Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KLT-DS du fabricant Blodgett
Aller à la page of 12
1 KLT-DS and KPT-DS Series DIRECT STEAM TRI-LEG TILTING KETTLE AND DIRECT STEAM PEDESTAL TILTING KETTLE INSTALLATION – OPERATION – MAINTENANCE BLODGETT OVEN COMPANY www.
2 IMPORTANT NOTES FOR INSTALLATION AND OPERATION It is recommended that this manual be read thoroughly and that all instructions be followed carefully. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
3 TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION PAGE INSTALLATION AND SERVICE CONNECTIONS – KLT-DS ............................................ 4 INSTALLATION AND SERVICE CONNECTIONS – KPT-DS ............................................ 5 1.0 INSTALLATION INSTRUCTIONS .
4 SERVICE CONNECTIONS – KLT-DS FLANGED FOOT DETAIL 4 7/16" [1 1 mm] HOLES ON 3 [76] B.C. EQUALL Y SP A CED Ø DIMENSIONS ARE IN INCHES [MM] S KL T -30DS KL T -60DS KL T -20DS KL T -100DS KL T -80DS B C D E K 70° SPRING ASSISTED COVER - OPTIONAL JACKET DRAIN V AL VE 31.
5 SERVICE CONNECTIONS – KPT-DS V IEW A-A 4X Ø7/16 [1 1] EQ. SP ACED ON 16.62 [422] B.C. (20 TO 60 GALLONS) ON 19.62 [498] B.C. (80 GALLONS) S 4 5 ° SAFETY RELIEF V AL VE STEAM TRAP AND STRAINER (OPTIONAL) Ø A 4 [102] 7.38 [187] K H F AUCET (OPTIONAL) 2"or 3" T ANGENT DRA W OFF V AL VE (OPTIONAL) 6.
6 1.0 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Select a location to provide drainage for kettle pour path when tilted and for draw-off valve if so equipped. 2. Mark hole locations through flanged adjustable feet on KLT-DS models and through pedestal base on KPT-DS models.
7 INTRODUCTION 2.0 DESCRIPTION All Blodgett direct connected steam jacketed kettles pertain ing to this manual are direct steam operated pressure vessels of a double-wall stainl ess steel construction forming a steam chamber (jacket) enveloping the lower two thirds of the kettle bowl surface.
8 4.0 OPERATING INSTRUCTIONS 1. If kettle has draw-off valve, close it. 2. Fill kettle with product to desired level. 3. Slowly turn the steam control valve ON to full open position (counter clockwise). 4. The water or food should boil 2 to 3 gallons per minute.
9 DRAW-OFF VALVE CLEANI NG 1. If equipped with a tangent draw-off valve, turn the large hex nut on the draw-off valve counterclockwise until it is completely dis engaged from the threads. Grasp the valve knob and slowly pull out the valve stem. Wash t he valve stem, disk and handle.
10 2. If the stain resists removal, additional exposure time with vinegar may be required, to a maximum of one hour. 3. Thoroughly wash all of the vinegar away with fresh clear water. Dry the surface completely and allow one hour before using the appliance to cook.
11 6.0 TROUBLESHOOTING MAINTENANCE 6.1 PREVENTIVE MAINTENANCE No preventive maintenance is required other than adhering to the Cleaning Procedure instructions. 6.2 DRAW-OFF VALVE LEAKS If a leak occurs through the valve steam, replace the “O” ring.
12 that there is water in the jacket. Open ball valve and drain. Close valve and commence operation of kettle..
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blodgett KLT-DS c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blodgett KLT-DS - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blodgett KLT-DS, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blodgett KLT-DS va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blodgett KLT-DS, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blodgett KLT-DS.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blodgett KLT-DS. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blodgett KLT-DS ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.