Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DB1 du fabricant Bowers & Wilkins
Aller à la page of 115
Subwoofer D B 1 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221 800 F +44 (0) 1903 22 1 80 1 info@bwgroup.com www .bowers-wilkins.com B&W Group (UK Sales) T +44 (0) 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.
www .bowers-wilkins.com Wel co me an d t h an k yo u fo r c ho os in g Bo wer s & W ilk i ns . O ur fo un der, J oh n Bow ers , be lie ved that imag inat ive de sig n, i nnova tive en gin ee ri ng an d ad van ced t e chn olo gy were keys th at c oul d u nlo ck the en joy men t of aud io in the ho me.
Väl kom me n o ch ta ck fö r a t t d u va lt Bo wer s & W ilk i ns . Vår gr und are, Jo hn B ower s, a ns åg at t fa nta si ful l d esi gn, upp nn ing sri k i nge njö rs kons t oc h ava nce rad tek ni k ä r vad so m be höv s fö r at t gö ra l jud åter giv nin g h emm a u nde rh åll and e.
4 ENGLISH 1. The DB1 Active Subwoofer Introduction Safety Before connecting and operating this mains power ed apparatus, please read car efully and observe the Important Safety Instructions in the accompanying leaet.
5 ENGLISH 2. Unpacking your DB1 Subwoofer The DB1 is heavy and we strongly suggest that it is unpacked close to its nal working position by two people working together . The table above illustrates the component parts that are packed with the subwoofer .
6 ENGLISH 4. DB1 Feet The DB1 can be tted with either rubber or spike feet – both are supplied in the accessory pack. W e would recommend that the spike feet ar e used whenever possible.
7 ENGLISH 1. Input 1 – Balanced mono, XLR input socket The DB1 balance mono input is intended for use with preampliers or audio-visual pr ocessors that provide a balanced mono audio output.
8 ENGLISH In the screen shot above, the name 'Movies' has been added to Preset 1. Y ou can add a name of up to 10 characters to any or all of the 5 Presets, but only using the SubApp™ PC program.
9 ENGLISH 6.2. DB1 Initial Setup When the DB1 enters setup mode it will display the setup Home Menu illustrated above. The four menu items provide the following functions: Display By default, the display is set to go dim after 30 seconds of button inactivity to reduce visual distraction in normal operation.
10 ENGLISH 6.3. DB1 Audio Setup It will help to have audio playing through the DB1 and associated system while undertaking the audio setup procedur e. Selecting Audio from the DB1 setup Home Menu will display the menu illustrated above.
11 ENGLISH Low-Pass Enables the DB1’ s low-pass lter characteristics to be specied. The characteristics of a subwoofer low-pass lter dene how the subwoofer integrates with the main speakers in the system.
12 ENGLISH 6.4. Presets DB1 presets enable setups appr opriate for different types of program material or listening situations to be stored and easily r ecalled. We recommend that you take the time to setup one or more pr esets. Selecting Presets fr om the Audio Menu will display the Presets menu illustrated above.
13 ENGLISH 7. In Use The DB1 cabinet surfaces will usually only requir e dusting. We r ecommend you use the cloth supplied with the product. If you wish to use an aer osol or other cleaner , apply the cleaner onto the cloth, not directly onto the product and test a small ar ea rst, as some cleaning products may damage some of the surfaces.
14 FRANÇAIS 1. L ’enceinte de sous-grave active DB1 Introduction Sécurité Avant de brancher sur l'alimentation secteur et de faire fonctionner l'appar eil, veuillez lire et respecter les consignes de sécurité dans la brochur e d'accompagnement.
15 FRANÇAIS 2. Déb al la ge d e vo tr e e nc ei nt e de s ou s- gr av e DB 1 La DB1 est lourde et nous vous r ecommandons vivement de la déballer près de son lieu d’installation nale, de préfér ence avec deux personnes. Le tableau ci-dessus indique tous les éléments présents dans l’emballage avec l’enceinte de grave.
16 FRANÇAIS 4. Pieds de la DB1 La DB1 peut être équipée au choix de pieds en caoutchouc ou de pointes – les deux étant fournis en accessoires. Nous vous r ecommandons d’utiliser les pointes partout où cela est possible.
17 FRANÇAIS 5. Branchements de la DB1 1. Entrée 1 — Mono symétrique, prise d’entr ée XLR L ’entrée mono symétrique de la DB1 est conçue pour être utilisée avec des pr éamplicateurs ou processeurs audiovisuels équipés d’une sortie mono symétrique.
18 FRANÇAIS Sur la ca ptur e d 'écra n ci -dess us, le te rme 'Movi es" a été ajou té su r le pr éré glag e Pr eset 1. V ous pou vez a insi ajou ter un n om de 10 carac tèr es m aximu m à n'imp orte lequ el de s 5 pr ér égla ges Pre set, mais seul emen t via le logic iel p our PC S ubApp ™.
19 FRANÇAIS 6.2. Réglage initial de la DB1 Lorsqu’on entre dans le mode des r églages de la DB1, le menu d’accueil Home s’afche, comme illustré ci-dessus.
20 FRANÇAIS 6.3. Réglages audio de la DB1 Ce paragraphe vous assiste pour toute lecture audio avec la DB1 et les composants associés, et pour comprendr e les différentes étapes de r églage. Choisir le paramètre Audio depuis la page d’accueil des menus de la DB1 afche l’écran illustré ci-dessus.
21 FRANÇAIS Low-pass (ltre passe-bas) Active les caractéristiques du ltre passe-bas intégr é à la DB1. Les réglages de ce ltr e passe-bas dénissent la parfaite intégration de l’enceinte de sous-grave avec les enceintes principales du système.
22 FRANÇAIS 6.4. Prér églages Le s p r é r ég lag e s o f fe r ts su r le DB1 pe r me t te n t un e a dap t at i on op tim a le di f f ér en te , s ui van t l e s t yp e s d e pr og ra mme s éc out é s o u l es s itu ati o ns d’ é co u te .
23 FRANÇAIS 7. Utilisation Les surfaces du coffr et de la DB1 ne requièrent normalement qu’un dépoussiérage. Nous vous recommandons d’utiliser le chif fon fourni avec l’appareil.
24 DEUTSCH 1. Der Aktiv-Subwoofer DB1 Einleitung Sicherheit V or dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses ans Netz anzuschließenden Gerätes lesen und beachten Sie bitte die wichtigen Sicherheitshinweise in der beiliegenden Broschür e.
25 DEUTSCH 2. Auspacken Ihres DB1-Subwoofers Der DB1 ist schwer und wir empfehlen Ihnen dringend, ihn mit zwei Personen in der Nähe seines endgültigen Standorts aufzustellen. Der Abbildung oben können Sie entnehmen, welches Zubehör zum Lieferumfang des Subwoofers gehört.
26 DEUTSCH 4. Füße des DB1 Am DB1 können sowohl Gummifüße als auch Spikes befestigt werden, die beide zum Lieferumfang des Subwoofers gehören. Wir empfehlen, wann immer möglich, die Spikes einzusetzen. Die Spikes sind so ausgelegt, dass sie sich durch den T eppich bohren und auf der Bodenoberäche auiegen.
27 DEUTSCH 5. Anschlussmöglichkeiten des DB1 1. E ingan g 1 – Sym metr isch, mono , XLR- Einga ngsb uchse Der symme tris che D B1-M ono-E ingan g is t für den Ansch luss an V orverst ärker bzw . A/ V - Pr ozess ore n ge dacht , di e ein sym metri sches Mon o- Audi oausg angs signa l zu r V erfügu ng s telle n.
28 DEUTSCH Im oberen Bildschirm ist unter Pr eset 1 die Zeile Movies eingefügt. Sie können einer V oreinstellung oder allen 5 V oreinstellungen einen aus bis zu 10 Zeichen bestehenden Namen hinzufügen. Dies ist jedoch nur mit Hilfe des SubApp™ -PC-Programms möglich.
29 DEUTSCH 6.2. Das erste Setup des DB1 Wird der DB1 in den Setup-Modus geschaltet, erscheint das oben dargestellte Setup Home Menü. Die Menüpunkte haben die folgenden Funktionen: Display Per Werksv.
30 DEUTSCH 6.3. Audio-Setup des DB1 Di ese s M e nü hi lf t d abe i , d ie Au d io wi ede rga b e ü be r d e n DB 1 un d d a s a ng e sc hl oss ene Sy s te m w ä hr end de s A u di o -S e tu p s zu er m ög l ic h en . Du rc h A us w ah l v o n A ud io im Se t up Ho m e M en ü ers che i nt da s o b en da r ge st ell te M en ü .
31 DEUTSCH Lo w-P a ss Ak tiv i er t d i e be im DB1 fe s tz u le g en de Ti ef p as s lte r - Ch ara k te r is t ik . Die Ch a ra k te r is t ik e ine s S u bw o of e r - Ti ef pa ss lte r s d e n ie r t, w ie sic h d e r S ub w oo fe r i n Ko mbi n at i on mi t den Ha u pt l au t sp r e ch e rn in das Sy s te m in teg r ie r t.
32 DEUTSCH 6.4. Presets (V oreinstellungen) Da nk d er V or ein s te l lu n ge n k a nn d er DB1 wä h r en d d e s Se tup s o p ti m al a n u nte r sc h ie d li c he s Pr og ram mma t er i al od er u nt e rs c hi ed lic he H ör s it u at i on en an gep a ss t w e r de n .
33 DEUTSCH 7. Betrieb Die Gehäuseoberächen des DB1 müssen in der Regel nur abgestaubt werden. Wir empfehlen, dazu das dem Produkt beiliegende T uch zu nutzen. Bei V erwendung eines Aerosol- oder sonstigen Reinigers sprühen Sie diesen zunächst auf ein T uch, nicht direkt auf das Gerät.
34 ESP AÑOL 1. El Subwoofer Activo DB1 Introducción Seguridad Antes de poner en marcha y manejar este aparato con conexión a la red eléctrica, le r ogamos que lea cuidadosamente y observe las importantes Instrucciones Relacionadas con la Seguridad que guran en el folleto adjunto.
35 ESP AÑOL 2. Desembalaje de su Subwoofer DB1 El DB1 es pesado, por lo que recomendamos fervientemente que sea desembalado por dos personas cerca de su ubicación denitiva. La tabla que gura sobre estas líneas ilustra los componentes que acompañan al subwoofer .
36 ESP AÑOL 4. Pies del DB1 El DB1 acepta tanto pies de goma como puntas metálicas, siendo ambos suministrados en el paquete de accesorios que lo acompaña.
37 ESP AÑOL 1. Entrada 1 – Monofónica balanceada, conector XLR La entrada monofónica balanceada del DB1 está pensada para ser utilizada con preamplicador es o procesador es audiovisuales que incorporen una salida de audio monofónica balanceada.
38 ESP AÑOL En la pantalla que se muestra arriba se ha añadido el nombre “Movies” (“Películas”) a la Pr eselección 1. Si lo desea, puede añadir un nombre de hasta 10 caracter es a cualquiera de las 5 Preselecciones, aunque sólo si está utilizando el programa SubApp™.
39 ESP AÑOL 6.2. Conguración Inicial del DB1 Cu and o el D B1 en tr a e n el m odo d e con g ur ac ión , mo str ar á el me nú d e c on g ur aci ón P rin ci pa l (“H om e Se tup ”) q ue se i lu str a en e l g rá c o s up er io r .
40 ESP AÑOL 6.3. Conguración de Audio del DB1 Se rá de g ra n a yu da r ep r odu ci r un a g ra ba ció n a tr avé s de l DB 1 y e l si ste ma a soc ia do d ura nt e la ej ec uc ión d el pr oce so de co n gu ra ció n de au di o.
41 ESP AÑOL Lo w-P as s (“ Pas o Ba jo” ) Pe rmi te e sp eci c ar la s ca ra cte rí st ica s de l lt r o pas o ba jo de l D B1 . La s c ar ac ter ís ti ca s d el ltr o p aso d e un su bw oo fer de ne n la m ane ra e n q ue e st e ú lt im o s e in te gra c on la s ca ja s ac úst ic as p rin ci pa les d e un si st em a.
43 ESP AÑOL 7. Utilización Por norma general, las supercies del recinto del DB1 sólo requier en que de cuando en cuando se les quite el polvo, para lo que le recomendamos que utilice la gamuza suministrada de serie con el mismo.
42 ESP AÑOL 6.4. Presets (“Pr eselecciones”) La s p r e se l ec c io n es de l DB1 pe r mi t en al m ac en ar y s o li c it a r fá cil m en t e c on g ura cio n es ap r o pi a da s p a ra d ife re nt es t ip o s d e co nte n id o s o c on dic ion e s d e e sc u ch a.
44 PORTUGUÊS 1. Subwoofer activo DB1 Introdução Segurança Antes de ligar e utilizar este equipamento com ligação à rede, leia por favor com cuidado e r espeite as Instruções de segurança importantes que acompanham o desdobrável.
45 PORTUGUÊS 2. Desembalagem do seu subwoofer DB1 O DB1 é um equipamento pesado e por isso recomendamos que seja r etirado da embalagem, por duas pessoas, junto à sua zona de colocação nal. A tabela acima ilustra as peças embaladas em conjunto com o subwoofer .
46 PORTUGUÊS 4. Pés DB1 O DB1 pode usar pés de borracha ou espigões – ambos fornecidos como acessório. Recomendamos a utilização dos espigões sempre que isso seja possível.
47 PORTUGUÊS 1. Entrada 1 – T omada de entrada XLR, mono balanceada A entrada mono balanceada do DB1 destina-se a ser usada com pré-amplicador es ou processadores A V que possuam uma saída de áudio mono balanceada.
48 PORTUGUÊS Na gura acima, a palavra “Movies” (lmes) foi adicionada a Preset 1. Pode adicionar um nome que possua até 10 caracteres a qualquer uma das 5 memórias de pré-selecção, mas apenas se usar o programa SubApp™ no PC.
49 PORTUGUÊS 6.2 Conguração inicial do DB1 Quando o DB1 entra no modo de conguração apresenta o menu principal ilustrado acima. Os quatro parâmetr os do menu proporcionam as seguintes fun.
50 PORTUGUÊS 6.3 Conguração de áudio do DB1 Será útil que exista repr odução de som através do DB1 enquanto leva a cabo o processo de conguração de áudio. Se seleccionar a opção Audio no menu inicial de conguração do DB1 faz com que apareça o menu indicado acima.
51 PORTUGUÊS Passa-Baixo (Low-Pass) Permite a escolha de características do ltro passa- baixo do DB1. As características do ltro passa-baixo de um subwoofer denem a forma como o subwoofer se integra com as colunas principais do sistema.
52 PORTUGUÊS 6.4 Pré-selecções As memórias de pré-selecção do DB1 permitem o registo e acesso fácil a congurações apr opriadas para diferentes tipos de gravações ou de situações de audição. Recomendamos que reserve algum tempo para congurar uma ou mais memórias de pré-selecção.
53 PORTUGUÊS 7. Utilização O acabamento da caixa do DB1 apenas necessita normalmente de limpeza de pó. Recomendamos a utilização do pano fornecido com o equipamento.
54 IT ALIANO 1. Subwoofer attivo DB1 Introduzione Sicurezza Prima di collegare il pr odotto all'alimentazione ed utilizzarlo, vi preghiamo di legger e con attenzione ed osservare le Importanti Istruzioni di Sicur ezza contenute nel foglio accluso.
55 IT ALIANO 2. Sballaggio del vostro subwoofer DB1 Il DB1 è un oggetto pesante, raccomandiamo perciò di sballarlo in prossimità della collocazione denitiva ed in due persone. Lo schema sopra riportato illustra i componenti imballati con il subwoofer .
56 IT ALIANO 4. Piedini del DB1 Sul DB1 possono essere utilizzati piedini in gomma o a punta – entrambi forniti in dotazione. E’ consigliabile utilizzare i piedini a punta quando possibile. I piedini a punta sono progettati per perforar e il tappeto e poggiare sul pavimento sottostante.
57 IT ALIANO 1. Ingresso 1 – Connettor e ingresso bilanciato mono, XLR L ’ingresso mono bilanciato del DB1 è inteso per l’uso con preamplicatori o pr ocessori audio-video dotati di uscita audio mono bilanciata.
58 IT ALIANO Nella schermata sopra illustrata, il nome "Movies" è stato aggiunto alla memoria preimpostata 1. Potete aggiungere un nome no a 10 caratteri a qualsiasi o a tutte e 5 le memorie preimpostate, ma solo da PC usando il programma SubApp™.
59 IT ALIANO 6.2. Impostazione iniziali del DB1 Quando il DB1 entra in modalità di impostazione visualizzerà il menu Home relativo come indicato in gura.
60 IT ALIANO 6.3. Impostazioni audio del DB1 Quando effettuate le r egolazioni audio, vi sarà d’aiuto avere l’audio in ripr oduzione dal DB1 e dal sistema in cui sarà inserito. Selezionando Audio dal menu home del DB1 visualizzerete il menu sopra illustrato.
61 IT ALIANO Low-pass Abilita la regolazione del ltr o passa-basso del DB1. Le caratteristiche del ltro passa-basso di un subwoofer deniscono come il subwoofer si integra con i diffusori principali del sistema.
62 IT ALIANO 6.4. Impostazioni predenite Le impostazioni predenite permettono di memorizzar e impostazioni appropriate per diversi tipi di materiale o situazioni di ascolto e di richiamarle facilmente. Vi raccomandiamo di effettuare almeno uno o più impostazioni predenite.
63 IT ALIANO 7. In uso Il cabinet del DB1 normalmente necessita solo di essere spolverato. Raccomandiamo l’utilizzo del panno fornito in dotazione con il prodotto.
64 NEDERLANDS 1. De DB1 Actieve Subwoofer Inleiding V eiligheid V oordat u dit op het lichtnet werkend apparaat aansluit en in gebruik neemt, is het verstandig eerst de veiligheidsaanwijzingen in bijgevoegde folder aandachtig door te lezen.
65 NEDERLANDS 2. Uitpakken van de DB1 Subwoofer De DB1 is zwaar en we raden u dringend aan hem zo dicht mogelijk bij de uiteindelijke plaats uit te pakken en dat met twee mensen te doen. In de tabel hierboven ziet u de items die met de subwoofer zijn verpakt.
66 NEDERLANDS 4. DB1 V oetjes De DB1 kan worden voorzien van zowel rubber voetjes als spikes – beide vindt u bij de toebehoren. Wij raden aan indien enigszins mogelijk spikes te gebruiken. De spikes zijn bedoeld om door het tapijt heen te prikken zodat de subwoofer stevig op de onderliggende vloer staat en in het tapijt geen afdruk achterlaat.
67 NEDERLANDS 1. Input 1 – Symmetrisch mono, XLR aansluiting De DB1 symmetrische mono ingang is bedoeld voor gebruik met voorversterkers of audiovisuele processor en met een symmetrische mono audio- uitgang.
68 NEDERLANDS In de display hierboven is de naam ‘Movies’ toegevoegd aan Preset 1. U kunt een naam van maximaal 10 karakters aan elke van de 5 Presets toevoegen, maar uitsluitend via het SuvApp PC programma.
69 NEDERLANDS 6.2. DB1 Eerste Opzet W anneer de DB1 in de setup functie gaat, verschijnt het Home Menu dat hierboven is afgebeeld. De vier menu items bieden de volgende functies: Display Standaard dimt de display wanneer niet binnen 30 seconden op een toets wordt gedrukt om de visuele aeiding bij normaal gebruik te onderdrukken.
70 NEDERLANDS 6.3. DB1 Audio Setup Het is handig tijdens de audio setup van de DB1 een audiosignaal te laten spelen. Kies Audio in het DB1 setup hoofdmenu, waarop bovenstaande display verschijnt.
71 NEDERLANDS Low Pass V oor het deniëren van de karakteristiek van het laagdoorlaatlter . De karakteristiek van het laagdoorlaatlter van de subwoofer bepaalt hoe de subwoofer wordt geïntegr eerd met de hoofd luidsprekers in het systeem.
72 NEDERLANDS 6.4. Presets Met de voorkeurposities (presets) van de DB1 kunnen instellingen worden opgeslagen, passend voor verschillende typen programmamateriaal of luistersituaties die weer gemakkelijk kunnen worden opgeroepen. Wij raden u aan de tijd te nemen om één of meer instellingen te maken.
73 NEDERLANDS 7. Gebruik De buitenzijde van de DB1 hoeft normaal gesproken alleen te worden afgestoft. W e raden u aan daarvoor de bij het product gevoegde stofdoek te gebruiken.
74 SVENSKA 1. Introduktion till den aktiva subbasen DB1 Säkerhet Läs säkerhetsföreskrifterna i broschyr en som ingår innan du ansluter denna enhet till elnätet och använder den. Prestanda Den aktiva subbasen DB1 återger låga frekvenser med höga prestanda vilket passar till både erkanalig hemmabio och vanliga stereoanläggningar .
75 SVENSKA 2. Packa upp DB1 DB1 är tung och vi rekommenderar därför att den packas upp ur kartongen i närheten av platsen där den ska stå och att minst två personer hjälps åt. T abellen ovan visar vilka delar som ingår till subbasen. Om något mot förmodan skulle saknas i kartongen kontaktar du butiken där du köpte subbasen.
76 SVENSKA 4. Fötter DB1 kan förses med antingen gummifötter eller spikes, båda ingår i tillbehörspaketet som ligger i kartongen. Vi rekommenderar att spikes används om det är möjligt.
77 SVENSKA 1. Ingång 1 – balanserad mono, XLR-kontakt Den balanserade monoingången används med förförstärkare eller erkanalspr ocessorer som har en balanserad utgång för monoljud.
78 SVENSKA I skärmbilden ovan har namnet Filmer (Movies) lagts till under minnesinställning 1 (Preset 1). Du kan lägga till ett namn med upp till 10 tecken till någon eller samtliga av de fem minnesinställningarna. Detta kan dock endast göras via SubApp™-programvaran.
79 SVENSKA 6.2. Inställningar När DB1 är i inställningsläge visas Setup-menyn ovan. Följande fyra alternativ nns: Display Som standard dimmas displayen när ingen knapp har använts på 30 sekunder , för att inte den ska vara distraherande. Det går också att ställa in så att displayen stängs av helt och hållet.
80 SVENSKA 6.3. Ljudinställningar När du gör ljudinställningar underlättar det om du spelar ljud genom DB1 och resten av anläggningen. Om du väljer Audio på Home-menyn visas menyn ovan.
81 SVENSKA Lågpasslter Med Low-pass-inställningen kan lågpassltrets egenskaper anges. Dessa egenskaper denierar hur subbasen integreras med övriga högtalar e i anläggningen.
82 SVENSKA 6.4. Minnesinställningar DB1 har minnesinställningar (presets) som kan användas till olika slags material eller olika lyssningstillfällen och som är enkla att lagra och att aktivera. Vi rekommenderar att du gör en eller era sådana inställningar .
83 SVENSKA 7. Använda DB1 DB1 behöver oftast bara dammas av . Vi rekommenderar att du använder trasan som ingår . Om du vill använda rengöringsmedel spr ejar du medlet på en trasa, inte direkt på subbasen. Pr ova på en liten yta först eftersom det nns rengöringsmedel som kan skada vissa ytor .
84 PY CCКИЙ 1 . Активный сабв уфер DB1 Вве дение Безопасность Прежде чем по дключать и испо льзовать этот аппара т , .
85 PY CCКИЙ 2. Р аспаковка сабв уфера DB1 DB1 имеет бо льшой вес, и мы настоятельно рек омендуем распак овывать ег о вдвоем, вблизи от мест а оконча тельной установки.
86 PY CCКИЙ 4. Опоры DB1 DB1 мо жно уст ановить на шипы или резиновые опоры – и те и другие прилаг аются в комплекте. Мы рек омендуем испо льзовать шипы всю ду , г де это возмо жно.
87 PY CCКИЙ 1 . Вх од 1 – Балан сный моно , вх одн ой ра зъем XLR Балансный моно вх о д DB1 пре дназначен для испо льзования с пре дусилителями или A V - процессорами, имеющими балансный моно ау диовыхо д.
88 PY CCКИЙ На экране , показанном выше, имя 'Mo vies' было добавлено к P reset 1 . Вы мож ете добавить имя из 1 0 симво лов к любому из 5 пресетов - P resets, но то лько испо льзуя ПО SubApp™ для PC .
89 PY CCКИЙ 6.2. Начальная уст ановка DB1 Ког да DB1 вхо дит в режим установки, он выво дит г лавное меню - Home Menu показанное выше.
90 PY CCКИЙ 6.3. Уст ановка ау дио параметров DB1 По лез но п ро с лу ш ив а ть а у ди о зап иси че р ез DB 1 и св яза н ну ю с ни м сис тем у в х о де пр оце дур ы н аст р ой к и па ра ме тро в .
91 PY CCКИЙ Lo w- P as s По зво ляе т з а да ть х ар акт е ри с ти к и ф ил ь тр а НЧ дл я D B 1 . Хар ак те р ис т ик и ф ил ьтр а Н.
92 PY CCКИЙ 6.4. Пресеты (пре дуст ановки) Пр есе ты D B1 да ют в озм о жно ст ь в ыб р а ть у ст ано вк и, по дх о дя щи е д л.
93 PY CCКИЙ 7 . Эксплу а т ация Обычно с к орпуса сабв уфера DB1 нужно то льк о стира ть пыль. Мы рек омендуем испо льзовать кусок ткани, прилаг аемый к продукту .
94 中文 1. DB1有源超低音 简介 安全 在连接及操作此有源设备前,请先仔细阅读随附的重 要安全指示单张及遵守一切有关指示。 性能 DB1有源超低音为多.
95 中文 2. 拆开DB1超低音包装箱 DB1有一定的重量,我们强烈建议在靠近最终摆放位 置进行拆箱,并且由二人一起合力完成。 上表说明了超低音随附的组.
96 中文 4. DB1底脚 DB1可使用橡胶或钉脚进行安装,配件包中均备有。 我们建议尽可能使用钉脚。钉脚是专为穿过地毯并站 稳在地板上而设,同时保护地.
97 中文 1. 输入 1 — 平衡单声道,XLR输入插座 DB1平衡单声道输入用于配合提供平衡单声道音频输 出的前置放大器或AV处理器 注:在平衡连接中,正极、.
98 中文 如上图所示,名称‘Movies’已加到预设1上。可透过 使用SubApp ™ PC程式,为任何或所有预设加上长达 10个字的名称。 在正常运作模式下,DB1前面.
99 中文 6.2. DB1初始设置 当DB1进入设置模式时,将显示上图所示的设置主菜 单 (Home Menu)。 四项菜单选项分别提供如下功能: 显示 (Display) 在预设情况下.
100 中文 6.3. DB1音频设置 通过音频设置程式有助于透过DB1及关联系统播放音 频。 从DB1设置主菜单中选择音频(Audio)将显示出如上图 所示的菜单。 四项菜.
101 中文 低通(Low-Pass) 用于指定DB1的低通滤波器属性。超低音的低通滤波 器属性用于定义超低音如何与系统中的主扬声器整 合。 注:在家庭影院系统中.
102 中文 6.4. 预置 DB1预置让适合不同类型的音乐或聆听环境的设置可 储存及恢复。我们建议你花点时间设置一个或多个预 置。 从音响菜单中选择预置(Pr.
103 中文 7. 使用中 DB1箱体表面通常仅需要除尘。建议你使用产品随附 的布块。如果想要使用喷雾剂或其它清洁剂,请将清 洁剂放到布块上,不是直接喷.
104 日 本語 1. DB1 ア ク テ ィ ブ サ ブ ウ ー フ ァ ー は じ め に 安全に つ い て 本機器に 電源を つ な い で操作 を行 う 前に 、 同封 し て あ る .
105 日 本語 2. 開梱 DB1は 重 い た め 、 最終的な 据 え付 け 位置の 近 く で 、 2人 以上 で開梱 し て く だ さ い。 上記の 表を ご 覧に な り 、 サ .
106 日 本語 4. 脚 DB1は 、 ゴ ム 脚 (付属品) ま た は ス パ イ ク 脚 (付属品) で 取 り 付け る こ と が で き ま す が、 ス パ イ ク 脚 を 使用 .
107 日 本語 1. 入力 1- バ ラ ン ス モ ノ 、 XLR入力端子 バ ラ ン ス モ ノ 入力 は、 バ ラ ン ス モ ノ 音声出 力 を 供給す る プ リ ア ン プ ま た はA.
108 日 本語 上記の 画面に な る と 、 ’Movies’の 表示が プ リ セ ッ ト 1に 加 え ら れ ま す 。 SubApp™ PC プロ グ ラ ム の み を 使用 し た 10文字迄.
109 日 本語 6.2. 初期設定 DB1 を 設定モ ー ド に す る と 、 上図の 設定ホ ー ム メ ニ ュ ー が表示 さ れ ま す 。 4 つ の メ ニ ュ ー項目 は以下 の .
110 日 本語 6.3. オ ー デ ィ オ設定 オ ー デ ィ オ の 設定手順 を 実行 し て 、 DB1 と 関連シ ス テ ム を 介 し た オー デ ィ オ 再生の 設定を 行い .
111 日 本語 Low-Pass DB1 の ロー パ ス フ ィ ル タ ー特性 を 指定で き ま す 。 サ ブ ウ ー フ ァ ー の ロー パ ス フ ィ ル タ ーの 特性に よ っ て 、 .
112 日 本語 6.4. プ リ セ ッ ト プ リ セ ッ ト を使 用 す る と 、 さ ま ざ ま な オー デ ィ オ ビ ジ ュ ア ル素材 や視聴環境に 適切な 設定 を 保存 .
113 日 本語 7. ご使 用時 の 注意 DB1の キ ャ ビ ネ ッ ト の表面は 、 通常ほ こ り を 払 う 程度 で 十分 で す 。 製品付属の 布 を 使用 す る こ と .
www .bowers-wilkins.com Wel co me an d t h an k yo u fo r c ho os in g Bo wer s & W ilk i ns . O ur fo un der, J oh n Bow ers , be lie ved that imag inat ive de sig n, i nnova tive en gin ee ri ng an d ad van ced techn ol ogy wer e key s th at c oul d un lo ck the en joy men t of aud io in the ho me.
Subwoofer D B 1 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221 800 F +44 (0) 1903 22 1 80 1 info@bwgroup.com www .bowers-wilkins.com B&W Group (UK Sales) T +44 (0) 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bowers & Wilkins DB1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bowers & Wilkins DB1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bowers & Wilkins DB1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bowers & Wilkins DB1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bowers & Wilkins DB1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bowers & Wilkins DB1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bowers & Wilkins DB1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bowers & Wilkins DB1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.