Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SN-5G du fabricant Blodgett
Aller à la page of 20
1 SN-5G, SC-7G and SC-10G GAS FIRED CONVECTION STEAMER INSTALLATION – OPERATION – MAINTENANCE BLODGETT OVEN COMPANY www.blodgett.com 44 Lakeside Avenue, Burlington, Vermont 05 401 USA Telephone (8.
2 IMPORTANT NOTES FOR INSTALLATION AND OPERATION This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey a ll safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
3 TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION PAGE 1.0 Service Connections ............................................................................................... 4 2.0 Installation ...........................................................................
4 1.0 SERVICE CONNECTIONS – SN-5G M I N . 4 [ 1 0 2 ] 16 [406] 1 [25] 1.75 [44] 4 [102] 40.38 [1026] 5 [127] 12 [305] SAFETY RELIEF VA LV E 23.19 [589] G C D 16.75 [425] 32 [813] 9 [229] 1.12 [29] 24 [610] 5.25 [133] 1.75 [44] 3 [76] SAFETY RELIEF VA LV E 3.
5 SERVICE CONNECTIONS – SC-7G and SC-10G 1 [25] 12 [305] 6 [152] 1 [25] 20 [508] 10 [254] 21.63 [54 9] 76.25 [193 7] SC-7G 76.13 [193 4] SC-10G 23.75 [60 3] 12 [305] SC-7G SC-10G SAFETY RELIEF VA LV E 1.75 [44] SC-7G SC-10G 4 [102] 9 [229] 33 [838] 24 [610] 3.
6 2.0 INSTALLATION GENERAL Installation must conform with local codes, or in the absence of local co des, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 , or the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.
7 2.2 WALL EXHAUST FAN: The exhaust fan should be installed at least two feet above the vent opening at the top of the unit. 2.3 CLEARANCES: Adequate clearance must be provided in aisle and at the side and back.
8 GAS CONNECTION: 1. The Serial and Rating Plate on the unit indicates the type of gas your unit is equipped to burn. DO NOT connect to any other gas type. 2. A ¾" NPT line is provided at rear for the connection. Each compartment is equipped with an internal pressure regulator which is set at 3.
9 ELECTRICAL CONNECTION WARNING: Do not connect the applian ce to the electrical supply until after the gas connection has been made. 120 VAC-60 Hz-Single Phase Units with this electrical rating are factory supplied with a three-wire cord and three- prong plug which fits any standard 120V, three-prong grounded receptacle.
10 COLD WATER CONDENSER The steamer is equipped with a cold water condenser in the rear of the cooking chamber which helps to condense the steam prior to discharge into drain. The steamer freely vents itself by the negative pressure created by the condensate water drainage.
11 3.0 PERFORMANCE CHECK Once the steamer is installed and all mechanical connections have been made, thoroughly test the steamer before operation. 1. Check that proper water, drain and electrical and gas connections have been made. 2. Turn main power switch ON.
12 4.0 OPERATION INSTRUCTI ONS WARNING: The steamer and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the steamer. The cooking compartmen t contains live steam.
13 WARNING: In the event a gas odour is detected, shu t down equipment at the main shut off valve and contac t the local gas company or gas supplier for service. LIGHTING 1. Ensure power, gas and water supply is on. 2. Turn power switch “ON”. 3. Generator tank will begin filling with water.
14 STEAM COOKING Your steamer efficiently cooks vegetables or other foods for immediate serving. Steam cooking should be carefully time controlled. Keep hot food holding time to a minimum to produce the most appetizing results. Prepare small batches, cook only enough to start serving, then cook additional amounts to meet demand.
15 5.0 PERIODIC MAINTENANCE NOTICE: As a safety precaution, disconnect the power supply during cleaning or servicing. CLEANING At the end of each day, or between cooking cycles if necessary: 1. Turn main power switch OFF. 2. Remove pans and racks from compartment and wash in sink.
16 CLEANING Weekly, or more often if necessary: 1. Clean exterior with a damp cloth and polish with a soft dry cloth. 2. Use a non-abrasive cleaner to remove discolorations. 3. Clean around burner air mixer and orifice if lint has accumulated. Side cover must be removed to clean this area.
17 MAINTENANCE STAINLESS STEEL To remove normal dirt, grease or product residue from stainless steel, use ordinary soap and water (with or without detergent) applied with a sponge or cloth. Dry thoroughly with a clean cloth. Never use vinegar or any corrosive cleaner.
18 6.0 DELIMING PROCEDURE (For units equipped with this feature) WARNING: Read and follo w instructions on the CLR bottle. Use plastic or rubber gloves to avoid skin contact. If CLR c omes in contact w ith skin, rinse with clean w ater. 1. Drain steam generator by setting power switch to “OFF”, set cooking timer to 0.
19 7.0 TROUBLESHOOTING ADJUSTMENTS All units are adjusted at the factory. In case of operation problems at init ial installation, check type of gas and manifold pressure and compare it with information on rating plate. TROUBLESHOOTING Burner does not come on: 1.
20 Water flows into cooking compartment: 1. Shortage of circuit at operating probe and body. 2. Scale build-up on operating probe inside generator. 3. Water fill solenoid valve is open, plugged or defective.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blodgett SN-5G c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blodgett SN-5G - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blodgett SN-5G, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blodgett SN-5G va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blodgett SN-5G, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blodgett SN-5G.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blodgett SN-5G. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blodgett SN-5G ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.