Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 5683 du fabricant Braun
Aller à la page of 32
p o w e r p o w e r p o w e r off off www.braun.com/register Type 5683 130 Series 1 5683434_NE815_130_S1.indd 1 5683434_NE815_130_S1.indd 1 05.07.2007 15:19:30 Uhr 05.
English 4, 5 Français 6, 7 Polski 8, 9 âesk˘ 11, 12 Slovensk˘ 13, 14 Magyar 15, 16 Hrvatski 17, 18 Slovenski 19, 20 Türkçe 21 êÛÒÒÍËÈ 23, 24 ì ͇ªÌҸ͇ 27, 28 32, 30 Braun G.
washable p o w e r p o w e r p o w e r off off 1 2 3 5 6 7 4 8 p o w e r p o w e r p o w e r p o w e r off 90 ° p o w e r off p o w e r off on off oil A B STOP STOP 5683434_NE815_130_S3.indd 1 5683434_NE815_130_S3.indd 1 05.07.2007 15:24:34 Uhr 05.07.
4 English Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W arning Y our shaver is pr ovided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply .
5 shaver head. However , do not clean the shaver foil with the brush as this will damage the foil. Keeping your shaver in top shape Replacing the shaver foil and cutter block T o maintain 100% shaving performance, replace the shaver foil (2) and cutter block (3) at least every 18 months or when worn.
6 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire les plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
7 Enlevez la grille de rasage et tapez-la légèrement sur une surface plane. A l’aide de la brossette, nettoyez le bloc-couteaux et la partie intérieure de la tête du rasoir . Cependant, ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brossette car cela risquerait de l’abîmer .
8 Polski Nasze wyroby spełniają najwyższe wymagania dotyczące jakości, funkcjo- nalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania nowej golarki marki Braun. Ostrzeżenie Golarka jest wyposażona w specjalny kabel z wbudowanym zasilaczem zapewniającym bezpieczne, niskie napięcie.
9 Oczyść szczoteczką blok ostrzy tnących oraz wnętrze głowicy golarki. Folii golącej nie należy czyścić szczoteczką, ponieważ grozi to jej uszkodzeniem.
10 7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna.
11 âesk˘ Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a designu. Věříme, že budete mít z nového holicího strojku Braun radost. Varování Váš holicí strojek je vybaven speciální napájecí šňůrou se zabudovaným zdrojem bezpečného malého napětí.
12 Jak si uchovat holicí strojek ve špičkovém stavu Výměna holicí fólie a břitového bloku Holicí fólii (2) a břtiový blok (3) je nutno pro zachování 100% holicího výkonu vyměnit nejméně 1-krát za 18 měsíců nebo když jsou opotřebo- vané.
13 Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojim novým holiacim strojčekom Braun spokojní. Upozornenie Váš holiaci strojček je vybavený špeciálnym prevodníkom na nízke napätie (špeciálnym sieťovým káblom so sieťovým adaptérom).
14 Udržanie holiaceho strojčeka v špičkovej forme Výmena holiacej planžety a britového bloku Holiacu planžetu (2) a britový blok (3) vymieňajte aspoň každých 18 mesiacov alebo vždy, keď sú opotrebované, aby ste zaistili 100 % výkon holiaceho strojčeka.
15 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában! Figyelem! A készülék speciális csatlakozókábellel, és integrált SELV (Biztonságosan Extra Alacsony Feszültségű) adapterrel rendelkezik.
16 A borotva tisztítása történhet más módon, - a készülékhez tartozó tisztító- kefe segítségével is (B): Vegye le a szitát és ütögesse egy lapos felülethez! A kefe segítségével .
17 Hrvatski Naši su proizvodi oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i vi u potpunosti uživati u upotrebi svog novog brijaćeg aparata Braun. Upozorenje Vaš brijaći aparat ima posebni priključni kabel s ugrađenim sigurnosnim niskonaponskim sustavom.
18 nikad nemojte čistiti mrežicu koja bi se tako mogla oštetiti. Održavanje uređaja u vrhunskom stanju Zamjena mrežice i bloka noža Kako biste zadržali 100-postotnu učinkovost uređaja, zamijenite mrežicu i blok noža svakih 18 mjeseci ili kada se istroše.
19 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da boste vaš novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen s posebno priključno vrvico z vgrajenim varnost- nim nizkonapetostnim napajanjem.
20 Vzdrževanje brivnika Zamenjava mrežice brivnika in bloka rezil Za 100 % učinkovitost britja morate mrežico (2) in blok rezil (3) zamenjati najmanj vsakih 18 mesecev oziroma takoj, ko se obrabita. Oba dela zamenjajte istočasno, saj bo tako britje bolj temeljito, koža pa manj razdražena.
21 Türkçe Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyo- nellik ve tasarım standartlarına göre üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makineniz- den memnun kalmanızı dileriz. Uyarı Tıraş makinenizde ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır.
22 Tıraş makinesi eleğini çıkartın ve düz bir yüzeye elek çerçevesini hafifçe vurarak fazla sakal artıklarının dökülmesini sağlayın. Fırçayı kullanarak kesici bıçakları ve iç bölmeyi temizleyin. Fakat, eleği kesinlikle fırça ile temizlemeyin, eleğe zarar verebilir.
23 êÛÒÒÍËÈ Наши изделия разработаны в соответствии с самыми высокими стандартами качества, функцио- нальности и дизайна. Надеемся, что Вам понравится Ваша новая бритва Braun.
24 Используя щеточку, произведите тщательную чистку режущего блока и внутренней поверхности бреющей головки. Не очищайте бреющую сетку щеточкой, пос- кольку это может ее повредить.
25 ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË.
26 Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË); – ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
27 Наші вироби розроблені, щоб відповідати найвищим стандартам якості, функціональності та дизайну. Сподіваємося, що Вам сподобається Ваша нова бритва BRAUN.
28 За допомогою щіточки почистіть ріжучий блок та внутрішню частину головки бритви. Однак, не можна чистити сіточку для гоління щіткою, оскільки це може її пошкодити.
29 ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
30 ‹ 5683434_NE815_130.indd 30 5683434_NE815_130.indd 30 05.07.2007 15:26:56 Uhr 05.07.2007 15:26:56 Uhr.
31 5683434_NE815_130.indd 31 5683434_NE815_130.indd 31 05.07.2007 15:26:57 Uhr 05.07.2007 15:26:57 Uhr.
32 5683434_NE815_130.indd 32 5683434_NE815_130.indd 32 05.07.2007 15:26:58 Uhr 05.07.2007 15:26:58 Uhr.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Braun 5683 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Braun 5683 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Braun 5683, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Braun 5683 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Braun 5683, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Braun 5683.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Braun 5683. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Braun 5683 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.