Manuel d'utilisation / d'entretien du produit T55 du fabricant Bostitch
Aller à la page of 11
BEFORE OPERA TING THIS TOOL, ALL OPERA TORS SHOULD STUDY THIS MANUAL TO UNDERST AND AND FOLLOW THE SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE T OOL FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HA VE ANY QUESTIONS, CONT ACT YOUR ST ANLEY -BOSTITCH REPRESENT A TIVE OR DISTRIBUTOR.
INTRODUCTION The Stanley-Bostitch T55 series staplers are precision-built tools, designed for high speed, high volume stapling. These tools will deliver efficient, dependable service when used correctly and with care. As with any fine power tool, for best performance the manufacturer ’s instructions must be followed.
-3- SAFETY INSTRUCTIONS EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should AL W A YS be worn by the operator and others in the work area when loading, operating or servicing this tool.
-4- T55 TOOL SPECIFICA TIONS All screws and nuts are metric. F ASTENER SPECIFICA TIONS: TOOL AIR FITTING: This tool uses a free-flow connector plug, 1/4 ” N.P .T . The minimum inside diameter should be .200 ” (5mm). The fitting must be capable of discharging tool air pressure when disconnected from the air supply .
-5- AIR SUPPL Y AND CONNECTIONS Do not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode, possibly causing injury . FITTINGS: Install a male plug on the tool which is free flowing and which will release air pressure from the tool when disconnected from the supply source.
-6- EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should AL W A YS be worn by the operator and others in the work area when loading, operating or servicing this tool.
-7- EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should AL W A YS be worn by the operator and others in the work area when loading, operating or servicing this tool.
-8- TOOL OPERA TION CHECK CAUTION: Remove all fasteners from tool before performing tool operation check. 1.TRIGGER OPERA TED T OOL: A. With finger off the trigger , hold the tool with a firm grip on the handle. B. Place the nose of the tool against the work surface.
-9- BASIC TOOL OPERA TION Stanley-Bostitch pneumatic tools are cycled by a compressed air operated single piston design. The following illustrations show the four functional cycles that occur when the.
-10- TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION T rigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked Replace O-ring T rigger valve stem leaks air O-ring/seals cut or cracked Replace trigger valve ass.
DIRECTIONAL EXHAUST DEFLECTOR Loosen screw as shown. Adjust to desired exhaust direction and tighten screw . -1 1- ACCESSORIES A V AILABLE BC601 4 oz. Stanley-Bostitch Air -T ool Lubricant BC602 1 pin.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bostitch T55 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bostitch T55 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bostitch T55, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bostitch T55 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bostitch T55, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bostitch T55.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bostitch T55. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bostitch T55 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.