Manuel d'utilisation / d'entretien du produit G 30 TKF 8451 du fabricant Blomberg
Aller à la page of 48
TKF 8451 A 30 TKF 8451 G 30 TKF 8451 AG 30 TKF 8451 SGC 30 Dryer Kuivaaja.
2960310455_EN/221012.1439 This appliance’ s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Y our appliance also contains a great amount of recyclable material.
3 EN 1 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty .
4 EN • Power cable plug must be within easy reach after installation. • Do not dry unwashed items in the dr yer . • Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain removers, turpentine, paraffin and paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer .
5 EN 2 Installation Refer to the nearest Authorized Service Agent for installation of the product. T o make the product ready for use, make sure that the electricity and water drainage system are appropriate before calling the Authorized Service Agent.
6 EN water drain hose supplied with the product instead of periodically draining the water collected in the water tank. Connecting the water drain hose 1. Pull hose in the product by hand in order to disconnect it from where it is connected. Do not use any tools to remove the hose.
7 EN First use Before starting to use the product, make sure that all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Important safety instructions" and "Installation". Disposing of packaging material Packaging materials are dangerous to children.
8 EN EN 2 Height (adjustable) 84,6 cm Width 59,5 cm Depth 59,8 cm Capacity (max.) 8 kg Net weight (plastic front door usage) 49 kg Net weight (glass front door usage) 51,5 kg Voltage See type label Rated power input Model code T ype label is located behind the loading door .
9 EN 3 Preparations for drying Things to be done for energy saving Following information will help you use the product in an ecological and energy-efficient manner . • Operate the product at a capacity suitable for the program you have selected and pay attention not to overload.
10 EN thicknesses. Dry the same type of laundr y together . For instance, thin kitchen towel and table cloths get dry earlier than the thick bath towels . C Laundry must be spun at the highest spin speed that the washing machine allows on basis of the fabric type.
11 EN Loading the laundry 1. Open the loading door . 2. Place the laundry in the machine without compressing. 3. Push the loading door to close. A Ensure that no items are caught in the door .
12 EN 1 9 6 7 8 2 3 4 5 Spin speed / Timer programs* Operation symbol Pause symbol Water T ank warning symbol Filter cleaning warning symbol Filter Drawer Cleaning warning symbol Remaining Time indica.
13 EN Preparing the machine 1. Plug in the machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the On / Off button. C Pressing the On / Off button does not necessarily mean that the programme has started. Press Start / Pause / Cancel button to start the programme.
14 EN • Sport Use this programme to dry together the synthetic and cotton laundry items and the laundr y items made of mixed fabrics. • Wool refresh Use this programme to ventilate and soften the woolen laundry that can be washed in the washing machine.
15 EN Programme selection and consumption table * : Energy Label standard programme (EN 61121:2005) All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standard. These values may deviate from the values in the table according to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations.
16 EN Auxiliary functions Audio Warning The machine will give an audio warning when the programme comes to an end. If you do not want the machine give an audio warning, press the V olume Level button repeatedly until “x” appears on the display . Use the same button to adjust the volume level.
17 EN flash. 4. Press Start / Pause / Cancel button. The T ime Delay starts to count down. The Time Delay symbol lights up. Start symbol appears. The “:” in the middle of the displayed delay time will start flashing. C Additional laundry may be loaded / taken out during the Time Delay period.
18 EN C Child-proof Lock is deactivated when the machine is switched off and on with On / Off button. When the Child-proof Lock is activated: • Display symbols will not change even if the position of Programme Selection knob is changed while the machine is running or in halt.
19 EN End of programme Lint Filter Cleaning and Water T ank warning symbols light up in the programme follow-up indicator and “End” label appears on the display when the programme comes to an end. The loading door can be opened and the machine becomes ready for a second cycle.
20 EN 5 Maintenance and c leaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. B This product must be unplugged during maintenance and cleaning works (control panel, body , etc.
21 EN to the drying process. 3. Wipe the metal surfaces of the sensor with a soft cloth, dampened with vinegar and dry them. C Clean metal surfaces of the sensors 4 times a year .
22 EN 4. Open the filter drawer by pressing the red button. 5. T ake out the filter drawer sponge. 6. Clean lint, fibre, and cotton from the filter cloth by hand or with a soft piece of cloth. C When you notice a layer that may lead clogging on filter cloth, please clean the layer by washing in warm water .
23 EN C Drying without the filter drawer sponge in place will damage the machine! C A dirty lint filter and filter drawer will cause longer drying periods and higher energy consumption. C A layer can build up on the lint filter pores that can cause clogging of the lint filter after using your machine for a while.
24 EN 6 T roubleshooting Drying process takes too much time. • Pores of the lint filter are clogged. >>> Wash the lint filter with warm water . • Filter drawer is clogged. >>> Clean the sponge and the filter cloth in the filter drawer .
25 EN Lint Filter Cleaning symbol is on. • Lint filter is not cleaned. >>> Clean the lint filter . Lint Filter Cleaning symbol is flashing. • Filter housing is clogged with lints. >>> Clean the lint filter housing. • A deposit has built up on the lint filter pores that may cause clogging.
Lue ensin nämä käyttöohjeet! Hyvä asiakas T oivomme, että nykyaikaisessa tuotantolaitoksessa valmistettu, ankarat laadunvarmistustoimenpiteet läpäissyt tuotteemme palvelee sinua mahdollisimman hyvin. Lue siksi nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
27 FI 1 T ärkeitä tur vallisuustietoja T ässä osassa on turvaohjeita, jotka auttavat suojautumaan henkilövahinkoja tai omaisuusvahinkoja aiheuttavilta vaaratekijöiltä.
28 FI tahranpoistoaineista, tärpätistä, parafiinistä ja parafiininpoistajista, on pestävä kuumassa vedessä runsaan pesuainemäärän kanssa ennen kuin ne voi kuivata kuivausrummussa.
29 FI 2 Asennus Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoedustajaan tuotteen asentamiseksi. T uotteen käyttövalmiiksi saamista varten tarkista että sähköjärjestelmä ja vedentyhjennysjärjestelmä soveltuu laitteelle ennen valtuutetulle huoltoedustajalle soittamista.
30 FI C Älä koskaan irrota säädettäviä jalkoja koteloistaan. Sähköliitännät Liitä laite kapasiteetiltaan sopivalla, "tekniset tiedot" -taulukossa määritetyllä sulakkeella suojattuun maadoitettuun pistorasiaan.
31 FI Vanhan koneen hävittäminen Hävitä vanha laite ympäristöystävällisellä tavalla. Jos haluat tietoja koneen hävittämisestä, ota yhteys paikalliseen edustajaan tai paikalliseen kiinteän jätteen keräyspisteeseen.
32 FI T oimenpiteet energian säästämiseksi Seuraavat tiedot auttavat sinua käyttämään laitetta ympäristölle turvallisella ja energiatehokkaalla ta valla. • Käytä laitetta valitsemalle ohjelmalle sopivalla kapasiteetilla ja kiinnitä huomio ylikuormituksen välttämiseen.
33 FI Pyykin valmistelu kuiv austa varten • T arkista ennen pyykin asettamista kuivausrumpuun, ettei taskuissa tai muissa osissa joudu mukaan sytyttimiä, kolikoita, metalliesineitä, neuloja yms. • Pyykki saattaa olla pesun jälkeen sotkeutunut. Lajittele pyykki, ennen kuin asetat sen kuivaajaan.
34 FI Pyykinpesukoneen täyttäminen 1. Avaa täyttöluukku. 2. Aseta pyykki pesukoneeseen sullomatta. 3. Sulje täyttöluukku työntämällä. A Varmista, ettei vaateka ppaleita jää kiinni luukkuun.
35 FI 1 9 6 7 8 2 3 4 5 1. Pesukoneen linkousnopeus / Ajastinohjelman valintapainike 2. Näyttö 3. Käynnistys/T auko/Peruutus-painike 4. Ohjelman valitsin 5. On/Off (Päälle/Pois) -painike 6. Rypistymisen esto -painike 7. Kuivaustason painike 8. Peruuta äänimerkki -painike 9.
36 FI Koneen käyttövalmistelut 1. Liitä laite verkkovirtaan. 2. Aseta pyykki pesukoneeseen. 3. Paina Päällä/Pois-painiketta. C Päällä/Pois-painikkeen painaminen ei välttämättä tarkoita, että ohjelma on käynnistynyt. Käynnistä ohjelma painamalla "Käynnistys/T auko/Peruutus"- painiketta.
37 FI • Villan raikastus Voit käyttää tätä toimintoa saadaksesi ilmavaa villapyykkiä ja pehmentääksesi sitä villapyykkiä, jota voidaan pestä pesukoneessa. Älä käytä tätä toimintoa pyykkisi täydelliseen kuivatukseen. Ota pyykkisi ulos ja sijoita ne ilmavasti välittömästi ohjelman päätyttyä.
38 FI Ohjelman valinta ja kulutustaulukko * : Energiaa säästävä vakio-ohjelma (EN 61121:2005) Kaikki alla olevassa taulukossa annetut arvot on määrätty EN 61121:2005 -standardin mukaan. Nämä arvot voivat poiketa taulukossa annetuista arvoista pyykin tyypin, pyykin pyörimisnopeuden, ympäristöolosuhteiden ja jännitteen vaihtelun vuoksi.
39 FI Lisätoiminnot Äänimerkki Kuivaaja antaa varoitusäänimerkin, kun ohjelma loppuu. Jos et halua, että laite antaa äänimerkin, paina äänenvoimakkuuspainiketta useita kertoja, kunnes näytössä näkyy "x". Säädä äänenvoimakkuuden tasoa samalla painikkeella.
40 FI Ohjelman kulku on esitetty näytössä tietyillä symboleilla. Kunkin ohjelmavaiheen alussa vastaava symboli sarjassa symboleita syttyy , ja ohjelman lopussa ne kaikki palavat. Näytön oikeanpuoleinen symboli osoittaa käynnissä olevaa toimenpidettä.
41 FI Ohjelman peruuttaminen Pidä Käynnistys/T auko/Peruutus-painiketta painettuna noin 3 sekunnin ajan ohjelman peruuttamiseksi, jos haluat pysäyttää ohjelman mistä tahansa syystä koneen käynnistyttyä.
42 FI 5 Huolto ja puhdistus Laitteen käyttöikä pitenee ja usein esiintyvät ongelmat vähenevät, jos laite puhdistetaan säännöllisin väliajoin. B Laite on irrotettava virransyötöstä kunnossapidon ja puhdistustöiden ajaksi (ohjauspaneeli, runko jne.
43 FI tai vastaavia aineita, sillä nämä saattavat aiheuttaa tulipalon ja räjähdyksen! V esisäiliön tyhjentäminen Pyykin kosteus poistuu ja tiivistyy kuivausjakson aikana, ja siitä syntyvä vesi kertyy vesisäiliöön. T yhjennä vesisäiliö jokaisen kuivausjakson jälkeen.
44 FI 5. Vedä suodatinlokeron sieni irti. 6. Puhdista nukka, kuidut ja purkaantunut puuvilla suodattimesta käsin tai pehmeällä liinalla. C When you notice a layer that may lead clogging on filter cloth, please clean the layer by washing in warm water .
45 FI Haihduttimen puhdistaminen Puhdista suodatinlokeron takana olevan haihduttimen ripoihin kertynyt nukka pölynimurilla. C Voit puhdistaa rivat myös käsin, jos kä ytät suojakäsineitä.
46 FI 6 V ianetsintä Kuivatus vie liikaa aikaa • Nukkasuodattimen huokoset ovat tukkeutuneet. >>> Pese nukkasuodatin lämpimällä vedellä. • Suodatinlokero on tukkeutunut. >>> Puhdista suodatinlokeron sieni ja suodatinkangas. • Koneen etuosan tuuletusritilät ovat tukkeutuneet.
47 FI • Suodatinlokero on tukkeutunut nukasta. >>> Puhdista nukkasuodattimen kotelo. • Nukkasuodattimen huokosiin on kertynyt kertymiä, jotka saattava t aiheuttaa tukkeutumisen. >>> Pese nukkasuodatin lämpimällä vedellä. • Suodatinlokero on tukkeutunut.
T akuu Annamme Blomberg tuotteille kahden (2) vuoden valmistus- ja materiaalivirhetakuun. T akuun voimassaolo alkaa ostokuitin tai toimitusvahvistuksen päivämäärästä. T akuu kattaa korjauskulut ja varaosat. Huollon yhteydessä tulee esittää ostokuitti.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blomberg G 30 TKF 8451 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blomberg G 30 TKF 8451 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blomberg G 30 TKF 8451, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blomberg G 30 TKF 8451 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blomberg G 30 TKF 8451, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blomberg G 30 TKF 8451.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blomberg G 30 TKF 8451. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blomberg G 30 TKF 8451 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.