Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PCD655DEU du fabricant Bosch
Aller à la page of 105
Carl-Wery-Straße 34 81739 München Robert Bosch Hausgeräte GmbH www.bosch-home.com Cod. 9000142550 F Operating instructions Mode d’emploi Instrucciones de funcionamiento Manual de utilizaçao Gebr.
.
2.
3 not for commercial or professional use. This appliance cannot be installed on yachts or in caravans. The warranty will only be valid if the appliance is used for This appliance has been desig ned for home use only, the purpose for which it was designed.
4 / $, '01 %, )',% /%22%#+ $3),0/ )1 0'' )11. ,% '.
5 Main Switch Main Switch Pan supports Pan supports Pan supports Pan supports Pan supports Grease splash tray Grease splash tray Grease splash tray Grease splash tray Grease splash tray Electric hotpl.
6 Fig. 2 This new and innovative appliance has a general gas cutoff an emergency , allows the gas flow to be completely cut of f. When using the appliance under normal conditions, the Main Switch button should not be pressed down Fig.
An orange-coloured flame is normal and it is produced in the presence of dust in the atmosphere, spillages,etc. 7 5 5.
8.
9 6 6.
10.
11.
12.
13.
.
15 16 18 19 20 21 21 22 23 23 24 25 26.
16 Dieses Gerät wurde ausschließlich für gewerbliche Nu tzung ist n icht gestattet. Garantie gilt nur da nn, wenn das Gerät ausschließlich für seine n vorgesehenen die V erwendung in Privathaushalten entworfen; eine komme rzielle oder Dieses Gerät darf nicht auf Jach ten oder in Wohn wagen eingebaut werden.
17 45(4%(44*4--$%4%%7& 4%4&' 4% '4&%(45&454''45 84'7&45%4'4$%4% *2 Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte zur Reinigung des Kochfeldes, da Stromschlaggefahr besteht.
18 Main Switch Main Switch 3,6 kW 1500 W Rost Rost Rost Rost Rost Rost Rost Fettbehälter Fettbehälter Fettbehälter Fettbehälter Fettbehälter Fettbehälter Fettbehälter Bedienteile Bedienteile Be.
19 Abb. 2 Dieses neuartige und innovative Gerät verfügt über eine unterbrochen werden kann. Beim normalen Einsatz des Gerätes darf der Knopf Main Switch nicht eingedrückt sein; Abb.
Eine orangene Verfärbung der Flamme ist normal und kann bei Staub in der Umgebung oder bei übergelaufener Flüssigkeit oder Ähnlichem auftreten. 20.
21 5 5.
22 6 6.
23.
24.
25.
26.
.
28 29 31 32 33 34 34 35 36 39 36 37 38.
29 Cet appareil n'a été conçu que pour un que si l'usage pour lequ el il a été conçu usage domestique; son usag e commercial ou professionnel n'e s t en aucun cas permis. Cet appar e il n e p eut pas être inst allé dans des yachts ou des caravanes.
30 /'7 5*6-#5%&4#/-%' & $(&'6')$%5*-/-& -8$(%'6')'#&'9) 5/'4-)$-&-$%.
31 Main Switch Main Switch 1500 W Brenner bis 3 kW Grille Grille Grille Grille Grille Grille Grille Lèchefrite Lèchefrite Lèchefrite Lèchefrite Lèchefrite Lèchefrite Commandes Main Switch Comman.
32 Fig. 2 Cet appareil nouveau et innovateur dispose d'un système de d'urgence. Pour utiliser normalement l'appareil, le bouton de Main Switch ne devra pas être enfoncé Fig.
Une flamme orangée est normale et se produit quand il y a de la poussière dans l`atmosphère, quand un liquide a versé, etc. 33.
34 5 5.
35 6 6.
36.
37.
38.
39.
.
41 42 44 47 47 48 49 45 46 49 50 51 52.
42 Questo app a r ecchio è stato concepito professionali. Questo appa recchio non concepito. esclusivamente per uso domestico, no n è consentito l'uso a sco pi commerciali o può essere inst allato in yacht o camper .
43 "#/! /.1 # 2#!))!&/2/ &.' '3) 4 #%%."# ' !") # 56#)# .
44 Main Switch Main Switch Griglie Griglie Griglie Griglie Griglie Top Top Top Top Manopole Manopole Manopole Manopole Manopole Piastra elettrica Main Switch Griglie Griglie Top Top Manopole Manopole .
45 Fig. 2 Questo innovativo apparecchio è dotato di un sistema di Per usare l'apparecchio normalmente, il pulsante Main Switch non dovrà essere premuto Fig.
Una fiamma color arancione è normale e si verifica quando c´è polvere nell´ambiente sono versati liquidi, ecc. 46.
47 5 5.
48 6 6.
49.
50.
51.
52.
.
54 55 57 58 59 60 60 61 62 62 63 64 65.
55 Este apa rato ha sido diseñado sólo para uso doméstico, caso de que se respete el uso p ara el que fue diseñado. caravanas. La garantía únicamente ten d r á validez en Este aparato n o puede ser instalado en yates o no estando permitido su uso come rcial o profesional.
56 #"234 #3 (# #"43 !#"+53!"#" # 3!36(7 #23!# ".
57 Grasera Parrillas Mandos Grasera Parrillas Mandos Main Switch Parrillas Parrillas Grasera Mandos Grasera Mandos Main Switch Mandos Placa eléctrica Parrillas Parrillas Parrillas Grasera Main Switch.
58 Para un uso normal del aparato el botón de Main Switch deberá estar sin presionar Fig. 2, si surge la necesidad de cortar inesperadamente el flujo total de gas independiente- mente del número de quemadores funcionando, solamente deberá pulsar el botón Main Switch y su encimera quedará totalmente bloqueada.
59 hay polvo en el ambiente, se ha producido derrame de Una llama de color naranja es normal y ocurre cuando líquidos, etc 5 5.
60.
61 6 6.
62.
63.
64 V del.
65.
.
67 68 70 71 72 73 73 74 75 75 76 77 78.
68 para utilizado para fins comerciais ou profissiona is. Este aparelh o não pode ser instalado em iates Este apare lho foi unicamente concebido ou caravanas.
69 &%,4!,672)8#9!"9!:!52 8245,%&;! : &<5, &"#5=,# & #!%! !#,4! %54!"&<,/,%&%0 Não use máquinas que limpam a vapor na placa de cozedura há risco de choque eléctrico.
70 Main Switch Main Switch Grelhas Grelhas Grelhas Grelhas Grelhas Pingadeira Pingadeira Pingadeira Pingadeira Pingadeira Botões Botões Botões Botões Botões Placa eléctrica Main Switch Grelhas G.
71 Fig. 2 Este avançado e inovador aparelho está equipado com um realizar um corte total do fornecimento de gás. não deve de estar pressionado (Fig.
A produção de uma chama de cor laranja é normal, ocorrendo sempre que há pó no meio ambiente, quando há um derrame de líquidos, etc. 72.
73 5 5.
74 6 6.
75.
76.
77.
78.
.
80 81 83 84 85 86 86 87 88 88 89 90 91.
81 Dit appa raat is enkel ontworpen voor professioneel gebruik hie rvan is niet caravans. De garantie zal enkel geldig zijn wanneer het gebruik nageleefd werd huishoudelijk, het commercieel of toegelaten. Dit app araat mag niet worden geïnstalleer d in jachten of waarvoor deze ontworpen werd.
82 $2 $202+42552 $2026 3- (2 2+ 3*!+(2 "72 %"4$2 8%9)+$25 304:3 + 2-:2243 +%""4$2-9:!2$ 35 & elektrocutie bestaat.
83 Main Switch Main Switch Roosters Roosters Roosters Roosters Roosters Opvangplaat Opvangplaat Opvangplaat Opvangplaat Opvangplaat Drievondige Bedieningsknoppen Bedieningsknoppen Bedieningsknoppen Be.
84 Afb. 2 Dit nieuw en vernieuwend toestel beschikt over een algemene V oor een normaal gebruik van het toestel mag de Main Switch niet ingedrukt zijn Afb.
Een oranjekleurige vlam is normaal en kan voorkomen wanneer er stof in de lucht aanwezig is, vloeistof gemorst is, enz. 85.
86 5 5.
87 6 6.
88.
89.
90.
91.
Teknik özellikler tablosunda ó simgesi varsa, talimatlara uyunuz; a daki a .
93 94 96 97 98 99 99 100 104 103 102 101 101.
94 tasarlanm ı ş t ı r , ticari veya profesyonel yat veya karavanla r a kur ulamaz. Garanti amaçla rla kullan ı lamaz. Bu cihaz sadece tas ar ı m amac ı na uygun Bu cihaz evde kullan ı m için kullan ı lmas ı durumund a geçerlidir .
95 Elektrik çarpmas ı riski olu ş turabilece ğ i için, pi ş irme buharl ı temizleme plakas ı n ı temizlemek üzere makinalar ı kullanmay ı n ı z.
Main Switch Main Switch Tel Izgara Tel Izgara Tel Izgara Tel Izgara Yag siçrama aparati Yag siçrama aparati Yag siçrama aparati Yag siçrama aparati Yag siçrama aparati Kontrol dügmeleri Kontrol .
97 Modele göre: Bu yeni ve yenilikçi cihaz, acil durum l a rda gaz ak ı ş ı n ı n tamamen kesilmesine imkan veren Main Swich genel gaz kesme sistemine sahiptir. Cihaz ı n normal bir ş ekilde kullan ı m ı için, Main Sw itch dü ğ mesi bas ı l ı durumda olmamal ı d ı r Ş ekil 2.
98 Turuncu renkli bir alev normaldir ve yaln ı zca çevrede toz oldu ğ unda, s ı v ı lar ı n dökülmesi halinde vs. ortaya ç ı kar. 5 5.
99.
100 6 6.
101.
102.
103.
104.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bosch PCD655DEU c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bosch PCD655DEU - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bosch PCD655DEU, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bosch PCD655DEU va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bosch PCD655DEU, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bosch PCD655DEU.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bosch PCD655DEU. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bosch PCD655DEU ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.