARA TO T enga en cuenta las siguient es indic aciones par a obtener los mejor es re sultados: • No inst ale el det ector s obre superficie s vibr at orias.
PIR 2 40 INST ALACIÓN ( véase también la fig. 2) IMPORT ANTE: 1. Un electricista cualificado debe encargar se de la instalación del dete ctor de mo vimient o con f orme a las normas IE C sobre cable- ado. 2. La instalación debe r ealiz ars e de acuerdo a la legislación y los reglament os nacionales.
PIR 2 40 34 DESCRIPCIÓN DE LO S ELEMENT OS DE MANDO ( véase la fig. 2) AJUSTE DE LA DUR ACIÓN DE LA IL UMINACIÓN: La dur ación de la iluminación de la lámpar a después de activ arse el detect or puede ajust ars e en un interv alo de 10 segundos a 4 minutos apro x.
PIR 2 40 SOL UCIÓN DE PROBLEMA S E INDICACIONE S P ARA EL USUARIO Problema: La lámp ar a no se enciende cuando ha y movimient os en el áre a de contr ol.
PIR 2 40 36 Problema: La luz no s e apaga. Causa pr obable 1: Propue st a de solución: Continuas Una nueva orient ación del sensor puede activacione s f alsas ayudar . Causa pr obable 2: Propuest a de solución: Ajuste del in terv alo Reduzca el int ervalo de tiempo de tiempo demasiado prolongado .
PIR 2 40 3 7 D A TO S TÉCNIC OS TENSIÓN DE RED: 2 20- 2 40 V~ 50 Hz POTENCIA DE C ONMUT ACIÓN: 1.000 W máx. c on lámpar as incandescen te s 300 W máx. con lámp ar as fluore sc ente s 100 W máx. con lámpar as LED ÁNGULO DE C ONTROL: 130° ( vertical) y 2 40° (hori- zont al) apro x.
38 Manual de ins talação e de instruçõe s – Det ect or de mo vimento s por infr av ermelho s PIR 2 40 LOC AL DE MONT AGEM DA UNID ADE Observ e os seguint es pontos par a alcançar os melhore s r esultado s: • Não montar em superfície s que vibrem.
PIR 2 40 INST ALAÇÃO ( ver t ambém a fig. 2) IMPORT ANTE: 1. O det ector de mo vimentos de ve s er inst alado por um electr otéc- nico qualific ado em conc ordância c om as directiv as IEC rel ati- vas à c ablagem. 2. A instalação de ve s er ef ectuada em c onf ormidade c om os r egu- lamento s e leis nacionais .
PIR 2 40 40 C OMPREENDER OS ELEMENT OS DE COMANDO ( ver a f ig. 2) AJUST AR A DURAÇÃO DA IL UMINAÇÃO: O período de tempo dur ante a qual a lâmpada permanece ligada após a activação , pode ser ajustado de apr ox. 10 s egundos até apr ox. 4 minutos .
PIR 2 40 SOL UÇÃO DE PROBLEMA S E INDIC AÇÕES P ARA O UTILIZADOR Problema: A luz não de liga no caso de mo viment os na ár ea de moni- toriz ação.
PIR 2 40 42 Problema: A luz permanece ligada. Po ssíve l causa 1: Re solução pr opost a: Dispar os f also s O reajus te do bo tão do sensor pode ajudar contínuo s Po ssíve l causa 2: Re solução pr opos ta: T empo ajustado Reduzir o t empo em demasia.
PIR 2 40 43 D ADOS TÉCNIC OS TENSÃO DE REDE: 2 20- 2 40 V~ 50 Hz POTÊNCIA DE C OMUT AÇÃO: no máx. 1.000 W c om lâmpadas no máx. 300 W com lâmp adas fluoresc ent es no máx. 100 W com lâmpadas LED ÂNGULO DE MONIT ORIZAÇÃO: Apro x. 130° ( vertical) e 2 40° (horizontal) ALC ANCE: máx.
44 Istruzioni d’in st allazione e d’ uso Segnalat ore di mo viment o a infr ar os si PIR 2 40 L UOGO D’INS T ALLAZIONE DELL ’UNITÀ Osserv ar e i seguenti punti, per o tt enere i migliori risult ati: • Non montar e su superfici vibranti.
PIR 2 40 INS T A L L A ZIONE ( v ed i anche f ig .2 ) IMP OR T A NTE: 1 . Il s e gnal ato r e di m ov i m e nto dev e e s s e r e i ns t al l ato da pe r s o nal e e l et tr i c o s pe c i al i zz at o , i n c o n f o r m i tà c o n l e pr e sc r i z i o ni IE C pe r i l c abl aggi o .
PIR 2 40 46 COMPRENSIO NE DEI CO MANDI ( v .fig.2) REGOLAZIONE DELLA DUR A T A DI ILLUMINAZIONE: La dur ata di t empo dur ant e il quale la lampada, dopo l’ attivazione , rimane accesa, può e sser e r egolato da cir ca 10 secondi a c a. 4 minuti. Ruotando la manopola TIME da (+) a (-) la dur ata di illuminazione si riduce.
PIR 2 40 RISOL UZIONE DEI PROBLEMI E I NDICAZIONI UTENTE: Problema: La lamp ada non si acc ende muov endosi nell’ area di monitoraggio . Po ssibile causa 1: Rimedio consigliato: Nessuna t ensione Co.
PIR 2 40 48 Problema: La luce rimane ac ces a. Po ssibile causa 1: Rimedio consigliato: F unzionamento Riorientare la t esta del sensor e può aiutare . Intempe stivo in c or so Po ssibile causa 2: Rimedio consigliat o: T empo impostat o Ridurre il t empo troppo lungo .
PIR 2 40 4 9 D A TI TECNICI: TENSIONE DI RETE: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz POTERE DI APER TURA: max. 1.000 W c on lampade a incandescenz a max. 300 W con lamp ade fluor esc enti max. 100 W con lampade a LED ANGOLO DI MONITOR AGGIO: Circa 13 0° ( vertic almente ) e 2 40° ( orizzontalment e ) PORT A T A: Max.
50 Instrukcja instalacji i obsługi Czujnik ruchu na podczer wień PIR 240 MIEJSCE MONT AŻU JEDNOSTKI Przestrzeganie poniższych punktów pozwoli osiągnąć najlepsze ef ekty pracy urządzenia: • Nie montować na wibrujących powierzchniach.
PIR 2 40 INST AL A C JA (patrz r ównież: ilustr . 2) W AŻNE: 1. Instalację czujnik a ruchu musi przepro wadzić wykwalifikowany specjalista elektryk zgodnie z pr z episami IEC dotyczącymi okablowania. 2. Instalacja musi nastąpić zgodnie z narodowymi pr zepisami i prawami.
PIR 2 40 52 ROZUMIENIE ELEMENT ÓW OBSŁ UGI (patrz: ilustr . 2) UST A WIANIE CZASU ŚWIECENIA: Czas, w którym lampa pozostaje włączona po uruchomieniu, można ustawiać w zakresie od ok. 10 sekund do ok . 4 minut. P rzekręcenie pokrętła TIME z (+) na (-) po woduje skrócenie czasu świecenia.
PIR 2 40 ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW I WSKAZÓ WKI DLA UŻYTKOWNIKA Problem: Lampa nie włącza się mimo ruchów w monitoro wanym obszarze . Możliwa przyczyna 1: Ro związanie: Brak napięcia. Sprawdzić w szystk ie przyłą- cza i bezpieczniki / przełącz- niki.
PIR 2 40 54 częścią tego samego obw odu niówki i / lub star tery. elektrycznego co lampa czujnika. P odłączyć lampę do oddziel- nego obwodu elektrycz nego. Możliwa przyczyna 4: Ro związanie: Odbicia powodowane przez Ponownie usta wić sensor .
PIR 2 40 55 4. Nie przestawiać pokrętła nastaw czego o więcej niż 360°. P o - krętło należy przestawiać ostrożnie do oporu, a nast ępnie z powrotem w drugą str onę. DANE TECHNICZNE NAPIĘCIE W SIECI: 220-240 V~ 50 H z MOC ZAŁĄCZALNA: max.
Abb. 1A Abb. 1B Abb. 1C 56 Οδηγίε εγκ ατ άσ τ αση κ αι χρήση Α νιχνευτή κίνηση ε υπέρυθρε ακτίνε PIR 240 ΣΗΜΕΙΟ Ε.
Abb. 2 PIR 2 40 ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ (βλέ πε επίση εικ όνα 2) ΠΡΟΣ Ο ΧΗ: 1. Η εγκ ατάσταση του ανιχνευτή κίνηση π ρέπει να π ρ.
PIR 2 40 58 ΚΑ Τ ΑΝΟΗΣΗ ΤΝ ΕΞΑΡΤΗΜ Α ΤΝ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (βλέπε εικόνα 2) ΡΥ ΘΜΙΣΗ Τ ΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΛΕΙΤ ΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΛΥΧΝΙΑΣ : .
PIR 2 40 ΕΠΙΛΥΣΗ ΣΦ ΑΛΜΑ ΤΝ Κ ΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ Τ ΟΝ ΧΡΗΣΤΗ Σφάλα: Η λυχνία δεν ενεργοπ οιείται ε τη ν κίνηση στο πεδίο παρακολούθηση.
PIR 2 40 60 Πιθανή αιτία 4: Πρόταση αντιετώπιση: Αντανακλάσει από Επαναπροσανατο λισό του αισθητήρα πισίν.
PIR 2 40 61 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚ Α Τ ΑΣΗ ΚΥΚΛΜΑ ΤΟΣ: 220-240 V~ 50 Hz ΙΣΧΥΣ ΕΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΣΗΣ: Μέγ. 1.000 W ε λυχνίε πυ ρακτώ σεω Μέγ . 300 W ε λ απτήρε φθορισού Μέγ .
62 Kurulum ve ku llanm a kılavuz u Kızılöte si-h arek et ileticisi PIR 240 BİRİMİN MONT AJ YERİ Daha iyi sonuçl ar elde etmek için aş ağıdaki nokt alara dikk at edin: • Titreşimli yüzeyler e monte etmeyin. • Hareket iletici si en ideali 2,5 il a 3 m yüksek likte güvenlik alanının üzer- ine takılmalıdır (bkz.
PIR 240 KURULUM (bkz. Re sim 2) ÖNEMLI: 1. Har eket i leticis i kalifiye elektr onik uzmanı biri t arafından IE C kurall arına uygu n olarak k urulum için kablol anmalıdır . 2. Kurulum ulusal t alimatl ara ve yas alar a uygun ol arak gerçek leş - melidir.
PIR 240 64 KULLANIM ELEMANLARININ ANLAŞILMASI (bkz. Resim 2) IŞIĞIN Y ANMA SÜRE SİNİN A Y ARLANMASI: Işigin aktifleştikten sonr a yandığı süre, 10 s aniye il e 4 dakik a arası ol arak ayarlan abilir . TIME-çevirmeli düğme (+) k onumundan (-) k onumuna g etirildiğinde ışık yanma süres i azalır .
PIR 240 PROBLEM ÇÖZME VE KULLANICI BİL GİLERİ Prob lem: Güvenlik alanındaki ışık h areket durumunda yanmıyor . Olası neden 1: Önerilen yar dım: Y etersiz ağ gergin liği T üm bağlantı ve sigorta/ş alterleri k ontrol edilmeli.
PIR 240 66 Prob lem: Işik açık kalıy or. Olası neden 1: Önerilen yar dım: Sürekli y anlış Sensör k afasının yeniden yönl endirilmesi alarm yararlı ol abilir Olası neden 2: Önerilen yar dım: Zaman çok uzun Zaman kıs altılmalı. Prob lem: Işik gündüz k endi k endine açılıyor.
PIR 240 6 7 TEKNİK BİL GİLER AĞ GERİLİMİ: 220-240 V~ 50 Hz ŞEBEKE KAPS AMI: maks imum 1.000 W ampül lerde maksimum 300 W haloj en lambalar il e maksimum 100 W LED lamb alar ile GÜVENLİK AÇ.
68 .
PIR 2 40 ( . 2) : 1. .
PIR 2 40 7 0 (. . 2) .
PIR 2 40 : .
PIR 2 40 7 2 : 1: .
PIR 2 40 73 : 220-240 ~ 50 : . 1.000 .
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 Bewegungsmelder PIR 240 Bed.-Anl. 11.01.13 11:59 Seite 74.
011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 Bewegungsmelder PIR 240 Bed.-Anl. 11.01.13 11:59 Seite 75.
Hugo Brennen stuhl GmbH & C o. K G Seestr aße 1- 3 · 7 207 4 Tübingen · German y lectra-t ag Blegistr asse 13 · CH-6340 Baar H. Brennens tuhl S .A.S. F -67 460 Souf felw ey er sheim www .brennenst uhl.c om 0451364 /113 011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 Bewegungsmelder PIR 240 Bed.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Brennenstuhl PIR 240 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Brennenstuhl PIR 240 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Brennenstuhl PIR 240, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Brennenstuhl PIR 240 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Brennenstuhl PIR 240, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Brennenstuhl PIR 240.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Brennenstuhl PIR 240. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Brennenstuhl PIR 240 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.