Manuel d'utilisation / d'entretien du produit XT4 du fabricant Bowers & Wilkins
Aller à la page of 26
XT4 Owner’ s Manual and W arranty.
Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6.
Figure 7 Figure 8.
1 Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............3 Manuel d’utilisation .......3 Deutsch Garantie .......................5 Bedienungsanleitung.....5 Español Garantía limitada.
English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product,.
3mm Allen key , until the speaker stands firmly on the floor . Then lock them the spikes in place by tightening the lock nuts against the stabiliser . If you do not have a carpet, fix the four self-adhesive clear rubber feet to the base of the speaker .
Canaux avant gauche et droit dans une installation audio multicanal (figure 2) • Les deux enceintes doivent être sensiblement plus rapprochées l’une de l’autre que dans une installation stéréophonique, ceci parce que les canaux arrière Surround tendent à élargir l’image sonore.
5 Deutsch Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, willkommen bei B&W . Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
6 Steht das Bassniveau nicht im Einklang mit der Frequenz, so ist dies auf starke Reso- nanzen im Raum zurückzuführen. Es lohnt sich, sowohl mit der Lautsprecher - als auch mit der Hörposition zu experimentieren. V ersuchen Sie, die Lautsprecher an einer anderen W and zu platzieren.
Canales frontales izquierdo y derecho en audio multicanal (figura 2) • Las cajas acústicas deberían situarse más cerca que en el caso del audio estereofónico ya que los canales de sonido envolvente tiende a ampliar la imagen. • En este caso, el ángulo en el centro del área de escucha puede ser reducido 40º.
Português Garantia limitada Estimado Cliente, Bem-vindo à B&W . Este produto foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade.
Assegure-se que as colunas ficam firmes no chão. Se ficarem numa carpete, coloque os spikes e estabilizadores fornecidos após ter optimizado o posicionamento. Os spikes são desenhados para atravessar a alcatifa até à superfície do chão. (figura 7) Coloque inicialmente os estabilizadores na base da coluna.
Campi magnetici dispersi Le unità altoparlanti creano campi magnetici dispersi che si estendono al di là del cabinet. Vi accomandiamo di tenere lontani i prodotti sensibili ai campi magnetici (televisori, schermi per computer , dischi per computer , tessere magnetiche, nastri audio e video e simili), almeno a 0,5 m dal diffusore.
contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze zal u informeren hoe te handelen. U kunt contact opnemen met B&W in Groot-Brittannië of onze website bezoeken voor het adres van uw plaatselijke distributeur .
Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση Αγαπητέ πελάτη, καλώς ήρθατε στην B&W . Τ ο προϊ%ν που αγοράσατε έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί µε τις υψηλ%τερες προδιαγραφές ποι%τητας.
στην προεξοχή της καµπίνας, µέχρι τους ακροδέκτες σύνδεσης Συνδέστε το θετικ% ακροδέκτη του ηχείου (ο κ%κκινο.
е. на изделия, починка или мо дификация которых произво дились лицом, не уполномо ченным компанией B&W .
Если у вас нет ковр а, прилепите четыре самоклеющихся резиновых опоры к основанию ко лонки. (Рис. 8) Ух од за колонками Обычно корпуса ко лонок не требуют ничего, кроме протирки от пыли.
umist’ovat p_edm>ty citlivé na magnetizmus (televizory a po#íta#ové monitory s klasickou vakuovou obrazovkou, po#íta#ové diskety, audio a video kazety atd.) do vzdálenosti v>t|í neã 0.5m od reprosoustavy, aby se zabránilo jejich po|kození vyza_ovan≥m magnetick≥m polem.
Hogyan igényelje a garanciális javítást Amennyiben javítás válik szükségessé, kérjük kövesse az alábbi eljárást: 1 Ha a terméket a vásárlás országában használják, akkor lépjen kapcsolatba azzal a hivatalos B&W szakkereskedµvel, akitµl a berendezést vásárolta.
Polski Gwarancja Drogi kliencie, witamy w B&W Ten produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&.
Je·li ·rodek sceny dØwi∆kowej jest zniekszta¡cony, spróbuj zsunƒπ kolumny bliÃej siebie lub przekr∆ciπ je tak, Ãeby by¡y skierowane bezpo·rednio na s¡uchacza lub nieco przed nim. (rysunek 6) Je·li dØwi∆k jest zbyt szorstki, zwi∆ksz ilo·π mi∆kkich elementów wyposaÃenia w pokoju (na przyk¡ad uÃyj grubszych zas¡on).
20.
21.
24 XT4 Description Drive units Frequency range Frequency r esponse Dispersion Sensitivity Harmonic Distortion Nominal impedance Crossover fr equencies Recommended amplifier power Max.
Copyright © B&W Group Ltd. E & OE Kevlar is a registered trademark of DuPont. Printed in UK. II10003 Issue 1 B&W Gr oup (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bowers & Wilkins XT4 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bowers & Wilkins XT4 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bowers & Wilkins XT4, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bowers & Wilkins XT4 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bowers & Wilkins XT4, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bowers & Wilkins XT4.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bowers & Wilkins XT4. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bowers & Wilkins XT4 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.