Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HTM1 du fabricant Bowers & Wilkins
Aller à la page of 31
Nautilus TM HTM1 Nautilus TM HTM2 Owner’ s Manual and W arranty.
Figure 1 Figure 3a Figure 3c Figure 3b Figure 2.
Contents English Limited W arranty...........1 Owner’ s Manual ............1 Français Garantie limitée.............2 Manuel d’utilisation .......3 Deutsch Beschränkte Garantie .......................4 Bedienungsanleitung.....5 Español Garantía limitada.
English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product,.
other . There is enough clearance to insert a spade connector from the amplifier into the same terminal as the crimped pin. Ensure each positive terminal on the speaker (coloured red) is connected to the positive output terminal of the amplifier and negative (coloured black) to negative.
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. 2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le.
Pour obtenir une restitution plus transparente et précise, nous vous recommandons de retir ez les grilles de protection du haut-parleur de grave et du medium, comme nous vous le décrivons plus loin dans la rubrique « précautions ». Le tweeter étant très délicat, sa grille ne doit jamais être retirée.
Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W- Fachhändler in V erbindung.
Sie hierbei besonders genau auf die richtige Polarität, da bei falschem Anschluß der Frequenzgang über die Tief-Mittelton- Weiche beeinträchtigt werden kann. Ferner kann es, falls die kurzen V erbindungskabel nicht entfernt worden sind, durch Kurzschließen der Ausgangsanschlüsse zu einer Beschädigung des V erstärkers kommen.
Español Garantía limitada Estimado cliente: Bienvenido a B&W . Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad.
Como consecuencia del superior campo magnético presente en el panel frontal de las cajas acústicas, le recomendamos que aleje un mínimo de 20 cm de dicha zona todos aquellos artículos magnéticame.
rejilla puede limpiarse con un cepillo normal para la ropa. La superficie del recinto del tweeter se beneficiará del uso de un limpiador antiestático. No intente quitar la rejilla protectora del tweeter . Evite tocar los altavoces, en particular el tweeter , ya que podría dañarlos.
para algumas variações de acabamento entre as várias colunas de um sistema home theatre. Colocação (figura 2) Se usar um projector de vídeo com um ecrã transparente em termos acústicos, coloque a coluna atrás da parte central do ecrã.
mais baixa possível e necessariamente abaixo de 0,1 Ω . Nas frequências baixas, a resistência CC do cabo constitui o factor dominante e deverá escolher de secção suficiente para conseguir um valor suficientemente baixo de impedância com o um cabo do comprimento necessário.
sotto o sopra lo schermo, purché sia più vicino al livello dell’orecchio. Allineate la parte anteriore del diffusor e approssimativamente al livello dello schermo.
Manutenzione La superficie del cabinet generalmente ha solo bisogno di essere spolverata. Se volete utilizzare un prodotto spray per pulire, rimuovete prima la griglia delicatamente dal cabinet.
We adviseren u om het verpakkingsmateriaal te bewaren. W anneer u eventueel in de toekomst de luidspreker(s) moet vervoeren, komt de originele verpakking uitstekend van pas. In de doos vindt u behalve deze gebruiksaanwijzing: • 4 zelfklevende rubber voetjes.
frequentiespectrum verandert) en geldt de waarde voor normaal programmamateriaal: dus niet voor testsignalen van toongeneratoren en dergelijke. De lage waarde is het minimum dat volgens ons nodig is om in een kleinere ruimte (minder dan 60 m 3 ) een normaal geluidsniveau te halen zonder hoorbare vervorming.
direkte over eller under skærmen, alt efter hvad der er tættest på ørehøjde. Højttalerens front skal så vidt muligt passe med skærmens front. Påsæt de 4 selvklæbende fødder på højttalerens bund. De vil virke vibrationsdæmpende, hvilket især er en fordel ved placering direkte oven på tv- kabinettet.
Svenska Begränsad garanti Välkommen till B&W! Denna produkt har tillverkats enligt högsta kvalitetsstandard. Om något mot förmodan skulle gå sönder garanterar B&W och dess återförsäljare att utan kostnad (vissa undantag finns) reparera och byta ut reservdelar i alla länder som har en officiell B&W-distributör .
spadkontakt från förstärkaren in i samma terminal som den med pinnkontakten. Försäkra dig om att den positiva terminalen på högtalaren (rödfärgad) är ansluten till den positiva utgångsterminalen på förstärkaren och den negativa (svartfärgad) till den negativa.
4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ νµιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή εθνικών διανοµέων και δεν επηρεάζει τα νµιµα δικαιώµατά σασ ωσ καταναλωτού.
καλωδίων για το κάθε ζεύγοσ ακροδεκτών των ηχείων. Έτσι, το ηχητικ σήµα προσ το µεγάφωνο χαµηλών µεταφέρεται µε διαφορετικ καλώδιο απ τι το σήµα προσ τα µεγάφωνα µεσαίων και υψηλών.
Η επιφάνεια του περιβλήµατοσ του µεγαφώνου υψηλών (tweeter) χρειάζεται κατά περιδουσ κάποιο αντι-στατικ καθαριστικ. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε την µπάφλα του tweeter .
Акустика комна ты оказывает огромное влияние на качество звучания. По жалуйст а, внимательно прочтите данную инструкцию, прежде чем приступать к распаковк е и уст ановке изделия.
Выбирая баланс громкоговорителей, проверьте, как звучит система на всех пре дназначенных для слушателей местах.
24.
25.
26.
28 Nautilus TM HTM2 Nautilus TM HTM1 T echnical Features Description Drive units Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequencies Power handling Max.
Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E & OE Design by Thomas Manss & Company . Printed in Spain. UK Sales Enquiries and Service T +44 1903 221 500 E uksales@bwspeakers.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bowers & Wilkins HTM1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bowers & Wilkins HTM1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bowers & Wilkins HTM1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bowers & Wilkins HTM1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bowers & Wilkins HTM1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bowers & Wilkins HTM1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bowers & Wilkins HTM1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bowers & Wilkins HTM1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.