Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 7526 du fabricant Braun
Aller à la page of 35
+ 7526 SyncroPro System Type Modèle Modelo 5493 + 5301 SyncroPro 7526 Syncr oPro 7 526 a u t o m a t i c l o c k 3 2 1 0 S yncro 7526 KURTZ DESIGN 14 .
English 4 Français 15 Español 26 Internet www.braun.com 5-493-311/00/V -05/G2 USA / CDN / MEX Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun product.
a u t o m a t i c l o c k 3 2 1 0 13 14 15 16 17 18 19 12 SyncroPro 7526 A B Clean & Renew™ 11 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 4 No. 7000 Syncro 7526 KURTZ DESIGN 14.
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water.
5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
6 A Shaver Y our Braun SyncroPro is supplied with a Braun Clean&Renew™ (please see section B). SmartLogic The «SmartLogic» electronics inside your shaver ana- lyzes your personal shaving patterns, and then adapts the battery care and cleaning cycles to ensur e optimal performance.
7 Indicator lights The pilot light shows that the shaver is connected to an electrical outlet. The green char ging light shows that the shaver is being charged. When the r echar geable battery is fully charg- ed, the charging light flashes or goes of f.
8 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Renew™ takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver . Please refer to the separate use instructions. Manual cleaning For easy cleaning after each shave, switch the shaver off.
9 Accessories Available at your dealer or Braun Service Centr es: Shaver foil and cutter block (part No. 7000) Environmental notice This appliance is provided with a nickel-hydride batteries.
10 B Clean&Renew™ Braun Clean&Renew™ has been developed to automa- tically clean and charge your shaver . It also serves as a storage unit. For peak performance of your shaver , clean it daily in the Clean&Renew™. During the automated cleaning process, the shaver is switched on and off at intervals to obtain best cleaning results.
11 Before using Clean&Renew™ For the fi rst charge of the shaver , connect the special cord set dir ectly to the shaver , charge it for 4 hours and shave at least once. Only then can the shaver be cleaned or r echar ged in the Clean&Renew™.
12 • Slide down the contact bow to connect the shaver and to start the selected program. If no program is selected, the default function «clean» will be started. • Do not interrupt a running program, as it leaves the shaver wet and not fit for use.
13 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase.
14 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or work.
15 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1.
16 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci.
17 A Rasoir V otr e Braun SyncroPro est muni d’un système de nettoyage et de rechar ge Braun Clean&Renew™ (voir section B). Dispositif intérieur SmartLogic Le dispositif électronique intér.
18 Témoins Le témoin signale que le rasoir est correctement bran- ché sur la prise de courant. Le témoin vert de charge indique que le rasoir est en charge. Le témoin de char ge clignote ou s’éteint lorsque les batteries sont complètement rechar gées.
19 Pour garder le rasoir en parfait état Nettoyage automatisé Le système automatisé de nettoyage et de rechar ge Braun Clean&Renew™ répond à tous les besoins en matière de nettoyage et de lubrification du rasoir . Consulter les directives d'utilisation séparées.
20 Accessoires Offerts chez les dépositair es et aux centres de service après-vente Braun : Grille et bloc de coupe du rasoir (pièce n o 7000) Avis envir onnemental L ’appareil est muni d’une pile à l’hydrure de nickel. Cette pile ne contient aucun métal lourd toxique.
21 B Clean&Renew™ Clean&Renew™ de Braun est conçu pour nettoyer et rechar ger automatiquement votre rasoir . Il sert égale- ment d’unité de rangement. Pour que votre rasoir fonctionne le mieux possible, nettoyez-le chaque jour au moyen de Clean&Renew™.
22 Avant d’utiliser Clean&Renew™ Lorsque vous chargez le rasoir pour la pr emière fois, branchez le cordon spécial directement sur le rasoir , chargez-le pendant 4 heur es et utilisez-le au moins une fois. Le rasoir ne peut être nettoyé ou r echargé au moyen de l’appareil Clean&Renew™ qu’après cette pr emière étape.
23 charge charger (environ 60 min.) Les voyants correspondants s’allument. (A vec les rasoirs à cordon, seule la fonction « clean » (nettoyer) est possible.) • Abaisser l’élément de contact pour connecter le rasoir et commencer l’opération choisie.
24 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restr einte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans su.
25 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1.
26 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por o cerca de niños o invalidos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fines descriptos en este manual.
27 A Afeitadora Su afeitadora Braun SyncroPr o contiene un Braun Clean&Renew™ (por favor refierasé a la sección B). Incluye SmartLogic La electónica «SmartLogic» dentro de su afeitadora, a.
28 • Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de car ga: 15 °C - 35 °C. Indicadores luminosos La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red. La luz verde indicadora de car ga muestra que la afeita- dora se está cargando.
29 (Si la afeitadora no funciona inmediatamente, recár - guela durante 1 minuto aproximadamente en la posi- cion «0».) Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automática El Braun Clean&Renew™ se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y lubricación de su afeitadora.
30 Recambio de componentes Para asegurar un óptimo afeitado, recomendamos reem- plazar la lámina y el bloque de cuchillas cada año y medio, o cuando se hayan deteriorado. Cambie ambas piezas al mismo tiempo para un afeitado al ras evitando la irritación de la piel.
31 B Clean&Renew™ El Braun Clean&Renew™ se ha desarrollado para la limpieza, carga y depósito de su afeitadora. Limpie su afeitadora diariamente en el Clean&Renew™. Durante el proceso automático de limpieza, la afeita- dora se enciende y se apaga durante intervalos para conseguir los mejores r esultados de limpieza.
32 Antes de usar el Clean&Renew™ Sólo para afeitadoras recargables: Para la primera carga de la afeitadora conecte el cable especial de alimentación directamente a la afeitadora, cárguela durante 4 horas y aféitese al menos una vez. Sólo entonces la afeitadora se puede limpiar o r ecargar en el Clean&Renew™.
33 • Deslice hacia abajo la montura de contacto para conectar la afeitadora y comenzar el programa seleccionado. Si no se selecciona ningún programa la función «clean» se conectará automáticamente. • No detenga un programa en curso ya que la afeitadora aún no está seca ni en condiciones de uso.
34 Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación: 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz (se adapta automáticamente) Voltaje de la afeitadora: 12 V Sujeto a cambios sin previo aviso. Importado y/o distribuído por: Gillette Distribuidora, S.
35 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., con domicilio en la calle de Atomo número 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado de México, C.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Braun 7526 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Braun 7526 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Braun 7526, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Braun 7526 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Braun 7526, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Braun 7526.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Braun 7526. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Braun 7526 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.