Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1529B du fabricant Bosch Power Tools
Aller à la page of 24
Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1529B For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 3 Voir page 9 Ver p.
2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BM 3609929430 4-04 4/22/04, 9:56 AM 2.
3 and the sparks might ignite fumes. • KEEP CHILDREN AWAY. Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitors should be kept away from work areas. Personal Safety • GUARD AGAINST ELECTRIC SHOCK. Prevent body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerator enclosures.
4 tended use of power tools and dust mask for dusty operations. • STAY ALERT. USE COMMON SENSE. Watch what you are doing. Do not operate tool when you are tired or under influence of drugs. • REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on.
5 Operating the Tool General Information Following a few simple tips will reduce wear on the tool and the chance of injury to the user. With the tool unplugged from the power supply and the ON/OFF Switch 1 in the “OFF” posi- tion, become familiar with handling the nibbler and learning the location of its parts.
6 paddle lever. The switch is spring loaded and will return to “OFF” position automatically. Nibbling to a Scribed Line or with a Template Cuts may be executed easily by guiding the nibbler along a template or a straight edge. A preboring of 21mm (.
7 mend that all tool service be performed at a Bosch Factory Service Center. Tool Lubrication Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use. We recommend, that tools with gears be regreased with a special gear lubricant every time the brushes are changed.
8 Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or work- manship for a period of one year from date of purchase.
9 • ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS GAZEUX. N’utilisez pas les outils électriques portatifs en atmosphères explosives en présence de liquides ou de gaz inflammables. Les mo- teurs de ces outils émettent normalement des étincelles qui risquent d’enflammer les vapeurs.
10 NABLES. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux car ils risquent de s’accrocher dans les pièces mobiles. De même, pour les cheveux longs, nous conseillons le port d’un serre-tête. • UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DE SÉ- CURITÉ. PORTEZ DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ou lunettes à coques latérales.
11 • Ne posez jamais l’outil avant que le poinçon ne se soit complètement arrêté. Les travaux à la machine tel que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent c.
12 Rallonges • Remplacez immédiatement toute rallonge endommagée. L’utilisation de rallonges en- dommagées risque de provoquer un choc électrique, des brûlures ou l’électrocution. • En cas de besoin d’une rallonge, utilisez un cordon de calibre satisfaisant pour éviter toute chute de tension, perte de courant ou surchauffe.
13 avant de changer les poinçons et les filières. Remplacement du poinçon Desserrez la vis à oreilles 2 et tirez le porte- filière 6 (y compris la filière 7 et l’écrou moleté 9 ) hors du boîtier 3 . Faites glisser le poinçon 4 latéralement hors de la rainure et retirez vers le bas.
14 Pour couper l’acier, utilisez une huile de coupe ou une huile SAE 30. Pour couper l’aluminium, un mélange de 7 parties de kérosène et de 3 parties de térében- thine doit être utilisé.
15 Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat.
16 !ADVERTENCIA! “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por los símbolos del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras pre- cauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
17 Utilización y cuidado de las herramientas • NO FUERCE LA HERRAMIENTA. La herramienta trabajará mejor y con más seguridad a la capacidad para la cual fue diseñada. • UTILICE LA HERRAMIENTA ADE- CUADA. No fuerce una herramienta pequeña o un accesorio pequeño a realizar el trabajo de una herramienta pesada.
18 CON CUIDADO. Conserve las herramientas afiladas y limpias para que funcionen mejor y con más seguridad. Siga las instrucciones de lubricación y de cambio de accesorios. Inspec- cione periódicamente los cordones de las herramientas y si están dañados hágalos reparar por un centro de servicio autorizado.
19 Capacidad nominal en amperios (mostrada en la placa del fabricante) 0- 2.1- 3.5- 5.1- 7.1- 12.1- 2.0 3.4 5.0 7.0 12.0 16.0 25' 18 18 18 18 16 14 50' 18 18 16 16 14 12 75' 18 18 16 14.
20 Giro del portatroquel Al girar el portatroquel 6 , el corte se puede realizar a un ángulo recto respecto al eje delantero de la máquina. Afloje el tornillo de mariposa 2 y gire el portatroquel 6 (incluyendo el troquel 7 y la tuerca estriada 9 ) hacia la derecha o hacia la izquierda 90 ° .
21 Mantenimiento y servicio ¡ADVERTENCIA! El mantenimiento pre- ventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch.
Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor se deben mantener limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas. ¡PRECAUCION! Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico.
23 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
u e Fédérale d’Allemagne © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230 3 609 929 430 4/04 Printed in Federal Republic of Germany - Imprimé en République Féd.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bosch Power Tools 1529B c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bosch Power Tools 1529B - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bosch Power Tools 1529B, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bosch Power Tools 1529B va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bosch Power Tools 1529B, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bosch Power Tools 1529B.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bosch Power Tools 1529B. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bosch Power Tools 1529B ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.