Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PKS 66 A du fabricant Bosch
Aller à la page of 101
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Ech terdingen Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 J64 (2012.02) O / 10 2 WEU WEU WEU PKS 55 | 55 A | 66 A | 66 AF de Originalbetriebsanleitung en.
2 | 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Français .
| 3 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) A PKS 66 AF PKS 55 2 1 3 6 16 15 12 11 10 14 13 8 9 4 7 4 6 18 19 22 5 4 20 21 17 3 OBJ_BUCH-841-006.book Page 3 Wedne sday, February 22, 201 2 3:44 PM.
1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools 4 | F E D C B 28 27 23 25 25 24 16 16 26 16 OBJ_BUCH-841-006.book Page 4 Wedne sday, February 22, 201 2 3:44 PM.
| 5 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) J I H G 30 29 33 33 31 33 9 10 31 32 31 K OBJ_BUCH-841-006.book Page 5 Wedne sday, February 22, 201 2 3:44 PM.
6 | Deutsch 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits hinweise für Elektrow erk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher heitshinweise und Anweisunge n können elektrischen Schlag, Br and und/o der schwere Verlet- zungen verursachen.
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhind ert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
8 | Deutsch 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools f Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rück- schlags durch ein klemmendes Sä geblatt zu vermin- dern.
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) 10 Parallelanschl ag 11 Pendelschutzhaube 12 Grundpla tte 13 Verstellhebel für P endelschutzhaube 14 Flügelschraube für Gehrungswinkelvorwah.
10 | Deutsch 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Legen Sie zusätzliche Sicher heitsmaßnahmen zum Schutz des Bediene r s vor der Wirkun g von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elek trowerkzeug und Einsatzwerk- zeugen, Warmhalten der Hä nde, Organisation der Arbeitsa b- läufe.
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) an verschiedene Staubsauger fi nden Sie am Ende dieser An- leitung. Das Elektrowerkzeug kann dire kt an die S teckdose eines Bosch-Allzwecksaugers mit Fern starteinrichtung angeschlos- sen werden.
12 | Deutsch 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Arbeitshinweise Schützen Sie Sägeblätter vor Stoß und Schlag. Führen Sie das Elektrowerkzeug gleichmäßig un d mit leich- tem Schub in Schnittrichtung. Zu starker Vorschub ver ringert die Lebensdaue r der Einsatzw e rkzeuge erheblich und kann dem Elektrowerkzeug schaden.
English | 13 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Kundendienst und Ku ndenberatung Der Kundendienst b eantwortet Ihre Fragen zu Repa ratur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzt e ilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu E rsatzteilen finden Sie auch unt er: www.
14 | English 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools f Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-positi on before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on in vites acci- dents.
English | 15 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) tion or kick back may occur . Investigate and take corr ec- tive actions to eliminate the cause of blade binding. f When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not en- gaged into the material.
16 | English 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools 10 Paralle l guide 11 Retracting blade guard 12 Base plate 13 Lever for retr acting blade guard 14 Wing bolt for bevel -angle preselection 15 .
English | 17 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Identify additional safety measures to protect the opera tor from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep ha nds warm, organise work patterns.
18 | English 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Insert the dust/chip box 25 firmly into the chip ejector 16 . Empty the d ust/chip box 25 in time to main tain opti mum eff i- ciency. To empty the dust/chip box 25 , pull it off of the sawdust ejec- tor 16 .
English | 19 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Sawing Non-ferrous Metals Note: Use only a sharp saw blade that is suitable fo r non-fer- rous metals. This ensures a clea n cut and prevents blade bind- ing. Guide the switc hed on powe r tool again st the wor kpiece and carefully start the cut.
20 | Français 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contac.
Français | 21 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Sécurité des personnes f Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilis ation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica- ments.
22 | Français 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools de garantir une performa nce op timale et une sécurité de fonctionnement. f Causes du recul et mises en garde cor respondantes – le recu.
Français | 23 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) f Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de tra- vail stable. Avec les deux mains, l ’outil électroportatif est guidé de manièr e plus sûre.
24 | Français 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore re levées conformément à la norme EN 60745. Les mesures réelle s (A) des niveaux so nores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 92 dB(A) ; niveau d’in- tensité acoustique 103 dB(A).
Français | 25 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Choix de la lame de scie Vous trouverez un tableau des lames de scie recommandées à la fin de ces instructions d’utilisation. Démontage de la lame de scie (voir figure A) Pour changer l’outil, le mieux es t de poser l’outil électr oporta- tif sur la partie avant du carter moteur.
26 | Français 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Mise en marche Modes opératoires f Avant d’effectuer des travaux sur l’outi l électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de c ourant. Réglage de la profondeur d e coupe (voir figure F) f Ajustez la profondeur de coup e à l’épaisseur de la pièce à travailler.
Français | 27 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Sciage de métaux n on-ferreu x Note : N’utilisez qu’u ne lame de s sc ie aiguisée et appro priée pour les métaux non-ferreux. Ce ci assure une coupe lisse et empêche le coinçage de la lame de scie.
28 | Español 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Vous êtes un revend eur, cont actez : Robert Bosch (France) S. A. S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : +33 (0) 1 43 11 90 06 Fax : +33 (0) 1 43 11 90 33 E-Mail : sav.
Español | 29 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) f Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla.
30 | Español 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools te la hoja de sierra, lo que hace que la sierra se salga de for- ma incontrolada de la piez a de trabajo y resulte impulsada hacia el usuario.
Español | 31 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) f Asegure la pieza de trabajo. Un a pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban - co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano. f Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica.
32 | Español 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Información sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado según EN 60 745. El nivel de presión sonora típi co del ap arato, determinado con un filtro A, asciende a: N ivel de presión sonora 92 dB(A ); ni- vel de potencia acústica 10 3 dB(A).
Español | 33 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) – Afloje el tornillo de sujeción 18 girándolo con la llave ma- cho hexagonal 6 en dirección n . – Abata hacia atrás la c aperuza protecto ra pendular 11 y manténgala en esa posición.
34 | Español 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Marcas de posición (ver figura G) (PKS 55 A / PKS 66 A / PKS 66 AF) La mirilla despleg able “CutContr ol” 9 permite guiar de forma precisa la sierra cir cular a lo largo del trazo de corte marc ado sobre la pieza de trabajo.
Español | 35 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) El carril guía 31 puede pro longarse. Para ello, gire 180 ° el c a- rril guía 31 y acople amb os carriles guía 31 . Asegúrelos pre- sionando el botón 32 . Para desmontarlos, a ccione el botón 32 al otro lado y separe los carriles guía 31 tirando de ellos.
36 | Português 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctrico s y electrónicos inservibles, tras su transp osi- ción en ley nacional, debe rán acumularse por separado las herr amientas eléc tricas para ser sometidas a un reciclaje ecológico.
Português | 37 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Utilização e manuseio cuidad oso de ferramentas eléctri- cas f Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a f erramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropri- ada na área de potênc ia indicada.
38 | Português 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools nem puxá-la para trás enquanto a lâmina de serra esti- ver em movimento, caso contrário poderá ocorrer um contragolpe. Verificar e eliminar a causa do e mperramen- to da lâmina de serr a.
Português | 39 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustra dos refere-se à apre- sentação da ferramenta eléctrica na página de esquema s.
40 | Português 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Informação sobre ruídos/vibr ações Valores de me dição para ruíd os, averiguados conforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do a parelho é tipicamente: Nível de pressão acústica 92 dB(A ); Nível de potência acústi- ca 103 dB(A).
Português | 41 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, e specialmente quando juntos com substân cias para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservado res de madeira).
42 | Português 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Para um corte exacto, deverá colocar a lâmina de corte sobre a peça, como indicad o na figura.
Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve- rá puxar a ficha de rede da tomada. f Manter a ferramenta eléctri ca e as aberturas de venti- lação sempre limpas, para tr abalhar bem e de forma se- gura.
44 | Italiano 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools f Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten- sile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
Italiano | 45 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) per afferrare l’impugnatura supplementare oppure la carcassa del motore. Tenen do la sega con entrambe le mani si evita che la lama di ta glio possa diventare un peri- colo per le mani. f Mai afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione.
46 | Italiano 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools è possibile che la calotta d i protezione inferiore subisca una deformazione. Operand o con la le va di ritorno, aprire la calotta di protezione ed acc ertarsi che possa muoversi li- beramente in ogni angolazione e pr ofondità di taglio sen za toccare né lama né nessun altro pezzo.
Italiano | 47 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) 27 Levetta di fiss aggio per preselez ione della profondit à di taglio 28 Scala della profondità di taglio 29 Marcatura del ta glio 45 ° 3.
48 | Italiano 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Robert Bosch Gm bH, Power Tools Division D-70745 Lein felden-Echterdingen 07.02.2012 Montaggio Inserimento/sostituzione de lla lama per sega uni- versale f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa.
Italiano | 49 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) L’aspirapolvere deve e ssere adatto per il materiale da lavora- re. Utilizzare un aspirator e speciale per l’aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, c ancerogene oppure polveri asc iutte.
50 | Italiano 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools avanzamento eccessivo contribuisce a ridurr e sensibilmente la durata degli utensili access ori e può danneggiare l’elettrou- tensile. La prestazione di taglio e la q ualità del taglio dipendono c on- siderevolmente dallo stato e dalla forma dei denti della lama di taglio.
Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Servizio di a ssistenza ed assistenza cl ienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenz ione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ric ambio.
52 | Nederlands 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools f Draag persoonlijke besch ermende uitrusting. Draag al- tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- schermende uitrusting zo.
Nederlands | 53 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) f Gebruik nooit beschadigde of verkeerde onderlegrin- gen of schroeven voo r het zaagblad. De onderlegringen en schroeven voor het za agblad zijn speciaal geconstru- eerd voor deze za agmachine, voor optimaal vermogen en optimale bedrijfsze kerheid.
54 | Nederlands 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools f Zaag geen ijzermetaal. Gloeiende spanen kunnen de sto- fafzuiging doen ontbranden. f Houd het elektrische gereedscha p tijdens de werk- zaamheden stevig met beide handen vast en zorg er- voor dat u s tevig staat.
Nederlands | 55 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Informatie over ge luid en trillingen Meetwaarden voor geluid bep aald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsnive au van het gereedschap b edraagt kenmerkend: geluidsdruknivea u 92 dB(A); geluidsvermogen- niveau 103 dB(A).
56 | Nederlands 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Zaagblad monteren (zie afbeelding A) Leg het elektrische gereedschap voor het wisselen van toebe- horen bij voorkeur op de voorzijde van het motorhuis. – Reinig het zaagblad 20 en alle te monteren spandelen.
Nederlands | 57 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Zet de cirkelzaag zoals in de afbeeld ing aangegeven tegen het werkstuk om maatzuiver te zage n. U kunt het best eerst proef- zagen. Zaagmarkeringen (PKS 55) De zaagmarke ring 0 ° ( 30 ) ge eft de stan d van het zaagblad b ij haaks zagen aan.
58 | Dansk 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Opmerking: De geleidingsrail 31 moet aan de aan te zagen kant van het we rkstuk altijd vl ak tegen het werkstuk liggen en mag niet ui tsteken.
Dansk | 59 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) f Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f. eks. rør, radiatorer , komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jor dforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. f Maskinen må ikke uds ættes for regn eller fugt.
60 | Dansk 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools f Anvend altid et anslag eller en lige kantføring til læng- deskæring. Dette forbedrer snitnøjagtigheden og reduce- rer muligheden for, at savklingen sætter sig i kl emme. f Anvend altid savklinger i den rigtige størrelse og med passende boring (f.
Dansk | 61 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) f Hold altid maskinen fast me d begge hænder og sørg fo r at stå sikkert under arbejdet. El-værktøjet føres sikkert med to hænder. f Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændean- ordninger eller skruestik end med hånd en.
62 | Dansk 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Støj-/vibrationsinformation Måleværdier for støj bere gnet iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau 92 dB(A); lydeffektniveau 103 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB.
Dansk | 63 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) – Sving pendulbeskyttelsesskærmen 11 tilbage og hold fast i den. – Anbring sav klingen 20 på holdeflangen 21 . Tæ ndernes skæreretning (pilretning på savklingen) og drejeret- ningspilen på beskyttelsesskærmen 15 skal stemme over- ens.
64 | Dansk 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Til et målnøjagtigt snit p ositioneres rundsaven på emnet, som vist på billedet. Du skal he lst gennemf ø re et prø vesnit. Ibrugtagning f Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el-vær ktø- jets typeskilt.
Svenska | 65 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Skulle el-værktøjet trods omhygg elig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal repar ationen udføres af et auto- riseret serviceværksted f or Bosch-elektroværktøj.
66 | Svenska 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools f Undvik onormala kroppsställni ngar. Se till att du står stadigt och håller balansen. I de tta fall ka n du lätta re kon- trollera elverktyget i oväntade situationer. f Bär lämpliga arbetskläder.
Svenska | 67 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) f Stöd stora skivor för att reducera ris ken för ett bakslag till följd av inklämd sågkli nga. Stora och tunga skivor kan böjas ut. Skivorna måste därför stöda s på båda sidorna både i närheten av sågspåret och vid skivans kanter.
68 | Svenska 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools 23 Utsugningsslang * 24 Vinkelrör för s pån 25 Damm-/spånbox * 26 Slid för damm-/spånbox 27 Spännspak för sågdjupsförval 28 Sågdjup.
Svenska | 69 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Robert Bosch Gm bH, Power Tools Division D-70745 Lein felden-Echterdingen 07.02.2012 Montage Insättning och byte av sågklinga f Dra stickproppen ur nätuttage t innan arbeten utförs på elverktyget.
70 | Svenska 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Lossa spännspaken 27 . För att minska sågdjupet dra bort sågen från bottenplattan 12 , för att öka så gdjupet t ryck såge n mot bottenplattan 12 . Ställ in önskat mått på sågdjupsskalan.
Norsk | 71 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Styrskenans gummitunga sk yddar vid 90 ° och 45 ° snitt i trä- material mot spjälking och uppr ivning av arbetsstyckets yta. Vid första sågningen anpassas gummitung an till cirkelsågen och kapas härvid en aning.
72 | Norsk 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools stikkontakten. Hold ledninge n unna varme, olje, skar- pe kanter eller verktøydeler som beveger seg.
Norsk | 73 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) f Tilbakeslag – Årsaker og ti lsvarende sikkerhetstiltak – Et tilbakeslag er en p lutselig reaksjon fra et sagblad som har hengt seg opp, k.
74 | Norsk 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Formålsmessig bruk Elektrov erktøyet er bereg net ti l å utføre langs- og tverrgående snitt på fast flate med rett skjæ ring og med gjæring i tre. Med tilsvarende sagblad kan det også sages ikke-jernholdige me- taller med tynne vegger, f.
Norsk | 75 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier for lyde n funnet i henhold til EN 6074 5. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå 92 dB(A); lydeffektnivå 103 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB.
76 | Norsk 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Ekstern avsuging (se bilde B) Sett avsugslang en 23 (tilbehør) på sponutkastet 16 . Forbind avsugslangen 23 med en støvsuger (tilbehør). En oversikt over tilkobling til f orskjellige støvsugere finner du på s lutten av denne instruksen.
Norsk | 77 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Saging av tre Riktig valg av sagblad retter seg etter tretype, trekvalitet og om det er nødvendig med langsgåe nde eller tverrgående snitt. Ved langsgående snitt i f uru oppstår lange, sp iralformede spon.
78 | Suomi 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Suomi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuus - ja muut o h- jeet. Turvalli suusohjei den noudat tami- sen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Suomi | 79 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) f Pidä leikkausterät te rävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut l eikkaustyök alut, joi den leikkau sreunat ov at terä- viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. f Käytä sähkötyökaluja , tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne.
80 | Suomi 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools f Avaa alempi suojus käsin va in erikoisissa sahauks issa, kuten ”uppo- ja kulmasahauksissa”. Avaa alempi suo- jus nostovivulla, ja päästä se vapa aksi heti, kun sahan- terä on uponnut työkappaleeseen.
Suomi | 81 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Tekniset tiedot Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty E N 60745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu ä änen painetaso on: Äänen painetaso 92 dB(A); äänen tehotaso 103 dB(A ).
82 | Suomi 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Sahanterän valinta Löydät katsauk sen suositeltavi sta sahanteristä tämän ohjeen lopusta. Sahanterän irrotus (katso kuva A) Työkalun vaihdon aja ksi kone on paras asettaa alustalle moot- torin päätypuoli alustaa v asten.
Suomi | 83 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Mittatarkkaa sahausta var ten tulee pyörösaha asettaa työkap- paleelle kuvan osoittamalla tavalla. Kannattaa suorittaa koesahaus. Sahausmerkit (PKS 55) Sahausmerkki 0 ° ( 30 ) näyttää sahanterän sijainn in suorakul- maisessa sahauksessa.
84 | EëëçíéêÜ 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Kiinnitä ohjauskisko 31 erikoisill a ruuvipuristimilla 33 työkap- paleeseen. Varmista, että ruuvipuristimen 33 sisäpinnassa oleva kaarevuus asettuu ohjauskiskon 31 vastaavaan syven- nykseen.
EëëçíéêÜ | 85 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) f Ìçí åêèÝôåôå ôá ìç÷áíÞìáô á óôç âñï÷Þ Þ ôçí õãñáóßá. Ç äéåßóäõóç íåñïý ó’ Ýíá çëåêôñéêü åñãáëåßï áõîÜíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.
86 | EëëçíéêÜ 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Õðïäåßîåéò áóöáëåß á ò ãéá äéóêïðñßïí á Äéáäéêáóßá êïðÞò f ÊÉÍÄÕÍÏÓ: Ìç âÜëåôå ôá ÷Ýñéá óáò óôïí ôïìÝá ðñéïíßóìáôïò êáé óôïí ðñéï íüäéóêï.
EëëçíéêÜ | 87 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Ëåéôïõñãßá ôïõ êÜôù ðñïöõëáêôÞñá f Ðñéí áðü êÜèå ÷ñÞóç ðñÝðåé íá âåâáéþíåóôå üôé ï êÜôù ðñïöõëáêôÞñáò êëåßíåé Üøïã á.
88 | EëëçíéêÜ 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools 18 Âßäá óýóöéîçò ìå ñïäÝëá 19 ÖëÜíôæá óýóöéîçò 20 Ðñéïíüäéóêïò * 21 ÖëÜíôæá õð.
EëëçíéêÜ | 89 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Ãé’ áõôü, ðñéí áñ÷ßóåé ç äñÜóç ôùí êñáäáóìþí, íá êáèïñßæåôå óõìðëçñùìáôé.
90 | EëëçíéêÜ 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools ðñéïíßäéá, êáé áêïëïýèùò ôïðï èåôÞóôå ôï ãåñÜ óôçí Ýîïäï ñïêáíéäéþí 16 .
EëëçíéêÜ | 91 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá êé åêôüò ëåéôïõñãßáò Ãéá íá èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôï çë.
92 | Türkçe 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Ôõ÷üí êáôÜëïéðá ñçôßíçò Þ/êáé êüëëáò åðÜíù óôïí ðñéïíüäéóêï åðéäñïýí áñíçôéêÜ óôçí ðïéüôçôá êïðÞò.
Türkçe | 93 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Kişilerin Güvenliği f Dikkatli olun, ne yapt ğnza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo v e yöntemle yürütün. Yorgunsan z, aldğnz hapl arn, ilaçlarn veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn.
94 | Türkçe 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools güvenliği sağlamak üzere testereniz için özel o larak tasarlanmştr. f Geri tepme – Nedenleri v e ilgili güvenlik talimat .
Türkçe | 95 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) Ürün ve işlev tanm Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ takdirde elektrik çarpmalarna , yangnlara ve/ve ya ağr yaralanmalara neden o lunabilir.
96 | Türkçe 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 6074 5’e göre tespit edilmekted ir. Aletin A olarak değerl endirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basnc seviyesi 92 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 103 dB(A).
Türkçe | 97 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) f Çalştğnz yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar kolayca alevlenebilir. Açklama: Etrafa savrulan talaşlardan korunmak için kesme işlemi esnasnda daima saptrma borusu 24 veya toz/talaş kutusu 25 kullann.
98 | Türkçe 1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools Elektrikli el aletini sadece ku llanacağnz zaman açn. Bu yolla enerjiden ta sarruf edersiniz. Çalşrken dikkat edilecek husu slar Testere bçağn çarpma ve d arbelerden koruyun.
Türkçe | 99 Bosch Power Tools 1 619 929 J 64 | (22.2 .12) Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evra n Cad. No :1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işklar LTD.ŞTİ. Kzlay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.
1 619 929 J64 | (22.2 .12) Bosch Power Tools 100 | 2 609 255 732 2 609 225 731 2 608 005 018 P AS 11-21 P AS 12-27 P AS 12-27 F Ø 35 mm 3 m 2 600 002 149 5 m 1 610 002 150 OBJ_BUCH-841-006.
| 101 Bosch Power Tools 1 619 929 J64 | (22.2. 12) CORIAN VARIOCOR OBJ_BUCH-841-006.boo k Page 101 Wedn esday, February 22, 2 012 3:44 PM.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bosch PKS 66 A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bosch PKS 66 A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bosch PKS 66 A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bosch PKS 66 A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bosch PKS 66 A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bosch PKS 66 A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bosch PKS 66 A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bosch PKS 66 A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.