Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SD48 7 648 001 310 du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 54
Car Radio SD USB MP3 WMA Brisbane SD48 7 648 000 31 0 Victoria SD48 7 6 48 001 3 1 0 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d.
7 1 8 4 11 13 9 2 3 5 6 14 12 10 2 01_Brisb_VictoriaSD48_de.indd 2 01_Brisb_VictoriaSD48_de.indd 2 23.11.2007 16:12:21 Uhr 23.11.2007 16:12:21 Uhr.
1 button f or removing the contr ol pan- el (release panel) 2 Arrow butt ons 3 SRC button f or source selection be- tween Radio, SD, USB and CD changer or AUX and FRONT -AUX (if connect- ed). 4 Button t o switch the device on/off and operate the v olume mute featur e.
About these instructions .................. 43 Symbols used................................ 43 Use as direct ed .............................. 43 Declaration of conformity ................ 43 F or your safety ................................ 44 If you ar e installing device yourself .
CD-changer mode ............................ 62 Switching to CD-c hanger mode ........ 62 Selecting CDs ................................ 62 Selecting tracks ............................. 62 F ast sear ching (audible) .................. 62 Confi guring the display .
About these instructions These instructions contain important information t o easily and safely install and operate the de vice. Read these instructions carefully and complet ely befor e using the device. K eep the instructions at a location so that they ar e alwa ys accessible to all users.
F or y our safety The device was manufactur ed according to the state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers ma y occur if you do no t obser ve the saf ety notes in these instructions.
iPod/USB int er face The iPod int er face or iPod/USB int er face allows connecting the iP od or iPod Mini to the radio device and con veniently contr ol- ling the playbac k via the radio device. The iPod/USB int er face pro vides an additional USB connection.
W arranty We pr ovide a manufacturer's w arranty for pr oducts bought within the European Union. For de vices purchased outside the European Union, the warranty t erms issued by our r espective responsible domestic agency are valid. The warranty terms can be called up under www .
Detachable control panel Theft prot ection The device is equipped with a de tachable control panel (fl ip-release panel) t o prot ect your equipment against theft. The device is worthless to a thief without this control panel. Prot ect your de vice against theft by taking the control panel with y ou whenever y ou leav e your vehicle.
Switching on/off There ar e various wa ys of switching the de- vice on/off: Switching on/off using button 4 T o switch on the device, press butt on 4 . T o switch of f the device, pr ess and hold down button 4 f or longer than two seconds. The device switches off.
Adjusting the volume Y ou can adjust the v olume in steps from 0 (off) to 50 (maximum). T o increase the volume, turn the volume contr ol 6 clockwise. T o decrease the volume, turn the volume contr ol 6 counter - clockwise. Setting the pow er -on volume Y ou can set the po wer -on volume.
When you ha ve fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o exit the menu, press the ESC butt on < . Switching the confi rmation beep on/off (BEEP) The syst em will output a.
When you ha ve fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o exit the menu, press the ESC butt on < . Notes: If the volume list ened to is higher than the set "TEL V OL" value, telephone calls or navigation announcements are pla yed back at the v olume lis- tened t o.
Conv enient RDS functions This device is equipped with an RDS (Radio Data Syst em) radio receiver . Many FM sta- tions broadcast a signal that not onl y car - ries the programme but also additional information such as the station name and programme type (PTY).
Adjusting the sensitivity of the station seek tuning (SENS) Y ou can choose whe ther the radio should only tune into stations pr oviding good r e- ception or whether it can also tune int o those with a weak recep tion. Press the MENU butt on > . The display sho ws "MENU".
Starting SCAN Press and hold down the MENU butt on > for longer than two seconds. Scanning begins. "SCAN" and the station name or the frequency appear int ermittent- ly on the displa y . Cancelling the SCAN and continuing to listen to a station Press the MENU butt on > .
Programme type (PTY) Besides transmitting the station name, some FM stations also pro vide informa- tion on the type of programme that the y are broadcasting.
T o exit the menu, press the ESC butt on < . Selecting a programme type and starting seek tuning PT Y must be activat ed (ON). Press the or button 2 . The current pr ogramme type appears brief- ly on the displa y . During the display time, pr ess the or button 2 t o change to a differ ent program type.
If you hear the warning beep, y ou can either switch off traffi c information pri- ority or tune into a station that br oad- casts traffi c information. Skipping a traffi c announcement "TRAFFIC" is display ed during a traffi c an- nouncement.
MP3/WMA mode Y ou can pla y fi les with music data stored on SD/MMC cards (Secur e Digital or Multimedia Card) and USB data carriers in MP3 or WMA format using this car sound syst em.
D01 D02 T001 T005 T004 T003 T002 D03 T001 T006 T005 T004 T003 T002 T01 1 T007 T008 T009 T010 D04 T001 T006 T005 T004 T003 T002 A B A Direct ories B T racks · F iles Preparing a USB data carrier For t.
As soon as a USB data carrier is connected, it can be selected with the SRC butt on 3 . The display sho ws "USB". Confi guring the displa y Y ou can displa y various types of informa- tion .
Random track play (MIX) Y ou can pla y either all tracks in the current direct or y or all tracks on the MP3 data car - rier in random order . Press the 5 MIX butt on 8 repeatedl y until the desired f.
CD-changer mode Notes: Information about handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the operat- ing instructions supplied with your CD changer . Befor e connecting a CD changer , check whether the "CDC ON" se tting has been select in the menu.
As long as the repeat function is activ e, the display sho ws the RPT symbol. Random track play (MIX) Y ou can pla y either all tracks on the current CD or all CDs in the magazine in random or - der .
Clock Time Displaying the time Y ou can displa y the time in the tuner , SD, USB and CD changer mode. Press the butt on DIS ; r epeatedly un- til the time appears. Setting the time T o set the time, press the MENU butt on > . The display sho ws "MENU".
Sound For e very source (radio, SD, USB, CD changer or A UX-IN), y ou can perform indi- vidual and separate settings f or the sound (bass, middle and treble) and the equal- izer . The X -Bass and volume distribution settings (balance and fader) apply to all the audio sources.
Press the or button 2 to change the value. When you ha ve fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o exit the menu, press the ESC butt on < . Adjusting TREBLE T o adjust the level of the treble, press the MENU butt on > .
Adjusting E- TREBLE T o adjust the frequency of the treble, press the MENU butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or button 2 repeat edly until "AUDIO" appears on the displa y . Press the button 2 t o call up the audio menu.
Setting the left/right volume distribution (BALANCE) press the MENU butt on > . The display sho ws "MENU". Press the or button 2 repeat edly until "AUDIO" appears on the displa y . Press the button 2 t o call up the audio menu. "BASS" appears on the displa y .
Press the or button 2 repeat- edly until "PRESETS" appears on the display . Press the button 2 r epeatedly t o call up the submenu. The current pr esetting is display ed. Press the or button 2 to c hange the selected setting. Select "P -EQ OFF" to switch off the equalizer .
Press the or button 2 repeat edly until "X -BASS" appears on the display . Press the button 2 t o call up the submenu. "X -BASS" and the currently se t value are display ed. Press the or button 2 repeat edly until the desired setting appears on the display .
Display If you switch on the v ehicle illumination, the display brightness switc hes day mode to night mode. This r equires that y our car sound syst em is connected as described in the installation instructions. Y our v ehicle must featur e the corresponding connection option.
Press the or button 2 to switch between the colour components. Press the or button 2 to adjust the value of a colour component. When you ha ve fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o exit the menu, press the ESC butt on < .
External audio sour ces External audio sour ces, such as portable CD play ers, MiniDisc play ers or MP3 pla y- ers, can be connected t o the device in two ways. T o the rear AUX -IN input (if no CD changer is connected t o the device). T o the front AUX -IN sock et.
When you ha ve fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o exit the menu, press the ESC butt on < . F ront A UX -IN socket As soon as an audio source is connect ed to the front A UX -IN socke t, it can be selected with the SRC button 3 .
F actory settings (Normset) Y ou can r eset the device t o the factory set- tings. Notes: Y our personal settings ar e deleted during reset (Normse t). The setting "CDC ON" or "CDC OFF" is not changed b y the reset. Press the MENU butt on > .
T echnical data Amplifi er Output power : 4 x 26 watt sine according t o DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 50 watt max. power T uner Wa vebands in Eur ope: FM: 87.5 - 108 MHz MW: 531 - 1 602 kHz L W : 153 - 279 kHz Wa vebands in the US: FM: 87.7 - 107.9 MHz AM: 530 - 1710 kHz Wa vebands THAI: FM: 87.
484 Einbauanleitung Sicherheitshinweise F ür die Dauer der Montage und des Anschlusses beacht en Sie bitte fol- gende Sicherheitshinw eise. • Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinw eise des Kfz- Herstellers beacht en. • Beim Bohren v on Löchern darauf achten, dass k eine F ahr zeugteile be- schädigt wer den.
485 If the information pr ovided here is not suitable for y our specifi c instal- lation requir ements, please contact your Blaupunkt dealer , your v ehicle manufacturer or our t elephone hot- line.
486 di adattamento richiest o per il vostr o modello di auto vettura. • A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conse- guenti.
487 • Se till att inga av fordone ts kompo- nenter skadas i samband med borr - ning av hål. • Plus- och minuskabelns ledningsa- rea måst e vara minst 1,5 mm 2 . • Fordonets stickk ontakt får inte anslutas till radion! Din BLAUPUNKT fackhandel tillhan- dahåller för r esp fordonstyp erfor - derlig adapterk abel.
488 Instruções de montagem Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira r espeitar as seguin- tes instruções de segurança. • Separar o pólo negativo da bat eria! Respeitar ao mesmo tempo as ins- truções de segurança do fabricante do automó vel.
489 først tilslutt es, før stikk ene for tilslutnin- gerne Line-In eller Line-Out sætt es i. Eksterne enheders stelf orbindelse må ikke slutt es til bilradioens stelfor - bindelse (kabinet). Instrukcja montażowa Wskazówki bezpieczeń- stwa Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wskazó wek bezpieczeństwa.
490 Pok ud zde uvedené pokyn y pro montáž neodpovídají v ašemu vozi- dla, obraťte se na specializo vaného prodejce Blaupunkt, výr obce vozidla nebo naši horkou link u.
491 • Не включайте в аудиосистему ав- томобильные штекеры! Необходимые для Вашего типа авто- мобиля адаптерные кабели Вы мо- жете приобрести в авторизованном сервисном центре Blaupunkt.
492 B A Preamp./Sub./Cent er - out cable 7 607 001 512 A 7 607 621 . . . Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fi ssaggio compr.
493 3. 12V 1. 2. ca. 10 mm 7 608 . . . . . . 0°- 30° +/– 10° +/– 10° Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser Juegos de montaje Kits de monta.
494 12V 7. 3. 5. 53 182 165 1-20 A 8 613 150 002 1. 2. 2. B 4. 6. Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering / Desmontaje / Desmontagem / Udby gning / Demontaż / Demontáž / Demontáž / Демонтаж antenna connection USB cable USB connection 14_EA_BrisbVictoSD48_eu.
495 8. 150 mA * FB +12V / RC +12V +12V Amplifier Aut. antenna Summe Sum Somme Somma Som Summa Suma Soma Celkem Súčet Сумма CD-Changer / AUX IN Amplifi er 10 Ampere Optional (Remote Contr ol Eye) AB 1 NC 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR– 3 NC 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF– 5 Aut.
496 Preamp./Sub./Center - out cable 7 607 001 512 9. 1 2 V 1 3 5 2 4 6 8 A 7 R R R F L F L R 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - Relais Radio Mute Kl.
497 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbewahr en! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enet e per .
498 Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ....................
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt SD48 7 648 001 310 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt SD48 7 648 001 310 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt SD48 7 648 001 310, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt SD48 7 648 001 310 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt SD48 7 648 001 310, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt SD48 7 648 001 310.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt SD48 7 648 001 310. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt SD48 7 648 001 310 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.