Manuel d'utilisation / d'entretien du produit MP26 du fabricant Blaupunkt
Aller à la page of 31
Radio CD MP3 WMA http://www .blaupunkt.com Milano MP26 7 646 1 70 31 0 Monte Carlo MP26 7 646 1 65 31 0 San Remo MP26 7 646 1 60 31 0 Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d’emploi Istru.
2 4 2 5 7 10 3 1 6 12 9 11 8 01Milano_SRemoMP26_d.indd 2 01Milano_SRemoMP26_d.indd 2 11.01.2006 8:37:40 Uhr 11.01.2006 8:37:40 Uhr.
30 30 Controls 1 Button to switch the device on/of f and operate the v olume mute f eature. 2 button to remove the control panel (release panel) 3 V olume control 4 SRC button Short press: Switching sources be tween CD/MP3, CD changer (if con- nected) and A UX.
31 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 31 Contents Notes and accessories ...................... 32 Detachable control panel ................. 33 Switching on/off .............................. 34 Adjusting the volume .
32 Not es and accessories Thank y ou for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please r ead these operating in- structions before using the equip- ment for the fi rst time. The Blaupunkt editors are constantly work - ing on making the operating instructions clearer and easier to understand.
33 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Amplifi e r s Y ou can use all Blaupunkt and Velocity am- plifi ers. CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 08, IDC A 09 and CDC A 03.
34 Switching on/off There are various w ay s of switching the device on/off: Switching on/off using the vehicle ignition The de vice will switch on/off simultaneously with the ignition if the de vice is correctly connected to the vehicle’s ignition and you did no t switc h the de vice off by pressing button 1 .
35 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: If the vehicle ignition was switched off prior to inser ting the CD, you must switch in on fi rst with the button 1 to start the playback . Switching the device on/off using the detachable control panel 쏅 Detach the control panel.
36 Note: T o prot ect your hearing, the power - on volume is limited to the value "38". If the volume before switching of f was higher and the "LAST VOL" setting was selected, the device switches on again with the value "38".
37 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode Adjusting the tuner T o ensure proper functioning of the tuner , the device must be set for the region in which it is being operated. Y ou can select among Europe (EUROPE), America (USA), South America (S-AMERICA), and Thailand (THAI).
38 The RDS function is active if the RDS symbol appears on the display . Switching REGIONAL on/off 쏅 Press the MENU button 5 . 쏅 Press the or button 8 repeat edly until "REG" appears on the display . "OFF" or "ON" is display ed alongside "REG".
39 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 쏅 Set the desired sensitivity level using the buttons 8 . When you have fi nished making your changes, 쏅 press the MENU button 5 . Not e: Y ou can set different sensitivity lev els for FM and MW or L W (AM).
40 Not e: The defi ned scanning time is also applied by the syst em to scanning carried out in CD and CD changer mode. Programme type (PTY) Besides transmitting the station name, some FM stations also pr ovide inf ormation on the type of programme that they are broadcast- ing.
41 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Selecting a programme type and starting seek tuning 쏅 Press the or button 8 . The curr ent pr ogramme type appears on the display . 쏅 If y ou want to select another programme type, y ou can do so b y pr essing the or button 8 whilst this display is vis- ible.
42 If y ou hear the warning beep, y ou can either switch of f traffi c inf ormation priority or tune into a station that broadcasts traffi c infor - mation. Setting the volume f or traffi c announcements 쏅 Press the MENU button 5 . 쏅 Press the or button 8 repeat edly until "T A VOL UME" appears on the dis- play .
43 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: If the vehicle ignition was switched off prior t o inserting the CD, y ou must switc h in on fi rst with the button 1 to star t the playbac k.
44 Random track play (MIX) 쏅 Press the 5 MIX button : . "MIX CD" appears briefl y on the display and the MIX symbol lights up. The next ran- domly selected trac k will then be play ed. Cancelling MIX 쏅 Press the 5 MIX button : again. "MIX OFF" appears briefl y on the display and the MIX symbol disappears.
45 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Displaying CD t ext Some CDs include CD text. The CD text might contain the names of the artist, album and tracks. Y ou can allow the CD te xt to be displayed as scr olling t ext ev ery time y ou switch t o another track.
46 MP3/WMA mode Y ou can also use this car sound system to play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music fi les. Y ou can also play WMA fi les. The operation for playing MP3 and WMA fi les is identical. Notes: • WMA fi les with Digital Rights Manage- ment (DRM) from online music shops cannot be pla yed with this de vice.
47 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS front of each fi le name, e.g. "001", "002", etc. The leading zeros must also be en- tere d. MP3 tracks can contain additional infor - mation such as the ar tist, album and track names (ID3 tags).
48 Confi guring the MP3 scrolling te xts One of the following scr olling t exts is shown once on the display with ev ery track change. Afterwards, the confi gured standar d displa y is shown.
49 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling MIX T o cancel MIX, 쏅 briefl y press the 5 MIX butt on : . "MIX OFF" appears on the display and the MIX symbol disappears. Scanning tracks (SCAN) Y ou can scan (briefl y play) all the tracks on the CD.
50 CD-changer mode Not e: Information on handling CDs, inser ting CDs and operating the CD changer can be f ound in the operating instructions supplied with your CD changer . Switching to CD-changer mode 쏅 Press the SRC button 4 repeatedl y until "CHANGER" appears on the dis- play .
51 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling REPEA T T o st op the current track or current CD from being repeat ed, 쏅 briefl y press the 4 RPT button : . "RPT OFF" appears and RPT disappears on the display .
52 Remot e control Y our car sound syst em is equipped with an integrat ed infrar ed remo te control receiv er . The receiv er is located in the de tachable control panel. Most of the functions can be operated con- veniently and safel y using the steering wheel or handheld remot e controls which are av ail- able as optional equipment.
53 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 쏅 Press the or button 8 to switch between the modes. When you have fi nished making your chang- es, 쏅 press the MENU button 5 .
54 Setting the left/right volume distribution (balance) T o adjust the left/right volume distribution (balance), 쏅 press the AUDIO butt on < . "BASS" appears on the displa y . 쏅 Press the button 8 repeatedly until "BAL" appears on the displa y .
55 DAN SK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Level displa y X- B A S S X -Bass allows you to increase the bass at low volume. The selected X-Bass setting is effective for all audio sources (radio, CD, CD changer or AUX).
56 External audio sources External audio sour ces Instead of the CD changer , you can also connect another e xternal audio sour ce equipped with a line output. Audio sour ces can, for e xample, be portable CD play ers, MiniDisc play ers or MP3 pla yers.
339 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbe wahren! Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enete per f.
03/06 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr , it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk) Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ................
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Blaupunkt MP26 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Blaupunkt MP26 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Blaupunkt MP26, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Blaupunkt MP26 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Blaupunkt MP26, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Blaupunkt MP26.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Blaupunkt MP26. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Blaupunkt MP26 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.