Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 4310 du fabricant Bosch
Aller à la page of 120
IMPOR T ANT : IMPOR T ANT : IMPOR T ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For E ngl ish V er sio n V ers io n f ran çai se Ve rsi ón en esp año l Se e p age 2 V oir pa ge 41 V.
-2- “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury .
-3- conditions. Everyday eyeglasses only have i m p a c t r e s i s t a n t l e n s e s , t h e y a r e N O T s a f e t y gl a s s e s . ) >> ; *B 40 =3 0A4 • *B4 2;0<?B .
-4- • > =>C DB 4 C74 B0 F D=C 8; C7 4 C01 ;4 8B 2;4 0A >5 0;; C>>;B F>>3 B2 A0?B 4C 2 4G24 ?C C74 F> .
-5- “READ ALL IN STRUCTI ONS” — Failure to follow th e SAFETY RU LES identif ied by BU LL ET (•) sym bol lis ted BEL OW and ot her sa fe ty pre ca ut io ns, ma y res ul t in ser iou s per - so na l i nj ur y .
-6- “READ ALL IN STRUCTI ONS” — Failure to follow th e SAFETY RU LES identif ied by BULL ET (• ) symbol lis ted BELO W and other safety pre cauti ons, may result in ser ious pe rs ona l in jur y .
-7- 1. C onn ec t t hi s sa w to a 120V , 15 -am p br anc h ci r- cuit with a 15-amp time delay fuse or circuit br ea ker . U sin g the w ron g si ze fu se c an da ma ge th e mot or . 2. F use s may “bl ow ” or cir cu it bre ake rs ma y tri p fre - qu ent ly if mo tor is ove rlo ade d.
-8- (; 838 =6 0B 4 GC 4= B8> =B – T hes e e xte nsio ns pr ov ide e xtr a wo rkpi ece su ppo rt and ar e esp e- ci al ly us ef ul wh en cu tt ing lon g w ork pi ece s.
-9- 4 E4; 4 C4=C %8= A> F=">; 38=6 (4C C8 =6 – Al lo ws you to ea sil y lo ck t he hea d as semb ly to th e bev el a ngl e of 33 .9 ° t o th e l eft o r r igh t. 4 E4; ( 20; 4 – Th is sca le i s la rg e and an gl ed to al lo w y ou t o e as il y r ea d b evel an gle s.
-10- BB4<1;H ) >>;B#44343>A BB4<1;H =3 ;86=<4=C Should be no Gap or Overlap when Square is Flipped Over in Dotted Position Draw Light Line on Board Along this Edge Hex “L” Wrench (supplied) 1.
-11- BB4<1;H Disco nnect plug from pow er so urc e befo re pe rfo rmi ng an y as- se mbl y , adj us tm en t or re pa ir to av oi d po ssi ble in jur y . 1. T he mit er s aw i s equ ippe d wit h a lo ck pin used to lo ck t he m it er sa w in th e l ow er ed po sit ion.
-12- BB4<1;H 1. Wi th th e mite r arm locke d in the down posit ion , pu sh th e du st el bo w o nt o t he d ust po rt . P ush th e dust bag onto the elbow and rot ate both to de- si re d p os it ion .
-13- Disco nnect plug from pow er so urc e befo re pe rfo rmi ng an y as- se mbl y , adj us tm en t or re pa ir to av oi d po ssi ble in jur y . NO TE : Y our mi te r s aw was com pl ete ly a dj ust ed at the fac tory . How ever , during sh ipmen t, slight mis- al ig nme nt may h av e occ urre d.
-14- Disconnect plug from power source before performing any as- sembly , adjustment or repair to avoid possible in- jury . 742:8=6'867CJ 4E4;(C>? 1. Lower head assembly and engage head as- sembly lock pin. 2. Slide head assembly completely to the back and tighten the rail lock knob.
-15- 39DBC<4=CB 7 42 :8= 6 !4 5C J 4 E4 ;( C> ? 1. L owe r hea d as semb ly a nd e ngag e he ad a ss em - bl y loc k pi n. 2. S lid e hea d ass embl y co mp let ely to th e bac k and ti gh ten t he ra il l ock k nob .
-16- 1. Mak e sure head assembly is pushed forward near the center of the table and slide rail lock kn ob is t ig hte ne d. 2. Low er the head assem bly , pull the lock pin out an d ro ta te it 90 °, ro ta te to lo ck th e he ad as se mb ly in the down position.
-17- 39DBC<4=CB The kerf inser t should be adjusted clos e to the bl ad e, but w itho ut to uch ing the bla de, to avo id t ea r- ou t on th e bot to m of th e w orkp iec e.
-18- 39DBC<4=CB Disco nnect plug from pow er so urc e befo re pe rfo rmi ng an y as- se mbl y , adj us tm en t or re pa ir to av oi d po ssi ble in jur y . (; 83 4 2 C8> = 39 DB C<4 =C 1. Loc ate th e 4 S et S cre ws (A , B , C, & D) on the Ra il Gu id e Hou si ng .
-19- T o av oi d inj ury al wa ys ob ser ve th e fo ll owi ng : • Un plu g ele ct ri c cor d. Be fo re tr ans port ing th e saw , ro ta te he ad an d lo ck a sse mb ly to 60 ° ri ght mit er , lo ck.
-20- "> D= C8= 6 C7 4( 0F %> AC 01; 4 "> D=C 8= 6 *B8 =6 ; 0<?B • If nec essa ry , c la mp t he mi ter saw to a wor kbe nc h or t abl e to p. • Pl ace t wo (2 ) or m or e “C” cl am ps on the c la mpi ng ar ea s a nd s ecu re ( Fig ur e 1 7).
-21- 0B82(0F$?4A0C8>=B >3H0=30=3%>B8C8>= Posit ion your body and hands p ro pe rl y to ma ke cu tt in g ea si er an d sa fe r . Ob ser ve th e fo ll ow ing ins tr uc ti ons (Fi gur e 19) . 8 6DA 4 0=3 % >B8 C8>= B • Ne ver pl ace ha nds nea r c utt ing are a.
-22- 0B82(0F$?4A0C8>=B ,>A:?8424(D??>AC Lo ng w ork pie ce s hav e a te nde nc y to tip over unle ss clamped down an d pro pe rl y s up po rte d fro m un der nea th . ; 0< ?B - The cl amp eas il y s ec ure s a wor kpie ce i n eithe r of two (2) clamp holes behin d the fence (F ig ure 2 1 & 2 1a ).
-23- 0B82(0F$?4A0C8>=B Ce rt ain ty pes of mo ldin g nee d a fen ce fa ce ex te n- si on b eca us e of t he si ze and posi tion of the w ork - pi ec e. H ole s ar e pr ovid ed i n th e fe nc e to at tac h an au xi lia ry fen ce. The au xil ia ry f ence i s use d with t he sa w in th e 0° be ve l p os iti on o nly .
-24- The miter deten t override feature allow s the detent action to be locked out, allowing for micro adjust- ments at any miter angle. When the desired miter angle is to close to a standard mitering angle that has a detent slot, this feature prevents the wedge on the miter arm from slipping into the detent slot on the base.
-25- So as to provide suffi cient (mini- mu m 6”) spa ci ng fro m ha nd to sa w blade , extend the slidin g fences and base exten- sions when making extreme bevel, miter or com - po un d c ut s. The base ext ensi ons ca n also be used to pr ovid e ex tr a s up po rt fo r lon g wor kpie ces .
-26- (0F$?4A0C8>=B 7>?DC • Th e sl ide rai l loc k kn ob i s ti gh ten ed and the hea d as se mbl y is lo wer ed to cut thr oug h the wor kpi ec e. • Th is ty pe of c ut is u sed mai nly fo r nar row pi ec es. > ;; >F C7 4B 48 =B CA D2C 8> =B 5>A <0: 8=6 H> DA 27 >? 2 DC 1.
-27- (0F$?4A0C8>=B "8C4ADC • A “ m i t er c u t ” i s a c r o s s - c u t m a de w i t h t h e b l a d e v e r t i c a l ( n o n- t il t e d) at a h o r i zo n t al a n g le re la ti ve to th e f e n ce . • A mit er cu t is ma de at 0° be vel an d an y mit er an gl e in t he ra ng e f ro m 52° l eft to 60° ri gh t.
-28- 4 E4 ;' 0= 64 (4 ;4 2C 8>= Ch oo se th e des ire d bev el r ang e using the bevel range selecto r kn ob (F ig ur e 3 3) . ) > >? 4A 0C4 8 = 4E 4; '0 =64 J! 45C C> J (T hi s l ef t bev el r ang e is the def aul t set tin g) a.
-29- (0F$?4A0C8>=B ><?>D=3DCB • A “compound cut” is a cross-cut made with the blade both at a horizontal angle relative to the fence (at a miter angle) and tilted away from the vertical position (at a bevel angle).
-30- (0F$?4A0C8>=B DCC8=6A>>E4B K Th e de pth sto p adju stme nt is a fea tur e used whe n cu tt ing g ro ove s in th e wor kpie ce. K Th e de pt h ad just ment i s us ed to l im it b la de d ep th to c ut gr oo ves . K A gr oo ve sh ou ld be c ut as a sl id e c ut.
-31- (0F$?4A0C8>=B DCC8=60B4">;38=6 • Base molding can be cut vertical against fence or flat on the table. The maximum size that can be vertical on the fence is 3-5/8", flat on table is 10-1/4". • Follow the table for helpful hints on cutting base molding for corners that have 90° angles.
-32- • #> C4B Po si tio n wor kp iec e wit h its b ack fl at o n the sa w tab le . • Alway s place to p edge of mold ing agai nst fenc e (D ec ora ti ve ed ge is a t t he bo tt om of cr own m old - in g. ) • "Sprin g ang le" refers to angle between wall and cr ow n m ol di ng.
-33- BBD<?C8>=B Molding is milled consistently . • Corner is 90 degrees. • For other corner angles, divide actual measure- ment by 2. Th e pre fe rr ed me th od fo r cu tt in g cr ow n mo ld ing wi th th is sa w is wi th t he mo ldi ng l ayi ng fl at on the t abl e.
-34- (0F$?4A0C8>=B (?4280;DCB Cutting bowed material and round material are only two examples of special cuts. DCC8=6>F43"0C4A80; If workpiece is bowed or warped, clamp it with the outside bowed face toward the fence.
-35- When maki ng a compoun d cut on a molding lyin g flat on the table, narrow cut of f pieces (2” or less in width) may be pro pell ed at high speed over the fen ce and bey ond the back of the tool (see Figure 1). Use auxiliary fence as instructed and shown in figures below .
-36- 1/4 Flat Head Machine Screw x 3 inch long Board: 3/4 wide x 1-1/2 high 5/16 Inch Hole Through 1/2 Inch Countersink Flat W asher Nut 3/4" Assembled 3/4" 3-3/4" 6-3/4" Drill 4 h.
-37- "08=C4=0=240=3!D1A820C8>= (4 AE 82 4 Preve ntive ma intenan ce per- fo rm ed by un au tho ri ze d per so nne l ma y re sult i n mi sp la cin g o f in te rna l wir es and co m- po ne nt s whi ch cou ld ca us e ser io us ha za rd .
-38- Certa in clean ing agents and sol- ve nt s d ama ge pl as tic pa rts. Som e of the se ar e: gas olin e, ca rbon t etr ac hl ori de , ch lori - nat ed cle ani ng sol ven ts, am mon ia and ho use hold de te rge nt s tha t co nta in am moni a. 0 A4 >5 ;0 34B Bl ad es be co me du ll even fr om c utt ing re gula r l um - ber .
-39- ) A>D1;4B7>>C8=6 ) A>D1;4B7>>C8=6D8344=4A0; %' $ !" He ad as se mb ly do es no t bev el to d esi re d pos it io n. Bl ad e h it s tab le . An gl e o f cu t n ot a ccu ra te. Ca nn ot mo ve mi te r adj us t- me nt .
%' $ !" Bl ad e d oe s not c om ple te ly cut wo rk pie ce . He ad as se mb ly do es no t sli de fr ee ly wh en at te mp tin g a s lide cu t. He ad as se mb ly sl id es fo rwa rd an d bac k wh en ma ki ng a cho p cu t. Be ve l s et ti ng do es no t hol d po si tio n.
“LEA TODA S LAS INSTRU CCIO NES” . El incum plimi ento de las NORMA S DE SEGUR IDAD iden tific adas por el sím bolo de l PU NTO NEGR O (•) que se ind ican A CONT INUACI ON y o tras pre cauci ones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
• Uti lice eq uip o de seg uri da d. Use sie mpr e ga fas d e se gu - rid ad. Se deb e uti liza r una másc ara a ntip olvo , cal zado de segur idad, casc o o protecc ión en los oídos según lo re- qu ie ra n la s co nd ic ion es. Los len te s de us o dia rio só lo tie nen le nte s re si ste nt es a lo s gol pe s.
• No us e la sie rr a has ta qu e se hay an re ti ra do de la m esa toda s las he rrami enta s, dese chos de madera , etc. , ex- ce pto l a pie za de tr aba jo .
“LEA TODAS LAS INSTR UCCIO NES”. El incump limien to de las NORMA S DE SEGUR IDAD iden tifica das por el símbolo del PUNTO NEGRO (• ) que se indican A CONTINUACIO N y otras precauciones de se- guridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
“L EA TO DAS L AS INS TRUC CION ES”. El inc um pli mi ent o de las NO RMAS DE SEG URID AD ide nti fi cad as po r el sím bol o del PU NT O NEG RO (•) qu e se in di ca n A CON TIN UAC IO N y ot ra s pre cau ci on es de se gu ri da d pu ede d ar luga r a l es ion es pe rs ona les gr ave s.
1. Co ne cte e st a s ier ra a u n c ir cu it o d eri vad o de 12 0 V y 15 A co n cor ta c ir cu it o o un fu si bl e de 15 amp eri os de acc ión re - ta rda da. L a ut il iz ac ión d e un f us ib le de t am añ o i nc or re cto pu ede d aña r el mo tor .
br a zade ras, ato rn ill ar o c la var la s ie rra a una sup erfi ci e de tr aba jo p la na. 17 . E xten si one s de la bas e des liza nt es – Da n may or so por te a la pie za y tie ne n gr an u til id ad c uan do s e co rta n pi ez as la rga s. 18 .
31 . P asa dor de ret én de l bi sel (a ju st e de mo ld ur a de te ch o) – Pe rmi te t rab ar con f aci lida d el ca be zal en el án gul o de bi sel d e 3 3. 9° a la i zqu ie rda o a la de re cha . 32 . E scal a de bi sel es – Est a e sca la es gra nd e y ob lic ua , par a pe rmi tir la f ác il le ctu ra de los á ngu lo s d e bis el .
Ensamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Should be no Gap or Overlap when Square is Flipped Over n Dotted Position Draw Light Line on Board Along this Edge Hex “L” Wrench (supplied) 1.
Ensamblaje De sco ne cte el enc huf e de la fue nte de energ ía antes de realizar cualq uier e ns a m bl a je , aj us t e o r ep a ra c i ón , pa ra ev i ta r p o s i b le s l e s i on e s .
Ensamblaje 1. Co n el br azo de ingl ete fijad o en la posi ción haci a aba jo, em puj e el cod o pa ra pol vo enc ima de la orif ic io par a pol vo . Em puj e la bol sa par a pol vo so bre el cod o y gí rel os has ta la po sic ió n d es ead a (Fi gura 4 ).
De sco nect e el en chu fe d e la fue nt e de en erg ía ant es d e rea li zar cual quie r en - sa mbl aje, a jus te o re par ació n, pa ra ev it ar posi bl es le sio ne s. NO T A: L a sie rr a p ara co rta r in gl ete s se aj ust ó co mp let am ent e en la fábri ca.
Ajustes De sco nect e e l en ch ufe de la f uen te de en erg ía an te s de re ali za r cu al qui er en- sa mbl aje, a jus te o re par ació n, pa ra ev it ar posi bl es le sio ne s.
Ajustes Co mpr obac ió n d el t op e d e bis el d e 45° a la izq ui erd a 1. Baje el ensambl aje de l cabe zal y ac ople el pasad or de fi - ja ció n del e nsa mb laj e de l cab ez al. 2. Deslice el ensambla je del cabe zal compl etament e hacia at rás y a pr iet e el p omo d e f ij aci ón de l os riel es .
1. As egúr es e de que el en sa mbl aj e de l ca bez al est é ha cia de- la nte , c er ca del ce ntr o de la me sa, y de que el pomo de fi- ja ció n de lo s r iele s des li zan te s e st é a pret ad o.
Ajustes El acce so rio de in ser ció n pa ra la sep ar aci ón de cort e se pued e aju star cer ca de la hoj a, per o sin tocarl a, pa ra evi tar q ue se pr o duz can d esg ar ron es en la p art e in fe rio r de la p iez a de tr a- ba jo. 1. Ba je el e nsa mb laj e de l cab ez al y fíj el o e n esa p osi ci ón.
-57- Ajustes De sco nect e el en chu fe d e la fue nt e de en erg ía ant es d e rea li zar cual quie r en - sa mbl aje, a jus te o re par ació n, pa ra ev it ar posi bl es le sio ne s.
-58- Par a evita r lesi ones , siga siempr e las in str ucci on es si gui en tes : • De senchufe el cordón eléc trico. Ant es de transpo rtar la si err a, gir e el en sam bl aje del cabe za l y.
Montaje de la sierra Montaje portátil usando abrazaderas • Si es necesario, fije con abrazaderas la sierra para cortar ingletes a un banco de trabajo o a un tablero de mesa. • Coloque dos (2) o más abrazaderas en “C” en las áreas de fijación con abrazaderas y fíjelas (Figura 17).
Operaciones básicas de la sierra Posición del cuerpo y de las manos Posic ione el cuerpo y las manos de mo do ade cua do par a hac er que la s op- er ac io nes de co rte se an má s fác il es y seg ur as . Si ga la s in st ru c- ci one s sig ui ent es ( Fi gur a 19) .
Operaciones básicas de la sierra Soporte de la pieza de trabajo L as pi ez as d e t ra ba jo l ar ga s ti en en te n - d en ci a a in c l i na r se a m en o s q ue es t én su - j et a s c on a b r az a de r as y s o p o r ta d as ad ec u a da m en t e d e s d e d e b a jo .
Operaciones básicas de la sierra T op e-g uía au xil ia r Ci ert os t ipo s de mold ur a nec es ita n un a ext en si ón de la cara de l to pe- gu ía deb ido al tama ño y la pos ici ón de la piez a de tr a- ba jo. El top e-g uí a cu ent a con agu je ros par a suj et ar u n to pe - guía aux iliar .
La func ión de sob rec ont rol del reté n de l ing let e de sac tiva el re tén y per mi te aju ste s m icr omét ri cos a cua lq uie r á ngu lo de ingl ete.
-64- Pa ra pro por ci ona r una sep ar aci ón su fi- cient e (mínimo 6 pulga das) entre la ma no y la ho ja de la sie rr a, e xti en da l os t ope s-g uí a y ex te n- si one s d e la ba se de sli za nte s c ua ndo ha ga co rt es en bis el , d e in gle te o comp ue sto s ext remo s.
Operaciones de la sierra Corte de troceado • Se apr iet a el po mo de fij ac ió n de los rie le s de de sl iz ami ent o y se baj a el en sa mbl aj e de l ca bez al pa ra c ort ar a tr avés de la pi ez a d e tra bajo . • Este tipo de corte se usa princ ipalment e para piez as es - tr ech as.
Operaciones de la sierra Corte a inglete • - Un “ cor te a i ngl et e” es uno he cho c on la ho ja vert ical , no in cli na da, form an do un áng ul o hor izo nt al co n el top e-g uí a. • Un cort e a ingl et e se hac e con incl inac ió n de 0° y cu alq ui er áng ulo de in gle te desde 52° a la i zqui erd a ha sta 60° a la de rec ha.
Se lec ción d el inte rva lo de bi se les Se lec cion e e l i nt erva lo de bi sel es de sea do ut ili za ndo la pe ri lla se lec to ra de i nt erva lo de b ise le s ( Fi gur a 33 ).
Operaciones de la sierra Cortes compuestos • Un “cor te co mpue sto” es el que se hace con la hoja for - ma nd o un án gu lo hor iz ont al con el top e- guí a (co rt e obl icu o o ángulo de ingle te), y al mismo tiempo inclinad a hacia fu era res pe cto a l a ver ti cal ( áng ulo de bi se l).
Operaciones de la sierra Corte de ranuras • El ajuste del tope de profundidad es una función que se usa para cortar ranuras en la pieza de trabajo. • El ajuste de profundidad se usa para limitar la profundi- dad de la hoja para cortar ranuras. • La ranura se debe hacer con corte deslizante.
Operaciones de la sierra Corte de moldura de base • L as mo ld ur as de ba se se pu ed en co rt ar en di re cci ón ve rt ica l af ir má ndo la s con tr a el to pe -g uí a u ho ri zo nt al so br e la me sa .
Si ga esta s ins truc ci one s pa ra co rt ar mold ur a d e te ch o: Nota s: C olo que la pie za c on su par te po ste rio r re car gad a de fo rma ho riz onta l sob re la m esa de la si er ra.
Condiciones: La moldura tiene un perfil constante.. • La esquina es de 90 grados.. • Para otros ángulos de esquina, divida el ángulo real por 2. El mét odo p refe ri do p ara c or tar la m old ur a de te cho co n es ta si err a es con la mol du ra sit ua da e n p osi ción ho riz onta l s obr e la me sa.
Operaciones de la sierra Cortes especiales Lo s co rt es de mat eri al ar qu ea do y de mat eri al red ond o son so - la men te d os ej em plo s de co rt es es pec ia les .
Cuando haga un corte compuesto en una moldura ubicada en posición plana sobre la mesa, las piezas de corte estr echas (de 2" de ancho o menos) pueden ser propulsadas a alta velocidad sobre el tope-guía y más allá de la parte trasera de la her - ramienta (ver la Figura 1).
T ornillo para metales de cabeza plana de 1/4 x 3 pulgadas de longitud T abla: 3/4 de ancho x 1-1/2 de alto Agujero pasante de 5/16 de pulgada Agüero avellanado 1/2 pulgada Arandela plana T uerca 3/4.
Mantenimiento y lubricación Se r v ic io El man ten im ien to prev ent iv o re ali zad o po r pe rs on al no aut ori zad o pu de da r lu - ga r a la colo caci ón i n cor re cta d e ca ble s y com pone nt es int er - nos qu e podría constit uir un pel igro se rio.
-77- Ciert os a gentes de lim pieza y diso l - ve nte s dañ an l as p iez as de plá st ico . Al - gunos de estos son: gasolina, tetra cloruro de carbono, disolv en tes de lim pieza clorado s, amoníaco y detergent es do més tic os q ue co nt ien en am on íac o.
-78- Lo ca li za ci ón y r ep ar aci ón d e av er ía s Guía de localización y reparación de averías generales PR OB LEM A El en sa mbl aje de l c ab eza l no se in - cl ina h ast a la p osi ci ón de sea da . La ho ja go lp ea la me sa. El án gu lo de co rt e no es pr ec iso .
-79- PR OB LEM A La ho ja no c ort a co mp let amen te la pi eza d e t raba jo . El en sa mbl aje de l c ab eza l no se de sli za li br eme nte al in te nt ar un co rt e de sli za nte . El en sa mbl aje de l c ab eza l se de sli za ha cia a del an te y ha ci a a tr ás al h ac er un co rt e d e tr ocea do .
-80- « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTION S » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
-81- ei ll es doi ve nt êtr e uti lis és si la sit uat io n l’ ex ige . Les lun ett es de to us le s jour s com port ent un iqu em ent d es ve rre s rés is- ta nt aux ch ocs .
-82- êt re ins ér ée à tr ave rs l’ ouv rage dou ce men t e t à une vit esse qu i n e sur ch arg er a p as le m ote ur de la sc ie. • Co up ez un s eul o uvr age à la foi s.
-83- « LISEZ TOUTES LES INSTRU CTIONS » — L’ut ilisateur qui négligerait de suivre les CONSI GNES DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
-84- « LI SEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
-85- 1. Br anc hez cet te sci e su r un cir cui t de dér ivat ion de 120 V , 15 A avec disjo ncteur ou fusible à actio n diffé rée de 15 A. L’uti li sation du ma uvais typ e de fusibl e peut abî mer le mo teu r .
-86- 17 . R all ong es d’ em ba se cou lis sa nt es – Ces ra ll on ge s app or - te nt u n su ppo rt sup plé me nta ire à la pi èc e et sont su rtou t ut ile s po ur le s cia ge de s piè ce s l on gue s.
-87- 32 . É chel le des ang le s de bis ea u – Gr and e éc hell e in cl iné e po ur vous p erm et tr e d e lir e fac il eme nt l’ angl e de bi sea u. 33 . C hev ill e de blo cag e de tê te – La sci e à on gl et est po urv ue d’ une ch evi ll e de bl oca ge serv an t à b loq uer l a t ête en po- si tio n ab ai ssé e.
-88- Assemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Should be no Gap or Overlap when Square is Flipped Over in Dotted Position Draw Light Line on Board Along this Edge Hex “L” Wrench (supplied) 1.
Dé bra nche z l a pr ise ava nt to ut as- sembl age, réglag e ou réparation af in d’év it er to ut risq ue de b les su re. 1. La scie à ongle t est munie d’un e goup ille de blo cage qui se rt à blo qu er la sci e en po sit io n bas se.
-90- Assemblage 1. Le bras d’ongle t étant bloqué en position descen due, pousse z le coude de poussièr e sur la orifice pous sière. En fon cez le sac à po uss ièr e sur le co ud e et fai tes piv ot er les deux pièc es pou r les mett re da ns la posi tion dési rée.
-91- Déb ranc hez la pris e ava nt tout as- semblage, réglage ou réparation afin d’éviter tout risque de blessure. REMARQUE : Votre scie à onglet a été entièrement réglée en usine. Il se peut toutefois qu’elle se soit légèrement déréglée pendant le transport.
-92- Réglages Dé bra nche z la pr ise avan t tou t ass embl ag e, ré gla ge o u rép a- ra tio n af in d’ év ite r to ut ri sque d e b le ssu re . Co ntr ôle de l a but ée d’ incl in ais on à 4 5° à dro ite 1. Abai ssez l ’en semb le d e l a tê te et enc le nch ez sa go upi ll e d e bl oca ge .
-93- Co ntr ôle de l a but ée d’ incl in ais on à 4 5° à gau ch e 1. Abai ssez l ’en semb le d e l a tê te et enc le nch ez sa go upi ll e d e bl oca ge . 2. Fait es coul isse r l’e ns emb le de la tê te à fon d ver s l’ar rièr e et se rre z le b out on de b loc ag e d u co ul iss ea u.
-94- 1. Ass ur ez- vous q ue l ’e nse mb le de la t ête est p os iti on né ver s l’ av an t pr ès du ce ntr e de la ta ble et qu e le bo ut on de bl oc ag e de s r ails c oul is san ts es t ser ré.
-95- Réglages L’ in ser t d’e nco che doi t êtr e aj ust é à pro ximi té de la lam e, mai s sa ns t ouc her l a la me , po ur é vit er un arr ac hem en t su r le bas de l’ ou vra ge.
-96- Dé bra nche z la pri se a vant to ut as- sembl age, régl age ou répa ration af in d’év it er to ut risq ue de b les su re. Ré gla ge d u cou li sse au 1. Re pé re z les 4 vi s de rég la ge (A ,B, C &D ) si tué es su r le bo ît ier du co ul iss ea u.
-97- Pour évite r des blessur es, observez touj ours les mesures su iva nt es : • Dé br an ch ez le cor do n. A va nt de tra ns por ter la sci e, tou rn ez sa tê te et blo qu ez l’e ns emb le .
-98- Montage de la scie Mo nta ge p or tat if à l ’a ide d e s er re- jo int s • Si bes oi n est , cra mp onn ez l a sci e à ong let à u n éta bl i ou à un e t able . • Plac ez au moi ns de ux ( 2) se rre- join ts en C s ur l es su rfac es de cr ampo nn age e t f ixez s oli de men t (Fi gure 1 7).
-99- Opérations de base de la scie Position du corps et des mains Posit ionnez votre corps et vos mai ns adé qua tem ent pou r ren dre la co up e plu s fa cil e et pl us sû re . Ob ser ve z le s in st ru ct io ns su iv - an tes (Fi gu re 17 ). • Ne pl ac ez j ama is les m ain s pr ès de la zon e de cou pe.
-100- Opérations de base de la scie Support de l’ouvrage Les ouvr age s lon gs on t te ndan ce à ba s cul er à moin s qu’i ls ne soi en t cr am po n nés et ne soi en t d ûm ent sup po rté s par en- de sso us .
-101- Opérations de base de la scie Ce rt ain s typ es de mo ulu re néce ss ite nt un e ral lo nge de fac e de gu ide en r aiso n de la dim ens ion et de la pos itio n de l’o uvr age. De s tr ous so nt pr ati qu és da ns le gu id e po ur fi xe r un gu id e au x- ilia ire.
-102- Le syst èm e d’e ff ace ment des cran s d’ ong le t sup pr ime l’a cti on de s cr ans , ce qui per me t un r ég lag e fin de l’a ngl e d ’o ngl et s ur n’i mpo rte quel le po sit ion.
-103- De manière à fourni r un espace su ff is an t en tr e la ma in et la la me de sc ie (6 po mi nim um ), dé pl oye z le s ral lo nge s d’e mbas e et l es gu ide s co uli ss ant s qu and vou s fa ites des cou pes en bise au, en on gl et ou c om pos ée s à d es an gle s trè s ai gu s.
-104- Op ér at ion s de l a s ci e Coupe de fente • Le bout on de blo cage des rai ls co uli ssa nts est serr é et l a tê te est ab ais sé e d e man ière à co up er à tr ave rs l’ ou vra ge . • Ce ty pe de co up e e st ut ili sé pr in cip al eme nt po ur le s p iè ces ét roi tes.
-105- Op ér at ion s de l a s ci e Coupe à l’onglet • Une c oup e d’o ng let es t une coup e en t rav er s ave c la la me verti cale (non incliné e) et horizontal ement en angle par ra ppo rt a u gui de .
-106- Sélection de la plage d’inclinaison Choisissez la plage d’inclinaison désirée à l’aide du bouton de sélection de la plage d’inclinaison (Figure 1). Pour travailler dans la plage d’incli- naison entre – 45° à gauche et 0° : (Cette plage de biseau à gauche est le réglage par défaut) a.
-107- Op ér at ion s de l a s ci e Coupes composées • Une cou pe e n a ngl e c om pos é e st une cou pe en t rave rs ef - fe ctu ée a vec la la me à la f ois en an gle ho ri zon ta lem en t p ar ra ppo rt a u gu ide (an gle d’ ong let) et i ncl in ée par ra ppo rt à la ve rt ica le ( an gle d e b is eau ).
-108- Op ér at ion s de l a s ci e Coupe de rainures • Le réglage de profondeur s'utilise pour faire des rainures dans une pièce. • Le réglage de profondeur s’utilise pour limiter la pro- fondeur de la lame lors du sciage de rainures. • Sciez en coulissant pour faire des rainures.
-109- Op ér at ion s de l a s ci e Coupe de moulures de base • Les moulures de base peuvent être sciées en position verticale contre le guide ou à plat sur la table. La taille maximale qui peut être sciée verticalement sur le guide est de 3-5/8 po et de 10-1/4 po à plat sur la table.
-110- 1. Rem ar que s : Pl ace z le do s d e la pi èce à pl at s ur la t abl e Pl ace z tou jo urs le bo rd su pér ie ur de l a co rn ich e c ont re le gu ide ( le bord d éco ra tif se tr ouv e en b as de la c orn ic he) . L’ ang le de d éve rs es t l’ an gle e ntr e le m ur et l a cor ni che .
-111- On su pp os er a qu e la cor nic he est us in ée de man iè re ré gu li èr e. • L e co in es t à 9 0° . • P our des angl es de coi ns d iff ére nts , div ise r la mesu re de l’ ang le ré el p ar 2. La mét hode préf éré e pour scie r des corni che s ave c cette scie est de poser la corniche à plat sur la table.
-112- Op ér at ion s de l a s ci e Coupes spéciales Le sc ia ge de piè ce s cour be s ou de pièc es ro nd es rep ré sen te de ux ex emp les de sc ia ges s péc ia ux. Co upe de ma tér iaux c our bé s Si l’ouvra ge est courbé ou gon- dolé, cra mponnez- le avec la face co ur bé e ex té ri eu re di ri gé e ve rs le gu id e.
-113- Quand on scie en angle composé une corniche posée à plat sur la table, les chutes courtes (de longueur inférieure ou égale à 2 po) ri squent d’être éjectées à ha ute vitesse, de passer par - dessus le guide et d’être projetées au-delà de l’arrière de la scie (voir Figure 1).
-114- V is à machine à tête fraisée de 1/4 po x 3 pouces de long Planche : 3/4 po de large x 1-1/2 po de haut T rou débouchant de 5/16 pouce Fraisage de 1/2 pouce Rondelle plate Écrou 3/4" .
-115- Maintenance et lubrification En tr eti en L’ent retien prévent if effec tué par de s pe rso nn es no n au to ri sé es pe ut en tra îne r un po si ti on ne me nt er ro né de s co mpo san ts et des fi ls in ter nes, et ain si cau ser des dan ger s sévè rs.
-116- En tre tien des l ame s Le s la mes fi ni ss ent pa r s’ émo us se r , mê me à co up er de s pi èc es de b ois r ég uli èr es. Si v ous c on sta te z que v ou s dev ez f or cer l a sc ie.
-117- Dé pa nn ag e Guide de dépannage — Généralités PR OB LEM L’ ens em ble de la tê te ne s ’in clin e pa s à l a p os iti on d és iré e. La la me se heu rt e c on tre la ta ble . Im pos sibl e de mo dif ier l’ aju st eme nt d’ ong le t.
-118- PR OB LEM La la me ne cou pe pa s com pl ète ment l’ ouv ra ge. La tê te n e gli ss e p as li br eme nt lo rsq ue l ’o n t en te un e c ou pe par gl iss em ent . La tê te g li sse v ers l ’av an t e t l’ ar riè re en pr atiq ua nt un e c ou pe de fe nte.
-119- Notes: BM 2610012089 03-10 F:BM 2610012089 03-10 F 3/30/10 8:50 AM Page 119.
2610012089 03/10 Printed in T aiwan LIMITE D WA RRANTY O F BOSCH POR T ABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch T ool Corp oration ( “Seller”) warrant s to the origina l pur chaser on ly , that .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Bosch 4310 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Bosch 4310 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Bosch 4310, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Bosch 4310 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Bosch 4310, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Bosch 4310.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Bosch 4310. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Bosch 4310 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.